РБЖ Азимут НОВОСТИ ТУРНИРНАЯ ТАБЛИЦА О КОНКУРСЕ НАШИ АВТОРЫ МЫ ПЕЧАТАЕМ ФОРУМ
Текущее время: 23.07.2019 06:51

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 26.05.2011 12:13 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4386
Откуда: Одесса
Обсуждение рассказа Шерлок Холмс против Дракулы


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 27.05.2011 15:13 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Рассказ принят как соответствующий теме конкурса


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 15.06.2011 12:58 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
У меня вообще-то уже намечен ряд "фаворитов" (понятно, не собираюсь обнародовать эту инфоромацию на конкурсе). "Шерлок Холмс против Дракулы" пока не то чтобы входит их число - но примыкает вплотную. Надеюсь, мне удастся вместить в сборник всю намеченную мной готику и издатель не встанет от этого на дыбы...

Так что можно помаленьку готовить окончательный вариант (т.е. максимально вычитанный). Хорошо бы ему быть в наличии, чтобы, если все пойдет по моим планам, мгновенно пустить в дело.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 16.06.2011 19:47 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27.01.2011 21:40
Сообщения: 74
Шерлок Холмс против Дракулы, или Пришлось убирать кровь носовым платком

Уотсон, Уотертон, Уотби, Уолворт, Уэстенра.
Уэсе уышли на уосток от Уэстсайда и уыпили уиски.
И вдруг – шкребумсь! – твердый такой себе Ван Хелзинг. Не Хельсинг, заметьте. Нам интересно, если бы в рассказе фигурировала столица Финляндии, звучала ли бы она как «Хелзинки»?
А это странное слово «гезетт». От него шерсть на загривке встает дыбом.
Как говорится в рассказе, «здесь явно чувствовалась какая-то неумолимая злая сила». Она давит на персонажей, заставляя их ширяться (дешевым семипроцентным – какая гадость!) кокаином (а почему, кстати, не нюхать? Ведь колют героин, кажется?), курить длиннющие трубки, проживать странные до безумия сутки, в течение которых темнота сгущалась и расходилась посерёд дню, а персонажи совсем не ели, но только ширялись.
Девушка пришла к ним в четверть к десяти. Потом пошел базар с вокзалом, во время которого девушка упорно – из чувства суеверия, очевидно – не называла графьё и Люси вампирами, а Холмс упорно – из чувства противоречия, очевидно – также не называл их ими. Лишь бедный Ват... простите, Уотсон смотрел на клубящийся каплями по стеклам туман с огромною летучею мышею за окном и читал «дневник рукописи» укушенной миссис.
После короткого радиообмена («вы заметили мышь? – а вы? – нет, вы в самом деле ее видели? – ну еще бы, она ведь оросила стекло уриной...») выясняется, что следующие шесть параграфов заняли промежуток времени от двух дня до одиннадцати ночи, и в это время герои снова ничего не ели и не пили. Титаническая штука этот семипроцентный героин, доложим мы вам.
На следующее утро, насладившись вместе с Ват... тьфу ты, с Уотсоном чашечкою кофе, читатель с изумлением понимает, что за ночь погибшая миссис Уэстенра превратилась в Вестенру, и отпочковала клон, ставши одновременно миссис и мисс Вестенра (цитата: «По крайней мере, смерть мисс и миссис Вестенры — не шутка»). Холмсово ширялово состоялось трижды, и завтрака снова хватило на уэсь... простите, весь день.
По крайней мере, на следующий день пополудне появились на сцене бисквиты с кофе – впрочем, миссис от них отказалась, потому что «была нечиста»; на лбу оказался ожог от священной облатки, а на шее – дракулячьи дырки.
Далее, как водится, подлец Дракула прикинулся Холмсом: «По полу стлался густой белый туман, точнее сказать, едкий пар...», и наш умница Уотсон сразу же помчался туда, куда следовало: «Ещё с порога в нос мне ударил запах сырой земли и плесени. Если до этого у меня и были какие-то сомнения, то теперь они рассеялись».
После этого читатель слегка запутывается с количеством ящиков, но это неважно, ибо сразу поясняется, что Дракула, подлец эдакий, жить не может без кокаину/героину. Впрочем, непонятно, почему для этого ему нужен был конкретно Холмсовый запас (разве что в Лондоне никто, кроме Холмса, не ширялся семипроцентной гадостью) – но главным все же было то, что бедолага Холмс пошел на поправку, о чем красноречиво свидетельствовали ярко-красные губы и предельно бледный (ха!) цвет лица.
История заканчивается многозначительным нахождением группы товари... простите, преступников с прокушенными горлами по адресу «там-то и там-то» (кстати, мы читали: вообще-то это случилось «там-то и сям-то»).
Значит, Холмс в самом деле поправился.
Полностью.
ВЕРДИКТ: пока что наиболее толково поданный стёб «про Холмса». С добротными классическими деталями. Минус «Уотсон». Плюс «Ван Хелзинг». Минус клоны мисс и миссис Вестенра. Плюс белый туман, который, как пелось в старину, «похож на обман...» :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 19.06.2011 22:47 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Шерлок Холмс против Дракулы
И встретились два героя, оба знаменитые, но про одного из них анекдотов гораздо больше.
Подобные коктейли часто бывают несъедобные, но приведенный тут - вполне даже и ничего.
Понравилась: чуть ли не единственная на нынешнем конкурсе привязка дурной привычки Холмса к сюжету. Мало того, что она повлияла на ход событий, она еще и нанесла здоровью Дракулы ущерб.
Не понравилось: финальное обращение с самим мистером Холмсом (все-таки такой выверт, хоть и является неожиданной находкой для рассказа, является более отстоящим от первоисточника допущением, чем 18 ног или перенос в будущее). Холмса-мстителя-убийцу трудно представить даже при условии его превращения в вампира.
Так же не очень понравилось лирическое отступление Уотсона на тему "я не такой тупой, каким показываю себя в своих записях". Зачем эта вставка? Он ухитряется связать приглашение вампира в дом ("...входите же, Холмс...") с упомянутой недавно приметой вампира, но не догадывается, зачем девушке закрывать шею?
И непонятно, зачем так много места отведено стенографии и машинописи, если они никак не играют дальше? Чтобы дать доктору почитать труд? Ни к борьбе с Дракулой, ни к неприятностям для героини именно это не приводит.

