Ох и наворотили Вы, Автор.
Но так интересно наворотили, что захотелось разобраться в том, чего с первого раза не поняла. Поэтому вдумчиво прочитала сначала. Давайте я Вам расскажу, что при первом прочтении не укладывается, не понимается сразу?
Итак, что мы имеем: альтернативный мир, в котором инквизиция победила, христианская церковь никаких расколов не переживала, нет двигателей внутреннего сгорания, войн и прочей лабуды, аллилуия.
Потрясающе уютное начало. Вот, вроде бы, стандартный набор сочельника, камины-носки-вкусная-жратва-снег, но так хорошо и просто написано — загляденье прямо.
Цитата:
- Ты вернулся из будущего? – она подошла к мужу и взяла его лицо в свои ладони так, чтобы заглянуть в глаза.
Туточки я споткнулась в первый раз. Какое, нафиг, будущее? Немного покумекав, поняла, что это — действительно будущий Март (хы, да. Марти — из „Назад в будущее", ага
), и его там, в будущем за что-то наказали.
Понятно. Но, видите ли, в чём дело: изначально заявлено, что грешников отправляют в прошлое
на год. Читатель ещё не знает всех перипетий истории, — следовательно, автоматически понимает, что Марти вернулся из недалёкого будущего. Эдакий триггер срабатывает.
Не очень понятна выборочность памяти: прожитое время, получается, почти никто не помнит, а вот „грех”, который исправляют — да. Почему? Ну, пусть так. Воля Автора.
Цитата:
И между котлетами с фасолью и шоколадом с жареными лепёшками...
Наверное, оно правильно всё написано. Но вот сначала прочиталось: „котлеты с фасолью и шоколадом”. Долго думала.
Цитата:
— Людвиг, разве нас не учили, что возврат на большой срок противен богу?
– Сколько лет ты помнишь, Мартин?
Ага. Мартин этот — большой грешник, наверное. Во-о-от... „возврат на большой срок появляется”. А читатель о том, что можно возвращать на больший срок — ни сном, ни духом. К тому же, об этом слишком вскользь сказано — тут же появляются студенты, слышатся крики, звон разбитого стекла... Это неплохо и живо получилось, но сценка очень отвлекает от действительно важных событий. Я очень быстро забыла, что Мартина отправили из какого-то отдалённого будущего. Но оно, наверное, так и надо было? ...Перечитав дальше, пришла к выводу, что надо:
Цитата:
Потасовка в трактире, и стакан, брошенный пьяницей в чужую физиономию, попадает Мартину в висок.
Цитата:
Хорошо ли перебирать события-самоцветы, и простую гальку бус, нанизанных на нити времени? Нельзя играть камушками будущего, как ребёнок леденцами. Но для Люси будущее не леденцы и не холодные камни, не узлы и не петли. Для неё грядущее – солнечный свет на гладком полу. Яркий, цветной и праздничный рисунок, чёткий узор, рождённый светом, прошедшим сквозь витражное окошко.
Ух, какой абзац! Замечательно хорошо написано.
Цитата:
Но недолго я извлекал звуки из большого и послушного, как домашний слон, инструмента.
Ха! Прелесть какая. „Домашний слон” — надо же. Кайф.
Вы, Автор, молодчина просто. Рассказала мужу о Вашем сравнении — он обрадовался. Согласился, что более чем удачным получилось. А моему мужу стоить верить — он очень любит орган, как инструмент.
От себя лично хотелось бы добавить: вместо Лайдна можно взять Сальери. Хотя, это — совсем другая история, наверное.
Цитата:
Март размахивал зажатым в руке синеватым листком с печатями, и явно ничего кругом себя не видел. Я пристроился и пошёл рядом. Людвигне смотрел на меня; решив перебраться на другую сторону улицы, он сунулся под колёса экипажа. Я оттащил его на тротуар и поспешно повёл прочь от свистка полицейского.
Опа. Вот путаница же получается: вначале сложилось впечатление, что гг встретил самого себя. Осторожнее бы надо — иначе фраза:
Цитата:
Удар копыта лошади, испуганной запущенной нарушителем римской свечой.
может прочитаться неправильно. Или я опять не так поняла, простите. Но я так поняла, что Людвиг постоянно спасал Мартина от самого себя.
Цитата:
– Тринадцать лет, – повторил я. – Тебя вернули на тринадцать лет, и ты все их помнишь? Это и есть то, о чём ты хотел вчера со мной поговорить?
Ёкарный бабай! И только ближе к концу рассказа мы узнаём, что, оказывается, провинившихся и на тринадцать лет назад отправляют. Ну нечестно так, Автор.
Дальше — цитатами — фразы, на которые обратила внимание, чтобы распутать клубок:
Цитата:
– Я собрал темпоральный двигатель, – объявил Мартин. – Я сделал эту машинку, хоть меня и сочли неспособным к темпоральной физике!
– Понимаю, - сказал я. - Ты собрал двигатель из чувства противоречия. Оттого, что тебя не приняли в высшую школу.
Цитата:
В общем, я думаю, мне суждено было сделать машину, повторись эта история хоть сотню раз. И вы, святые отцы, тоже не могли это остановить. Как вы не старались, выходило только хуже. Вот почему ты отправил меня на девять лет ковыряться в собственном прошлом, когда нас взяли в порту тёпленькими. Любезно рассказал мне всё и сохранил память.
Цитата:
Плохо жить с руками, липкими от крови. Но ещё хуже их умывать.
Вот это — просто так понравилось. Афоризьм прямо-таки.
Цитата:
Сейчас я заберу тетрадь, в которой талантливый студент аккуратно делал записи. На эти записи никто не должен случайно наткнуться. Я заберу их и смогу уйти.
Людвиг тем самым хочет уберечь Мартина от собственного будущего-прошлого, насколько я поняла. Не зря же он всё это время старался. Оказалось, что не зря:
Цитата:
– Меня принимают в высшую школу, помнишь, я ещё летом отправлял запрос? Меня приняли, и всё у нас с тобой будет отлично.
В результате — Мартин — и есть тот самый изобретатель темпоральной машины? Да?
Цитата:
Человек сам делает выбор.
Х-хы… Даже если бы я Вас по стилю не узнала, эта вот фразочка мне запомнилась. Не скажу, откуда — сами знаете.
Ну и, финал замечательный:
Цитата:
Слуг и работников у церкви очень много. Но так мало настоящих композиторов.
Молодца, Людвиг! Таких композиторов я люблю:
В заключении что могу сказать: вот так и вертится в памяти высказывание госпожи Фагот, которая совсем по другому поводу и на совсем другом конкурсе сказала так:
„Вы делаете читателю много чести, считая его умнее, чем он есть. Как же вам до сих пор не объяснили, что надо писать в расчёте на самого глупого из читателей?” (с) Сказано было не мне, но настолько хорошо получилось, что запомнилось, въелось. Судя по возникшим вопросам я — не самый умный читатель. Мягко говоря.
Но рассказ понравился. Замечательный рассказ. О любви. И Людвиг — настоящий. Как и остальные герои. Оценку, все-таки, снижу на балл, не обессудьте. Потому как - глупый читатель.