РБЖ Азимут НОВОСТИ ТУРНИРНАЯ ТАБЛИЦА О КОНКУРСЕ НАШИ АВТОРЫ МЫ ПЕЧАТАЕМ ФОРУМ
Текущее время: 18.11.2019 17:57

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 14 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 07.05.2011 17:34 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4533
Откуда: Одесса
Обсуждение рассказа Дельце о саквояже


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 07.05.2011 19:19 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Рассказ, безусловно, соответствует заявленной теме. Поэтому на конкурс он принят. Что же касается более подробных комментариев - ну... не здесь и не сейчас :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 16.05.2011 10:18 
Цитата:
— А не спуститься ли нам, Холмс, в ближайший паб, выпить пивка с креветками? — предложила одна фигура, комплекцией поплотнее другой.
— Нет, Уотсон, — покачала головой другая фигура, не выпуская из зубов костяной чубук. — Мой дедуктивный метод подсказывает, что пива нам сегодня пить не придётся. Лучше мы выпьем шерри миссис Хадсон и прямо здесь.
— Но почему?!
— Потому что сейчас к нашей двери подходит один человек, а у него в кармане лежит очень занятный документ.

чесслово звучит как начало анекдота, простите)))

впрочем вся работа (построение фраз и отдельные словосочетания особенно) подтверждает заданный в начале тон - симпатичный ни к чем не обязывающий водевиль
но желаемой интриги нет, а было бы неплохо на фоне легкого юмора внести яркую сюжетную линию, тогда бы работа была намного самобытнее
удачи)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 16.05.2011 17:46 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Здравствуйте, Наталия!
От души благодарю Вас за отклик и мнение!
Может быть, рассказ сыроват, но всё же за внешней простецкой весёлостью в нём скрыта одна интрижка ;) Каждая сцена и каждый разговор несут некую смысловую нагрузку, упрятанную в маленькую загадку, а вместе они и тянут за собой почти невидимую сюжетную линию. Конечно, я мог перестараться в этих прятках, но и давать все разгадки в финале и не собирался.
Удачи!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 00:08 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Дельце о саквояже

Минусы: овсянка, противогазы, бОянистые анекдоты (отдышаться под струей дыма), переиначенная песня про Мишку Шифмана... Штампы ("низкие тучи", "сеяли на город мельчайшую водяную пыль").
"В комнату неслышно вошла миссис Хадсон с подносом, на котором исходила паром чашечка горячего чаю". Миссис Хадсон должны была принести пустые чашки, чайник, молочник, далее возможны варианты. Но нести чай налитым? Не верю.
Нормальный у рассказа сюжет, но сколько же шуток ради шуток...
Плюс: всё увязано.

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 03:36 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Felicata писал(а):
Дельце о саквояже

Минусы: ...
Штампы - может быть, но как они передают лондонскую атмосферу, а?! :)
А вот остальные по-Вашему минусы если отбросить, то и от рассказа-то ничего не останется.
Насчёт переноски налитого чая Вы правы.

Нормальный у рассказа сюжет, но сколько же шуток ради шуток...
Ну, шуток-пустышек на самом-то деле совсем мало, а вообще-то, как можно написать пародию без шуток, не представляю.

Плюс: всё увязано.


И вот здесь я с Вами совершенно согласен! ;)
Спасибо!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 10:21 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Цитата:
Штампы - может быть, но как они передают лондонскую атмосферу, а?!

Так предложите свои - и пусть уже другие заимствуют у вас элементы атмосферы города :).
"Низкие тучи" сидят в рассказах через один, а ведь это не самое удачное сочетание. Овсянка... Молчу, молчу про овсянку. Хоть бы кто обыграл ее как птичку, и то веселее бы было.
Отбрасывать то, что я пишу в минусах, не надо, это информация для автора на случай, если он следит, что в его рассказе "цепляет". Можно переделать, можно отмахнуться, можно сосчитать в личную статистику: ага, приемы из этой серии сердят читательниц, но веселят читателей...

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 11:44 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 26.01.2011 14:07
Сообщения: 362
Откуда: Харьков-Ганновер
Что до того, можно ли написать пародию без шуток, скажу так: все же иронический рассказ с элементами пародии, пожалуй, вещь более ценная (и более самостоятельная литературно, даже при сохраняющейся "привязке к первоисточнику"), чем собственно пародия. И чем больше в тексте доля такого вот иронико-самостоятельного направления, тем меньше "чисто хохм", особенно узнаваемых.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 17:30 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Felicata писал(а):
Цитата:
Штампы - может быть, но как они передают лондонскую атмосферу, а?!

Так предложите свои - и пусть уже другие заимствуют у вас элементы атмосферы города :).

Добрый вечер!
Если Вы заметили по аватарке, я - человек усатый. :) Нет, нет, это не значит, что "сам с усам", это значит - "мотаю на ус"! ;) Тоже штамп? Но ведь передаёт мысль кратко и ёмко.
Вообще, любое слово или фраза, повторенные больше двух раз - уже штамп! О, ужас: любой язык состоит из штампов!!! :D

Простите, это всего лишь пикировка (пятница, после работы...), я очень благодарен Вам за полезную беседу!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 17:50 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Григорий Панченко писал(а):
Что до того, можно ли написать пародию без шуток, скажу так: все же иронический рассказ с элементами пародии, пожалуй, вещь более ценная (и более самостоятельная литературно, даже при сохраняющейся "привязке к первоисточнику"), чем собственно пародия. И чем больше в тексте доля такого вот иронико-самостоятельного направления, тем меньше "чисто хохм", особенно узнаваемых.


Хм, - насчёт узнаваемых хохм... они есть, наверное, (хотя, кроме детской "убийство лысого..." других не узнаю), но почти все хохмы я постарался обыграть дополнительным смыслом. Повторюсь, пустышки есть, конечно, но именно чтобы скрыть среди них "смысловые".
По поводу иронического рассказа спорить, безусловно, не буду. Здесь задача была другая, пусть даже она больше всего и принижает "ценность" опуса, - сатира, сиречь - злободневность. А в сатире хохмы, на мой взгляд, выступают на первом месте, именно чтобы скрыть "главный" смысл.
Благодарю Вас за проявленное внимание!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 18:25 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Казовский Алексей писал(а):
Вообще, любое слово или фраза, повторенные больше двух раз - уже штамп! О, ужас: любой язык состоит из штампов!!! :D
Простите, это всего лишь пикировка (пятница, после работы...), я очень благодарен Вам за полезную беседу!

У меня тоже пятница после работы. Вы не обидитесь, если я отвечу серьезно?
Я задиристые и ернические тексты тоже люблю. Особенно, если сочетание свеженьких шуток и хорошо обыгранных цитат в пользу первых.
Но и в пародиях есть свои законы. В длинном романе-анекдоте про Штирлица ("Операция "Игельс", или как размножаются ежики) выражение "За окном шел снег и рота красноармейцев" обыгрывается в каждой главе. Второй раз уже не смешно, в третий бесит, в четвертый сил на злость не остается, с пятого и до конца - уже просто смешно. Как автору(-ам) это удалось - не знаю.

Другой пример. Я опять о тучах и погоде Лондона. Не говорить о погоде вовсе - странно. Повторять чужое - а смысл? Возьмем нашу инсценировку "Трех мушкетеров", поставленную после одноименного спектакля (не могу точно сказать, до фильма или после, вероятней всего, тот вариант, что я процитирую, разыгран после). Надо как-то заполнить паузу между решением героев отправиться за подвесками и собственно выездом. Текст идет от имени д'Артаньяна.
"...Атос много пил и молчал. Арамис... запасся дюжиной носовых платков, так как в Лондоне сыро..."
Последние слова произносятся с передразниванием, имитацией брезгливого тона Арамиса.
Сразу все зайцы подстрелены.
Пауза занята. Остановки нет (мы же знаем, как экипировались герои?). Занятие Атоса говорит о том,ч то все они в должной мере осознают опасность. Занятие Арамиса сообщает нам о погоде, о которой знаем и мы, и спутники Арамиса, и сам Арамис, но чтобы бОян не был унылым и навязчивым нам предлагают посмеяться над Арамисом вместе с угорающим от него д'Артаньяном.
А "в Лондоне сыро" - штамп, конечно, да :)

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 19:09 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Felicata писал(а):
Вы не обидитесь, если я отвечу серьезно? ...

Обиделся. Страшно!
Всё-всё, больше не буду ёрничать. Пока ;)
Примеры Ваши блестящи и бьют в точку. Сюжет мой написан был влёт за пару вечеров. Сырой - очень, хоть и давнишний, так как не работал над ним, кроме правки "бросающихся" ляпов. Они, кстати, не все искоренены и сейчас.
Так что, в дальнейшем учту все замечания (почти). А сейчас...
"Нет, не могу больше! Пойду приму триста капель эфирной валерьянки"! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 19:28 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4384
Откуда: Москва
Не надо валерианки, лучше ёрничайте. :D

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Дельце о саквояже
СообщениеДобавлено: 10.06.2011 19:45 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01.05.2011 15:21
Сообщения: 34
Откуда: г.Ноябрьск, ЯНАО
Felicata писал(а):
Не надо валерианки, лучше ёрничайте. :D


Нет, поздно. Теперь (после валерьянки), я совершенно серьёзен. :shock:
И начинаю разбор с самого начала:
после указанных Вами штампов, вступление в рассказ разворачивается абсолютно авторским описанием окружающей действительности (ни одного штампа!):
"На чердаке хлопал ставень слухового окна, зябко цокали копыта лошадей по мостовой, в соседнем дворе орал кот... ...Напольные часы в углу комнаты начали бить три минуты восьмого."
Какова глубина погружения?! Читатель уже по уши в гостиной и даже знает в какой!
А дальше и Вы знаете :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 14 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB