РБЖ Азимут НОВОСТИ ТУРНИРНАЯ ТАБЛИЦА О КОНКУРСЕ НАШИ АВТОРЫ МЫ ПЕЧАТАЕМ ФОРУМ
Текущее время: 24.07.2019 08:34

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 03.06.2011 22:57 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4386
Откуда: Одесса
Обсуждение рассказа Ваше здоровье, сэр Генри!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 04.06.2011 00:55 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Рассказ принят !


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 04.06.2011 13:41 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12.02.2011 20:08
Сообщения: 129
Ну, уж нет - более 23 тысяч слов я читать не намерен.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 09.06.2011 23:41 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Ваше здоровье, сэр Генри!
Оно всё тут хорошее, но о-очень длинное.
Плюсы: сама история, многоходовка (причем выросшая из одного фантдопущения: Стэплтон жив, которое тоже выросло из одного фантдопущения: Берил его сообщница, поэтому он и связал ее так быстро. Но разве тот памятный ужин перед встречей с собакой Стэплтон и сэр Генри не вдвоем провели? Берил была связана заранее, поэтому ужинать было скучно и сэр Генри заторопился домой), много "фишечек" (личные пристрастия доктора Мортимера, электрик и трюк с гвоздями, свадьба, американский шериф, простуда Стэплтона и покупка Лаурой лекарств, верховая езда Уотсона!, лекция о воспитательной силе любви, прочитанная американцем Холмсу, выписанный новый повар без овсянки, легенда о миссис Хадсон...).
Из недостатков (для меня как давнего читателя разного рода фанфиков и произведений, имеющих прямые отсылки к первоисточникам другого автора или базирующихся на оных) в глаза бросаются словечки и фразы оттуда.
У новых героев (электрик и американец) своя речь. Все остальные как будто ограничены набором слов, замеченным в "Записках о Шерлоке Холмсе" и не имеют права выйти за рамки. Это облегчает чтение (мы слышим старую, знакомую с детства речь, не надо ничего воображать и сочинять), но обедняет рассказ как самостоятельное произведение.
И еще затягивает его, как и прочие заимствованные элементы... Весы с подобными "включениями" перевешивают в сторону "да знаем, знаем, очевидно, поехали уж дальше", хотя и чаша с цитатами или пересказом, работающими на сюжет и антураж, тоже тяжеленькая, так что явного перекоса все же нет.

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 01:08 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Как эпизодический соотечественник электрика добавлю, что фамилия его, по-моему, может иметь только форму "Кугельблиц" и вообще при таком занятии и роли в сюжете она выглядит не юмористически, а стебно - и вообще персонаж словно вышел на обеденный перерыв из пратчеттовского Убервальда. Такой стеб странно выглядит не фоне торжественно загрызенного за грехи свои Мортимера (кстати, как именно он погиб, детективов толком не заинтересовало... и Конан Дойлу он был симпатичен, а это разлитое по тексту отношение довольно трудно переломить... и даже если бы Конан Дойл заподозрил его именно в этих грешках - вряд ли отнесся бы к нему строже, чем к Уайлду...) и пули в лоб, пущенной больному и связанному человеку.

Все это можно, но как-то бы порознь. Если говорить о литературной традиции соотечественников доктора, то такое сочетание - это как если бы "12-я ночь" или "Много шума из ничего" завершались на манер "Гамлета": "Унесите трупы. Скомандуйте дать залп!"...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 09:51 
как то слишком театрально звучат речи доктора
Цитата:
вспоминая тот гнетущий ужас неизвестности, который промозглым туманом клубился вокруг меня
вряд ли он будет так пафосно излагать, впрочем - дело конечно житейское и автору виднее

вот...повторы нашла в кусочке текста, хотя, вроде бы вас двое авторов, а не вычитались не сей предмет
Цитата:
дело закрыто, - он зажег спичку и, закурив, выпустил изо рта кольцо сизого дыма. - Прошло более двух лет, а это дело не завершено до сих пор. Мало того, ваш рассказ, опубликованный в журналах, сам уже стал мне кажется такое построение слов читается как посыл к продолжению перечислений причин, мало того что рассказ и более того, что... и обрывучастником игры, и, как я вижу, повлиял на сэра Генри Баскервиля, не с лучшей стороны.
Честно сказать, я был ошарашен.
- Но ведь собака убита?! – вот все, что я нашел возможным сказать.
- Ах, мой дорогой друг! – он выпустил в потолок новый клуб дыма и снова уселся в кресло. - Несчастное животное издохло на болотах, но шакалы живы и до сих пор кружат около сэра Генри. Сегодня утром мне пришло письмо от доктора Мортимера. Он снова просит меня оградить сэра Генри. И от кого бы вы думали?


много искать и ковырять в опечатках не буду, думаю - в любом случае потом поправите - перед публикацией))

сама работа очень понравилась, читается с интересом, да и продолжение самой яркой истории про Холмса - удачный выбор, как мне кажется. Слог приятный, вообщем ...на мой взгляд, один из лидеров...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 18:09 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 02.06.2011 21:21
Сообщения: 13
Как раз из повести Конан-Дойла не скажешь, что Мортимер автору симпатичен. Вот хотя бы, к примеру, цитата: "Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу. Его длинные, чуть дрожащие пальцы двигались проворно и беспокойно, как щупальца у насекомого".
Сравнение довольно нелестное, на мой взгляд.
Отношение к Мортимеру (в нашей трактовке) в рассказе передано от имени доктора Уотсона. Впечатлительный и очень правильный доктор, на наш взгляд, не мог снисходительно воспринять такого человека.

Электрика как стебного персонажа мы не задумывали, жаль, что его так восприняли. Создавали смешного и чуть нелепого чудака, безмерно увлеченного своим делом, писали практически с натуры, есть у нас один такой знакомый :) Речь его и говорящую фамилию, кстати, нам консультировал лингвист :) Так что поверили специалисту :)) Еще раз убеждаюсь - все нужно проверять лично :)

Повторы да, есть. Как профессиональный литератор я их тоже вижу и отслеживала по возможности, но совсем без повторов живая речь не бывает :) Можно, конечно, и еще почистить.

За отзывы спасибо! Приятно, когда не просто читают, но вчитываются. Очень приятно!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 11.06.2011 21:46 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13.10.2010 16:35
Сообщения: 53
Сколько-сколько знаков? Й-йё.

_________________
Мачеха гонорара


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 13:42 
Не в сети
Приживала

Зарегистрирован: 29.01.2011 15:51
Сообщения: 59
На мой взгляд, объем громоздкий тут совершенно не оправдан. Не так уж и много таких важных событий произошло, а некоторые эпизоды так и вообще пустоваты. Так что есть, есть что урезать. Это, я щетаю, один из главных минусов. Ибо, как известно, талант - обостренное чувство меры.

Далее. Рассказ при препарировании аккуратно разваливается на две части: первая - холмс рассказывает о дырах в оригинальном баскервильском деле, второе - что из этого вышло.

Первая часть меня как-то совершенно разочаровала. Ибо по такой формуле у самого Дойла есть чудеснейший рассказ - Смерть русского помещика, где он старательно вычисляет убийцу в Братьях Карамазовых, попутно обвинив всех участников дела, а потом таки найдя самого неожиданного, и еще убедительно все это доказал. Убедительно - вот важное слово. Он использовал только подсказки и намеки, данные в тексте. Здесь же автор постоянно подгоняет под свою версию факты и придумывает новые, если их мало. Типа, вы знали, что Мортимер - гей? Я такой - да ладно, где там в тексте такой намек, прикол же какой, интересно, всем-всем расскажу. А Автор - да-да, холмс это выяснил, связавшись с его клиникой. Ну отлично. А вы знали, что Мортимер - китайский шпион? Я это выяснил, послав сигнал в космос. Ну где же доказательная база?

Тут два варианта. Если автору важно было подвести к сиквелу Баскервильского дела - хорошо. Но тогда вводную эту часть надо урезать в три или четыре раза, а не акцентировать на ней таким образом внимание. Подводка - так подводка. Если же автор желает, чтоб эта часть была такой же полноправной сюжетной единицей рассказа, как и вторая часть, следует гораздо меньше обращаться к внешним источникам и по максимуму извлекать инфу из оригинальной повести. То есть цепочка рассуждений о докторе Мортимере была просто прекрасна. Ну до момента, где его обвинили в гействе. Потому что этот вывод нелогичен и основан ниначом. Мне гораздо проще представить, что скандал у этого человека в его клинике произошел из-за незаконных исследований, раз он такой весь увлекающийся, или из-за рассеяности, или как-то так. Это убедительно и не требует сторонней поддержки придуманными и от того вторичными по ценности фактами.

Ну ладно, все с первой частью. Ко второй претензий практически нет - ну кроме того, что она безбожно затянута. Ну да это дело пары редакций. А вообще все оч годно, прекрасная стилизация, а внезапный предок Марлоу с его кольтом и техасскими взглядами на мир - шикарен ваще. Правда, его вот эти дети, которые то в девоншире, то опять свалили, этакие сюжетные костыли, убирающие иногда неверные читательские разгадки или гипотезы - это не оч удачный ход. Ну там могут быть еще придирки, но это неинтересно вовсе.

Возможно, это в топ влезет. Посмотрим.

_________________
Paris in the fall, the last months of the year, at the end of the millenium. The city holds many memories for me, of music, of cafes, of love... and of death.
George Stobbart, Broken Sword


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 15:37 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Этот слева
> у самого Дойла есть чудеснейший рассказ - Смерть русского помещика

Нет у него такого рассказа. Точнее, есть - но не у него. Это было что-то вроде того, чем мы сейчас занимаемся, только со столетним сдвигом и не в Сети. Автора не помню, но он где-то у меня записан. Один из наших. Я, кстати, собираюсь на этом сюжете основывать один из эпизодов задуманного цикла о российских приключениях Холмса в 1914 - 1928 г. Если доведу до ума, ир это будет пастиш в квадрате, даже в кубе (т.к. на этот эпизод должны проецироваться еще и "Роковые яйца")...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 15:51 
Не в сети
Приживала

Зарегистрирован: 29.01.2011 15:51
Сообщения: 59
Ниче себе

Вот тыщу лет думал, что это Дойл - ан на тебе, счас гуглю и вскрываются интереснейшие факты. Удивительное дело, черт, а ведь я этот рассказ читал сборниках каких-то под авторством Дойла. Счас реально культурный шок просто) Надо отдышаться.

Но эт кстати все равно не делает чести авторам данной вещи, так как претензии мои остаются в силе, и подкрепляются тем, что планку такой литформулы задал не великий классик, а наш современник и соплеменник.

А пастиш в кубе - это чертовски) Заинтриговали. Постмодернизм, радость узнавания - милое дело)

_________________
Paris in the fall, the last months of the year, at the end of the millenium. The city holds many memories for me, of music, of cafes, of love... and of death.
George Stobbart, Broken Sword


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 15:53 
Не в сети
Приживала

Зарегистрирован: 29.01.2011 15:51
Сообщения: 59
Извиняюсь за даблпост
Но вот ценные улики как бы
http://samlib.ru/b/borisow_s_j/smert.shtml

_________________
Paris in the fall, the last months of the year, at the end of the millenium. The city holds many memories for me, of music, of cafes, of love... and of death.
George Stobbart, Broken Sword


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 17:58 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 02.06.2011 21:21
Сообщения: 13
Забавный отзыв :) "Ваще шикарный" так сказать :))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 18:36 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Ага. А мне отчего-то казалось, что это давний случай. Кстати, ценю в нем лишь сюжетообразующую линию: как РАССКАЗ - не бог весть что...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ваше здоровье, сэр Генри!
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 19:30 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 02.06.2011 21:21
Сообщения: 13
Когда я прочитала рассказ С. Борисова у меня, как историка, он вызвал массу положительных эмоций. Ведь именно так и трактуются исторические источники! Каждый документ дает возможность исследователю создать несколько реконструкций событий, подчас даже взаимоисключающих друг друга :)) Даже игра такая есть.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB