Цитата:
Сухúн
Знак ударения? Лучше не надо. Что изменится, если читатель поставит ударение на первый слог? И в любом случае – ударение нельзя ставить в каждом этом слове. Вы же не для маленьких детей пишете.
Цитата:
Люди–не люди.
Тире вместо дефиса.
Цитата:
не желаете записаться в экстрим–клуб?
Где нам дружить, как не в экстрим – клубе?
Первый вариант правильный: дефис вместо тире.
Цитата:
Менеджер высокий худощавый, в сером элегантном костюме вытянулся перед ним; на губах – вежливая улыбка.
Менеджер – высокий, худощавый, в сером элегантном костюме, – вытянулся
Цитата:
потянулся к чашке Сухúн, косо глянул на зависший в воздухе поднос
Вместо чередования глаголов лучше применять деепричастные обороты: «потянулся, косо глянув». См.
\\\\\Цитата:
замерла на секунду, глянула
кивнула няня, спросила:
он откинулся в кресле, потянулся за портсигаром.
ответил тот, насмешливо спросил:
А здесь нужно ставить «и». «Он откинулся в кресле и потянулся за портсигаром».
Цитата:
чёрная юбка, белая кофточка, рыжие волосы собраны в замысловатый пучок.
Создаётся впечатление, что волосы собраны в пучок вместе с юбкой и кофточкой.
Цитата:
Вопрос: сможет ли нянька справиться с Егором?» – он исподтишка глянул на неё.
Почему «исподтишка»? Вполне естественно внимательно рассматривать человека, которому он собирается доверить воспитание сына.
Цитата:
– Сказал – аудиенция у английской королевы, – Сухúн удивлённо вскинул брови, глянул на жену.
– Что ж в том плохого? Достойное учреждение: может позволить себе эксклюзивные экскурсии.
Ну не до такой же степени.
Цитата:
– Не думаете же, вы, что это возможно!
Вот именно. Не мог же он всерьёз думать, что его сын встречался с английской королевой. А если мог – тогда папе (да и маме) срочно к психиатру.
Цитата:
– Да, – вспомнил Сухúн, – человечки в коробке на вашем столе.
– А-а, эти! – улыбнулся менеджер. – Гомункулы. Утерянный вид.
Что?
Цитата:
Сам подвизаешься или…?
Слово «подвизаться» здесь явно не к месту. См.
\\\\\запятая перед «или»
неправильные знаки препинания – нужно «или?..»
Цитата:
раздраженно подумал:
раздраженно подумал он:
Цитата:
он обернулся, приказал телохранителю за спиной:
обернулся и приказал
Цитата:
Фёдоров поддержал его: не подмял, не растоптал куриный бизнес.
«Куриный бизнес» - неуклюжее выражение, звучит как оскорбление, а не как характеристика.
Цитата:
Теперь Сухина в регионе
Знак ударения пропустили
. Оно теперь на втором слоге, или на третьем?
Цитата:
Фёдоров покривился, пошёл к креслу; на ходу подумал:
Фёдоров скривился и пошёл к креслу, думая на ходу:
Цитата:
«Волчонок, – пришло на ум Сухину, – одиночка».
Фёдоров покривился, пошёл к креслу; на ходу подумал: «Злой мальчишка, сильный.
Прокол фокала. Главный герой, по всей видимости – Сухин, а вы вдруг перепрыгиваете в голову Фёдорова. Так не делается. См.:
\\\\\, а также
\\\\\.Цитата:
ладно сшитый мужичок
Сшитый?
Цитата:
Поговаривали будто Гвоздь
Поговаривали, будто
Цитата:
Та не успела открыть рот, Фёдоров сказал:
Не успела она открыть рот, как Фёдоров сказал:
Вам нужно активнее применять союзы и обороты, а не превращать предложения в длинную «колбасу», перетянутую запятыми.
Цитата:
вошёл здоровань
здоровяк
Цитата:
И, глянув мельком на менеджера, разрешил: – Давай!
Тот вежливо поклонился, улыбнулся и пропал. Люди в комнате оторопело замерли.
Абзац явно не к месту.
Цитата:
– подсказала, позвала: –
– крикнула, прыгнула.
И! И!
Цитата:
Чёрный ворон, чёрный ворон! Что ты въешься…
блеклыми лучами заскользил по синеватому снегу, деревьям, небу. За ним поползла тьма: чёрная
Определитесь: вы ставите букву «ё», или нет.
Кстати, не «въешься», а «вьешься» - с мягким знаком.
Цитата:
«Главное, крылья беречь, – вдруг вспомнил Фёдоров слова ветеринара, лечившего у них старого попугая. – Выпадут перья – начнутся необратимые процессы.
И вопрос сына: – Может, усыпить?»
...процессы».
– «Может...
Цитата:
взъершился
взъерошился
Цитата:
– глянув исподтишка, подумал Гвоздь.
Ну надо же! Деепричастный оборот! Наконец-то!
Цитата:
ткнул носком ботинка в серо – фиолетовое пятно
серо-фиолетовое
Цитата:
тихо хохотнул: «Черт! Таки облажался!»
То есть? Что это было за пятно? И что это за цвет, кстати – «серо-фиолетовый»?
Цитата:
«Мыслительная машина 1790год Дрезден»
«Мыслительная машина. 1790 год, Дрезден»
Цитата:
Думаешь компьютер?
Думаешь, компьютер?
Цитата:
– Одна, большая вытянутая, –
– Одна – большая, вытянутая, –
Странная характеристика для тарелки.
Цитата:
взглянул на сына: не фантазирует ли.
То есть? Само собой понятно, что прогулка в Вашингтон – такая же симуляция, как и аудиенция у английской королевы.
Цитата:
Игроки вскочили, кинулись к двери. Фёдоров со стороны наблюдал за происходящим.
– Они – элементы игры, – вдруг сказал он, хмыкнул: – игры интересной, но непонятной.
О чём это он?
Цитата:
– Ослепла что ли?
Ослепла, что
Цитата:
– Это – хи Тельца,
Хи-хи.
Цитата:
Знаете почему?
– Знаем! – кивнул Фёдоров
А читателям объяснить?
Цитата:
зареготал
Захохотал. Лучше «хохотнул».
Цитата:
Гвоздь, – Это ж не
После «Гвоздь» - точка.
Цитата:
– ЛУ1,
– ЛУ-один,
Цитата:
Давайте, наконец, полетим!
Лишние запятые.
Цитата:
не было ничего кроме семи посадочных кресел.
ничего, кроме
Посадочных кресел? Откуда он знал, что эти кресла называются именно так?
Цитата:
– Детей, однозначно, в космос!
– Детей – однозначно в космос!
* * *
И... это всё?
Вот ради
этого вы наваяли рассказ на 38300 знаков?
Могли бы миниатюру написать. Смысл тот же, а читать меньше.
Вы долго рассказывали о своих персонажах. О их мыслях, чувствах, семейной жизни. А что в итоге? Сын Сухина куда-то затерялся, хотя с него всё началось. Конфликт между Сухиным и Фёдоровым увял на корню. Остальные персонажи так и остались статистами, введёнными «для мебели». Эта мебель стоит где попало – убрав её или отодвинув в дальний угол, стало бы гораздо удобнее ходить. Впрочем, идти особо некуда – подобная тема раскрыта давно, ещё в сороковых-пятидесятых. Ничего нового у вас нет. И главное: нет увлекательного сюжета, ясной идеи. Конфликта с неожиданным разрешением или загадки с эффектной разгадкой. Что, собственно, и делает текст рассказом.