Цитата:
Фразу не понял. А что он должен был вызвать?
Ну я имею ввиду, что этот plot twist не выстрелил. Читатель как бы не ожидает того, что у главного героя будут явные враги, и тут - бац! - предательство. Но в моём случае это не сработало.
Цитата:
А где вы увидели хоть слово в рассказе о том, что на планете вообще существует наука и ученые, которые должны в чем-то разбираться?
У вас речь идёт о колонии землян. Очевидно, что наука существует, раз земляне колонизировали Юстинду. Есть ли на планете учёные - по тому миру, который вы описали, я представил, что есть. Хотя бы те, которые придумали светопоглощающий материал.
Цитата:
Инструмент умеет управлять любой жидкой субстанцией, в том числе лавой. Поскольку у мальчика оказалась больше сил.
Makes sense. Хотя моё впечатление было именно таким, что мальчик научился управлять другой стихией. Ну да ладно.
Потенциал мальчика показан, но не реализован. Он вроде как собирается бороться, но неясно, за кого. У мальчика нет цели, и потому он не складывается как персонаж. И почему у него настолько большой талант? Это тоже не показано, но было бы интересно.
Цитата:
Благотворительный концерт в пользу здорового и богатого музыканта? Вы серьезно?
Я предложил и другие варианты. К тому же, не так уж он и богат, если его имущество арестовано. Другие варианты развития ситуации были.
Цитата:
Тодт не разбойник. ГГ имеет свою собственную подробную биографию. Он - музыкант, Тодт - учитель. И ГГ сильно отличается от Хедда Беллиса. Рис совершенно проходной персонаж, статист. Бывают главные персонажи, бывают второстепенные, бывают статисты, у которых одна фраза. Вы считаете, все персонажи должны быть одинаковы?
Нет, я считаю, что если вы ввели персонажа с именем, то стоит его хотя бы немного раскрыть. Хотя бы абзац-другой. Вы же посчитали нужным дать ему имя, а не просто назвать "менеджером", значит, вы отметили его для читателя как сколько-нибудь важного. И потом обманули читателя, не наделив персонажа должными характеристиками.
С Тодтом одна сцена, где он разливает выпивку. Это не раскрывает его как персонажа. Главный герой - просто набор фактов. Я его не смог представить. Я не смог представить, что он мне ответил бы, если бы я предложил ему сыграть у меня на дне рождения или корпоративе. Мне не интересно было бы побеседовать с этим человеком, будь он реален. Моя идея в том, что если взять смуглого крепкого Тодта и сделать его главным героем (а главного героя поставить на место Тодта) - ничего не изменится. Ожидания от реплик будут одинаковы.
Что касается Бэллиса - пожалуй, этот персонаж действительно проработан чуть лучше. Классический карикатурный льстец, пытающийся усыпить внимание оппонента и подставить ему ножку. Это да, это ок.
Цитата:
Я не описываю музыку как таковую, я описываю эмоции, которые она рождает. Почитайте что-нибудь о музыкантах - Паганини, Элвисе, Синатре.
Я много чего читал, и более того, даже сам учился теории. На духовом инструменте играл. Эмоции - это как раз некоторая абстракция. Если вы скажете "ему было хорошо" - это не скажет читателю ничего. Если вы дадите читателю какую-то метафору (как было про плачущих чертей) - это да, это заиграет, потому что читатель получит ассоциацию. "Страшно" не вызывает страх, "больно" не вызывает боль и т.д.
Возьмём теперь пример вашего повествования:
Цитата:
Громкий вступительный аккорд, словно зазвучал не один инструмент, а целый оркестр, перешёл в стремительно разрастающийся ураган звуков, мощных и резких.
Здесь идёт именно описание того, как звучит аккорд.
Цитата:
Чтобы незаметно смениться на ритмичный эмоциональный танец, а через мгновение — на едва уловимые звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков.
И дальше описание уже ритмики и динамики звука. Но к чему всё это, если не слышно мелодии? К тому же, даже в этом отрывке - "танец" - понятие абстрактное. Это мазурка? Фокстрот? Вальс? Менует? Ещё что-то? "звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков" - опять же, описание звука. Я не знаю, как звучит порхание полупрозрачных мотыльков. Подозреваю, что оно похоже на шорох. В таком случае (учитывая, что описываемый вами инструмент - струнно-смычковый) такой звук вы издать не сможете. Это к ударно-шумовым надо обращаться.
Цитата:
Я ни в чем не боролся с собой. Я просто описал Паганини будущего. И я не пытался показать себя в красе. Я просто использовал те стилистические приемы, которыми на данный момент владею.
Ну это было моё мнение, рад, что ошибся. Но у вас есть места с обилием эпитетов, и я сквозь текст вижу, как вы наслаждались, нагромождая их (описание гор, рек, водопадов, вулкана, отеля и т.д.). Но я никоим образом не осуждаю это.
Цитата:
Материал зданий впитывает энергию солнца и затем ночью отдает - они светятся. Что не понятно?
То, что вы сказали - вполне понятно. Но у вас написано: "
отдаёт ночью, когда всё сияет мягким золотистым светом". Отсюда следует, что ночью, всё светится мягким золотистым светом. Просто светится, вне зависимости от того, что у вас было в начале предложения. Для сравнения, если переделать на "
отдаёт ночью, и тогда всё сияет мягким золотистым светом", получится, что ночное освещение возникает именно благодаря высвобождаемой энергии.
Цитата:
Никакого гнева или агрессии здесь не было. Вы не поняли. Была ирония.
Ну если я не понял, то может не понять кто-то другой. "Если читатель не понял - значит, этого нет". Не то, чтобы я специально не понял, чтобы вас позлить, но я в этом иронии не увидел вообще. Да и сам текст ни капли не сатиричный/ироничный (на мой взгляд).
Цитата:
Не чисто белый.
Зелёный - тоже не чисто белый. Когда идёт не белый цвет, то имеет смысл применить какой-нибудь оттенок. Светло-бежевый? Бледно-жёлтый?
Цитата:
Совершенно не обязательно. Оно может стоять, возвышаться и т.д.
Ну да, в вертикальном положении. Не в горизонтальном. Стол стоит в горизонтальном положении. К чему вообще сравнивать стол с надгробием? Только ради цвета? Или ради материала? Или это намёк на то, что стол принесёт главному герою смерть?
Цитата:
Посмотрите на скрипку и попытайтесь ее описать.
Под ваше описание попадает всё, начиная золотыми кольцами и заканчивая бритыми ногами. То есть вообще непонятно, о чём идёт речь. По сути, "мальчик забрался в квартиру к маэстро и увидел там что-то". Очевидно, что если маэстро - не нищий, то что-то у него в квартире должно быть. И раз мальчик не слепой - он должен был что-то увидеть. Как следствие - предложение не несёт никакой информации. Оно лишнее. В той форме, в которой оно сейчас.
Цитата:
Важно не как дробить предложения, важен ритм, своими заменами вы его разрушаете. Точка - это пауза. Если дробить предложение так, как вы предлагаете, теряется летящий темпоритм. Получается спотыкач.
Я предложил лишь один из вариантов. В нём тремя понятными предложениями описано то, чем вы запутали читателя в одном предложении. Вы сдвигаете акцент. Первая часть предложения акцентирует на руке (с прожилками). Вторая - на том, что владелец руки - ровесник главного героя. Союз "а" - противопоставление - противопославляет руку возрасту. Вот вам другой вариант: "Пусть мы и ровесники, но выглядит он гораздо старше. Посмотреть хоть на его старческую жилистую руку!". Могу ещё придумать варианты.
Насчёт ритма - не стану спорить. Не признаю этой категории за текстом. Прочёл ваш вариант и свой только что - проблем при устном чтении не уловил. Моё (личное) мнение - сперва стоит сделать предложение осмысленным, а уж потом рассуждать о ритме.
Цитата:
Ваша замена некорректна.
Рис вначале бросил, потом поерзал. Поерзал - это однократное действие. Ерзая - это постоянно действие, как будто у Риса геморрой. А геморроя у него не было. Тем более, при такой замене получается несочетание времен глаголов. Бросил - прошедшее время, ерзая - настоящее.
Да, вы правы, я своей заменой изменил смысл. Повторюсь, я предлагал варианты, но не окончательные правки. Если вы напишете "ёрзая" в ремарке - этого будет достаточно, чтобы понять, что Рис ёрзал во время произнесения фразы. Что было до и после - неважно.
Хорошо, тогда давайте так: "Хмуро бросил Рис
и поёрзал в кожаном кресле". Или так. "Хмуро бросил Рис. Затем он поёрзал в кожаном кресле". Давайте делать всё возможное, чтобы избегать соединения сказуемых запятыми. "Он просил, умолял" - да. Здесь идёт нарастание. Но "бросил, поёрзал" - это два разных действия. Он сделал одно "и" другое.
Цитата:
Совершенно не лишняя. Здесь дается объяснение, каким образом преодолевается проблема ограничения скорости света. Если связь распространяется со скоростью света, никому не будет никакого дела до фестиваля. Пока сигнал о нем дойдет со скоростью света с одного края Галактики до другого пройдут тысячелетия. Квантовая связь позволяет это преодолеть.
Вы же рассказываете об анекдотах Беллиса. У вас весь абзац фокус на Беллисе, и вдруг внезапно камера останавливается и вы говорите, как в канале "Дискавери": "Кстати, Беллис достаёт нужную информацию благодаря принципу квантовой неопределённости, который...". И всё, от Беллиса отвлеклись.
Цитата:
Цитата:
жарким серебром сверкала река
Чем цвет жаркого серебра отличается от цвета прохладного серебра?
Не испытывал никогда. Раз не испытывал - значит нет такого (опять же, с поправкой на меня). Все мои отзывы не претендуют на объективность!
Цитата:
По всему остальному, ощущение, что у вас есть желание переписать рассказ, используя собственные стилистические приемы. Наверно, в таком виде вам будет нравиться больше.
Нет, как раз нет. Я отметил каждое место, где я спотыкался при прочтении и предлагал вам альтернативу. Над этим текстом нужно ещё очень много работать.