Придираюсь, потому что читать было интересно.

Пометки
"За манжетой вашего платья, рядом с носовым платком, виднеется очинённый карандаш". Их там на самом деле носили? Опасно же. И может сломаться.

"Я знала, что мой муж и его друзья, доктор Сьюард, лорд Годалминг, мистер Моррисон и доктор Ван Хелзинг, найдут способ обезвредить графа..." А ниже они все время "мужчины": "мужчины куда-то ушли, оставив меня в неведении...", "-Итак, мужчины отправились в Карфакс", "Там мужчины их и нашли...", "Ту ночь мужчины провели дома..." Эта замена именам и местоимениям кажется ужасной. Обобщение и само по себе не годится в текст, и в прямую речь молодой дамы тем более (до грани неприличия).

"Но больше всего меня поразили тёмные, почти чёрные круги у неё под глазами. На голове девушки была шляпка, низко надвинутая на лоб..." Если шляпка низко надвинута на лоб, поля не дадут возможности разглядеть круги под глазам. Или правило "не отбрасывает тени" распространяется не только на самих вампиров, но и на их шляпки? Но рано еще, она ж крови только накануне напилась, еще не преобразовалась.
Это может быть "чепец", но он не прикроет лоб.
И еще, к шляпке...
"Чистое чело девушки уродовал ужасный знак, что-то вроде ожога, которого не было во время нашей первой встречи". Вряд ли во время первой их встречи девушка была без головного убора (комплект дорожной одежды старательно описан), так что про ее тогдашнее "чистое чело" - из области догадок Уотсона.

"С этими словами он шагнул к девушке и двумя быстрыми движениями сорвал с неё шляпку и бархатку".
Смотрим выше:
"...а вокруг шеи бархатка на застёжке..."
"Миссис Харкер нервно потеребила под подбородком ленточку, которой была привязана её шляпка".
Шляпка привязана лентой, бархатка закреплена застежкой. Какими двумя резкими движениями можно их сорвать?

