Здравствуйте, Колибри, это снова я
Утро вечера мудренее, так что пока глаза не слипаются. Отвечу на некоторые ваши заметки.
Цитата:
Колян получился очень уж лубочный. Недавно читала "Метро 2033" Глуховского. Там тоже был такой вот перс Бурбон, но все-таки более достоверный, чем ваш Колян.
Зря я, наверное, вообще метро вписал. Аналогии с Глуховским неизбежны. Пойти его почитать, что ли
Цитата:
Я называю такие места — «предбанниками» - если есть предбанник, то есть и баня?
Получается, что "баня" - это Лабиринт.
Цитата:
"Лабиринт время от времени подкидывает вещи из внешнего мира: одежду, топливо, еду, разные безделушки. Судя по всему, он же создаёт и воздух, убирает отходы… Жить можно". - в общем такой вариант Зоны, а Истон - сталкер.
Простите, но я тут чего-то не понял... Хотя, наверно, вы правы. Аналогия есть. Что "Зона", что "Лабиринт" - некие загадочные места, которые ещё, поди, и разумом обладают.
Цитата:
"Денег хватало только на бездарей: первый гувернёр был пьяницей, второй лентяям, третий — настоящим садистом. Но мальчик всё же освоил русский язык, словесность, фехтование, верховую езду… " - очевидно они были совсем уж не бездари, если он так много освоил и поступил в училище. Туда между прочим экзамены сдавали.
Я хотел показать, что герой был умным мальчиком
Несмотря на то, что гувернёры были "не очень", он всё же получил хорошее образование.
Цитата:
"Так много, что он даже сквозь тёмное стекло нестерпимо колол глаза, словно острая игла". - вижу противоречие. Ранее говорилось, что Истом пользуется фонарем. "Бледно-жёлтый луч света от карманного фонаря лениво скользил по земляному полу, перепрыгивал на потолок или стены и бесследно исчезал в тёмном тоннеле, когда Истом направлял его вдаль". Следовательно, его глаза должны быть привычны к свету и не могут настолько болеть.
Ну вы сравнили. Бледный луч фонаря и солнце.
Цитата:
Ледяная вода всего то 0 градусов. От умывания ледяной водой зубы не стучат.
Помню, осенью, на даче, холодной водой умывался на улице - было неприятно довольно. Хотя не помню, стучали зубы или нет.
Цитата:
Дела Истоминов были совсем плохи. - Дела Истоминых... И вообще я подозреваю, что во времена Крымской войны мальчиков Олегами не называли. М-да, историческая часть повествования, скажем мягко, не удалась.
А что на ваш взгляд ещё не достоверно?
Насчёт имени я даже не знаю... С чего вы это взяли? Хотя, может вы и правы. Я выбрал это имя, опираясь только на то, что имя подходит к характеру героя
Цитата:
"Как то утром Мигель свалился, как камень на голову"
"И никто не гнил в Лабиринте. Только вонял".
Да, действительно, смешно
Но "как снег на голову" было бы не достоверно - откуда в Лабиринте снег? А насчёт "не воняли" сколько меня уже пинали, уф. Опять извиняюсь за сырйо текст, на самом деле я хотел так объяснить, почему это люди столько лежат в Лабиринте, воняют, но никак в чистые белые скелетики не превратятся. Нужно было пояснить, что они просто долго разлагаются... или вообще убрать это.
Спасибо вам ещё раз!