Понравилось. Интересно, необычно. Первые три страницы тяжело шли, потом затянуло. Начало с «волшебными» башмачками показалось очень уж наивным, детским и сказочным. Насторожило. Но с учетом дальнейшего – оно уже смотрится. Очень своеобразно получилось.
Плюс за имя Бася – нравится оно мне.
А вот имя отца героев, по-моему, не нужно. Мы узнаем на первой странице, что отца звали Павел, а потом эта информация так и подвисает, имя больше не используется. Мама же осталась без имени – для равновесия и папа мог бы без него обойтись.
Цитата:
Тарико.
У японцев имена, оканчивающиеся на «ко», - обычно женские. Но это вряд ли железобетонное правило.
Мелочи:
Цитата:
по платформе монорельса
Да, это модно, почти во всех фантастических рассказах теперь есть монорельсы…
*грустит*
Цитата:
За окном звал, переливался зимними красками чудный зимний день
Это намеренно? По-моему, не смотрится, но тут уж дело вкуса.
Цитата:
задернув занавески на окнах
Совсем мелочь, два слова на «за» подряд
Цитата:
Теперь сани сами отвезут
Читается не очень гладко.
Цитата:
крик… нарушил тишину дня
Штамп
Цитата:
нашего папу, дошедшего на лыжах до тракта. Наши сани тоже успели вернуться раньше нас, что-то с гингемским транспортом было странно. Отец встретил нас во дворе
Цитата:
из всех рождествеским подарком весы удачи были самым загадочным
опечатки (другие опечатки в тексте не отмечаю - их легко найти)
Цитата:
Когда наше детское равенство кончится, я хочу быть внизу.
Тут можно неверно понять мальчика, а двусмысленности лучше убирать.
Цитата:
Он казался старше, значительнее меня, и отповедь застряла у меня в горле. А Тарико заулыбался, пронзительно глядя на меня зелеными, точь-в-точь как у брата, глазами.
Цитата:
одно занятие по самбе
Если имелось в виду самбо – то зачем его склонять?
Цитата:
– Страшно, Баська? – Васька улыбнулся
Имена у героев хорошие, но когда они так стыкуются – неудачно получается, они же почти одинаковые, читать спотыкательно.
Цитата:
Барбара-тян, подумайте сами
Если он называет ее «Барбара-
тян», то «выкать» зело странно.
Также: «вроде» и «вроде бы» запятыми не выделяются, «непонятно» - слитно.