Ленточка под подбородком, розовая ленточка на рукописи, что за сюсюканье у Уотсона? Чем ему слово "лента" не нравится (шляпы завязывались лентами, не ленточками).

Дорожное клетчатое платье я еще понимаю, но что за "дорожная шляпка" у красивой леди, сидевшей "в двуколке возле ювелирного магазина Джулиано"? Откуда термин?

"- Давайте я вас перевяжу. Ведь я врач.
- Пустяки, дорогой... Уотсон... - успокоил меня Холмс. Слова давались ему с трудом. - Поищите лучше что-нибудь из одежды. Льняная скатерть подойдёт. Не могу же я... на улицу... в таком виде.
Пока я рылся в шкафу, Холмс оторвал от сорочки рукав и, скрутив из него жгут, перевязал свою рану.
Завернув моего друга в скатерть, я помог ему подняться
". Судя по тому, что он завернул Холмса в скатерть, в шкафу ничего подходящего не нашлось. Чтобы увидеть, что шкаф пуст или не имеет внутри себя предметов одежды, много времени не надо (цели оставить вещи будто бы нетронутыми не было), но, пока Уотсон рылся в шкафу, раненый Холмс сам себя успел перевязать!!! Что с Уотсоном? Если он врач - без разговоров начал бы перевязки, быстрее даже не потому, что у него опыт, а потому что со стороны двумя руками это делать удобнее.
Но он зачем-то долго роется в шкафу, в котором ничего нет, хотя ему с самого начала велели подать скатерть.

"Думаю, Дракула собирается покинуть Англию. Сделать это он может только кораблём". А если бы беглец не был Дракулой, не был вампиром, он мог покинуть Англию другим способом? :shock:

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 20.06.2011 11:42 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 02.06.2011 21:21
Сообщения: 13
Что покоробило в рассказе: 1) Если Дракула уже вошел в прихожую, приглашать его в ДОМ нет необходимости - он вообще-то, уже в доме.
2) Наркотики в то время свободно можно было купить у аптекаря. Зачем Дракуле понадобился запас именно Холмса? Он что, чем-то особенным кололся? Нечто подобное было уже в романе "Те, кто охотится в ночи". Но там один из героев специально ввел себе препарат, погубивший укусившего его вампира. Здесь же ничего подобного нет.
3) Почему Дракула не убил Холмса, собственно? Встретились два врага, один победил, причем, победил отъявленный злодей. Почему не добил проигравшего? Ответы можно придумать, но в самом рассказе ответа нет.
4) Почему Дракула не напал на Уотсона, хотя была такая возможность? Зачем оставлять за спиной еще одного врага?
5) Холмс не убийца по натуре. Он даже огнестрельное оружие предпочитал не брать "на дело". Превращение в вампира можно было обыграть гораздо интереснее, как сложный выбор, поиск пути, компромисса, который сыщик наверняка бы нашел. Но убивать преступников - это не в характере Холмса. Если уж он становится вампиром, то есть, существом без привязанностей и жалости, одержимым жаждой крови, то он начал бы с Уотсона.
6) Уотсон то проявляет недюжинные умственные способности (к примеру, в поисках Холмса), то редкостную тупость, когда не способен понять, что именно происходит с его другом. Вообще-то в классическом варианте, превращение в вампира происходит не просто как болезнь, да и не от одного укуса, собственно.

Идея очень интересная, но, на мой взгляд, рассказ сырой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Шерлок Холмс против Дракулы
СообщениеДобавлено: 09.07.2011 12:44 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 26.05.2011 09:16
Сообщения: 5
Спасибо всем (Кальвадосу, Felicata, Алёне, Алексею) за комментарии и разборы моего рассказа! Все замечания приняты к сведению, многие учтены при доработке текста. Что может быть нужней автору, чем хвалебный отзыв? Только отзыв критический, поскольку он ещё и полезен. :) Спасибо за доброжелательную критику!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB