Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 21:39

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 16.01.2022 20:07 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обговорення оповідання bb037 Згоден на переклад


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 16.01.2022 22:44 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02.05.2020 23:33
Сообщения: 116
Гумористичний погляд на проблему сьогодення.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 17.01.2022 00:42 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24.10.2020 01:21
Сообщения: 94
Нічого не зрозуміло, проте весело! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 17.01.2022 08:37 
Не в сети
Приживала

Зарегистрирован: 02.01.2022 21:26
Сообщения: 95
Откуда: не місто, а усмішка Бога
Гумористична фантастика, що обігрує проблеми суспільства — це непогано. Але тут важко не впасти до рівня анекдота чи гуморески. Не скажу, що анекдот та гумореска — це погано, але на конкурсі фантастичних оповідань очікуєш дещо інше. Як на мене, тролінг цього оповідання занадто "товстий", щоб оцінити його як літературний твір.

_________________
Мій Аркуш https://arkush.net/user/762


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 17.01.2022 11:27 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12.09.2021 15:10
Сообщения: 152
Откуда: Ненька Україна
Вітаю, авторе!
Якщо я вже писала вам це (а мені здається, що могло бути), то даруйте.
Стиль у вас чудовий, гумор і сатира є, але загалом історія як така губиться за метафорами й тролінгом. Додати б превалювання сюжету над гегами - і я би перша написала вам панегірика.
Хоча мені часом здається, що у вас інша мета - а саме донесення до публіки своїх ідей :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 17.01.2022 18:26 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 16.01.2022 14:38
Сообщения: 13
Откуда: Анк-Морпорк
Гумор у цьому оповіданні є його фішкою, завдяки якій робота читається доволі таки легко. Персонаж Нату викликає посмішку, особливо різні особистості його голів, а також його репліка про "Людям із собаками вхід заборонено".
Проте, читаючи Вашу роботу, мені часто доводилося повертатися до попередніх абзаців, аби зрозуміти, про що ж йде мова. Наприклад, мені як читачеві не зовсім зрозуміло: таукитянин Нату був обраний президентом майбутньої України чи Землі, що як планета вважається єдиною державою? Згадується російська мова, навіть звучить репліка "Мы за отношения с агрессором". Це наштовхує на думку, що Нату став лідером України. З іншого боку, оповідання починається із слів "... на Землі гуманоїди не мають виборчого голосу", а далі мова йде одразу ж про Нату, який переміг на президентських виборах. Це, у свою чергу, дає привід думати, що житель іншої планети став правителем Землі. Як на мене, було б доречно прояснити цей момент, адже політична система майбутньої Землі/України є однією із центральних тем Вашої роботи.
Успіхів на конкурсі!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 20.01.2022 21:41 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 08.07.2012 18:53
Сообщения: 728
Цитата:
Ось вам здавалось і славнозвісна

Ось вам, здавалось, і славнозвісна

Цитата:
Так одна голова Нату здебільшого

Так, одна

Цитата:
а йнша віддавала перевагу

інша

Цитата:
уперше співпали у своєму виборі

Краще — збіглись.

Цитата:
уперше співпали у своєму виборі, проголосував за різноликого Нату.

проголосувавши

Цитата:
Оскільки, анатомічно мозок у таукитян

Зайва кома.

Цитата:
Зовсім не там. А саме тут, як і в більшості землян.

Де?

Цитата:
Нату несподівано дозволив прив’язувати крокодилів до гідрантів. Виявилося, рептилоїди давно судилися щодо такого расизму у двадцять другому столітті.

Тобто, коли рептилоїдів прив’язують до гідрантів — це не расизм?

Цитата:
«Кабінет Міністрів», він зрозумів так

Зайва кома.

Цитата:
що змусив, щоб усі його міністри

що змусив усіх його міністрів

Цитата:
Звільнені площі бувших кабінетів

колишніх

Цитата:
Лише Прем’єр-міністр

З маленької.

Цитата:
зумів зібрати докупки думки.

докупи

Цитата:
Мається на увазі не суровий вигляд із яким ви

вигляд, із

Цитата:
із яким ви палити

палите

Цитата:
Попри те найважче Нату довелося з мовою.

те, найважче

Цитата:
Ще трошки й ми зможемо перейти

трошки — й

Цитата:
Надіюсь на ваше розуміння

Сподіваюсь

Цитата:
бо не вдається розвити нейромережі

розвинути

Цитата:
Відповідь ШІ-3А, справді, була несподіваною:

Зайві коми.

Цитата:
Звідки в нього взялась ця лайка не здогадувався ніхто.

Після «лайка» — кома чи тире.

Цитата:
Це ви спробуйте їм доказати

довести

Цитата:
Від язикатих було обраним представником штучний інтелект

обрано

Цитата:
На дебатах, він як завжди не стримався

На дебатах він, як завжди, не стримався

Цитата:
ШІ-3Б як раз був розпалився

якраз

* * * * *

Ну так, дотепно. Тільки якось неузгоджено. Спочатку про гуманоїдів, потім про вибори, потім про рептилоїдів, аж тут раптом про «язик».

Загалом, для розкриття теми могло б вистачити академіка з його ШІ. Двоголовий президент тут наче зайвий — його роль в історії з «язиком» полягає лише в тому, щоб кивати й погоджуватися.

Чіпщик Драйль писал(а):
...Наприклад, мені як читачеві не зовсім зрозуміло: таукитянин Нату був обраний президентом майбутньої України чи Землі, що як планета вважається єдиною державою?

До речі, слушне зауваження.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: bb037 Згоден на переклад
СообщениеДобавлено: 26.01.2022 15:35 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 1
Щиро дякую за всі відгуки й зауваги. Усе враховую й викладу якось на аркуші скорочену версію, сподіваюсь, у ній удасться все прояснити.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB