Каковы образчики образного изображение, полюбуйтесь: «темноволосый юноша с пронзительным взглядом бархатных черных, как бездна космоса, глаз» «миловидная девушка с точеными чертами лица и худым телом»
А вот Автор как бы невзначай описывает состояние дел в мире и обществе: «Элитное учебное заведение в небольшом богатом городке, находящемся далеко от остальной империи и обладавшем своеобразной автономией, стояло рядом с центральной площадью.»
А вот состояние в армии – прелестно: «Возле стены начали гореть первые дома – степняки пускали горящие стрелы, обмотанные тряпками, пропитанными маслом. Сдаваться город не собирался, из казарм вышла первая сотня закованных в железо солдат» Как понятно, из казарм солдат выпускали только тогда, когда враг подходил к самым стенам. Дозор там организовать или ещё что… Нет! Появляются кочевники – звонят колокола – враг у стен.
Про оружие тоже примечательно – обратите внимание на овладение Автором предмета русского языка: «Римир, стрельнув по дому черными глазами, схватил небольшой лук, с которого любил тренироваться стрелять и тонкий фамильный кинжал с россыпью драгоценных камней на рукояти» Любил тренировать стрелять Пойти купить выпить
А вот враг уже в городе – видимо, закованные в железо солдаты просто не успели дойти: «За спиной послышался радостный вой, первые степняки ворвались в городок. Лишь на мгновенье Римир увидел предводителя захватчиков. Дрожь прошла по всему телу, искаженное лицо запомнилось навсегда.» Представьте: он увидел лицо – но «подростки успели уйти». Т.е. либо смотрел в бинокль, либо лицо было такое, что было видно издалека – тогда испуг понятен.
«Ангелина тяжело дышала, Римир всячески старался помочь девушке» – помочь дышать – методом «рот в рот» – каков проказник!
«Страх за родителей и друзей не давал покоя, но бессилие беспокоило еще сильнее» – перевожу: мальчик удирает со всех ног, бросив всех, потому что своя ж**а ближе к телу. Какой умный-черноглазенький!
«Ребята бросились наутек, но, поняв, что до леса добежать не успеют, остановились.» – бросились наутёк и остановились. Да, это красиво…
«Римир, чернее тучи, донес Ангелину до леса, к ручью. Попробовал промыть рану, достать стрелу, но тщетно. Через двое суток девушка начала бредить. Римир откровенно плакал, любимая девушка умирала на руках» Два дня он сидел у ручья, пока она умирала у него на руках… от острой стрелы, попавшей в живот… вот же, блин, живучая! А он – плакал. Эмо? Эмо, эмо!
Итак, они устроились работать в трактире. Огрубели. Потеряли девственность с местной потаскушкой. Приходит выживший знакомец: «– А родители?! Одноклассники?! Алькир лишь покивал и тяжело вздохнул. – Хорошо хоть вы живы. – Он, гневом воспален, возвел свирепый взор, – строчкой из стихотворения Овидия, описал свое настроение Римир.» Прикиньте, всех родных убили, а мальчег-эмо цитирует стихи. Он так огрубел…
«Наворовав еды и уведя с конюшни одного коня, друзья, когда сумерки накрыли деревеньку, пошли шататься по улицам. Уроки красноречия в элитной школе не прошли напрасно. Назон настолько красочно описывал возможности и легкость всех задач, что почти каждый, кому и так нечего терять, кроме жизни хулигана, шел за ним» Представьте дебильность ситуации. Это круче, чем в голливудщине! « На дорогах давно не было разбойников, караваны шли один за другим. Оружие становилось лучше, кони быстрее, воинов больше, а люди преданнее» Трава – зеленее, небо – синее, еда – вкуснее, стул – твёрже… Полный абзац, короче.
Каждая фраза – если не штамп, то глупость, если не глупость, то цитата из Овидия. Первая часть – для эмо, вторая – для мучимых комплексом неполноценности. Главный герой, как мне правильно подсказали, мэри-сью мужеского пола. Финал: "мочало - начинай сначала". "и вонзил ему в грудь свою острую саблю"
Автору лет 14, не больше. Ну, 14 с половиной. Детишко! Два с плюсом! Иди учиться в школу!
_________________ А вы тут заба-а-авные...
|