u030 Бунт в невесомостиТолько пометкиЦитата:
«Попытался закинуть ноги на панель управления, как в прежние времена, но ничего не получилось, второй раз за эту неделю».
Вроде бы видных ошибок нет? А если присмотреться? «Ничего не получилось» говорят, когда действие не получается с нескольких попыток. Пытался, пытался, не получилось. А дальше идет «второй раз за эту неделю». Как это толковать? Что один раз на этой неделе он попытался закинуть ноги, не вышло, отложил на пару дней, сейчас взмахнул копытами второй раз? Тогда не подходит выражение «ничего не получилось» (он, можно сказать, и не пытался). Или он неделю назад кряхтел-пыхтел, поднимал ножки, поднимал, но так и не закинул, решил передохнуть, вот, через пару деньков набрался сил и повторяет попытку? Тогда не годится слово «попытался» (в данном случае будет «пытался»).
Или еще вариант прочтения есть: «второй раз за эту неделю у него не получилось закинуть ноги на панель». К примеру, в понедельник он еще закидывал, во вторник сорвалось, в среду и четверг все было нормально, а в пятницу у него снова не получилось закинуть ноги на панель. Тогда не годятся слова «как в прежние времена» (если он еще вчера их закидывал).
Итак, у нас четыре варианта толкования приведенного отрывка! Но в каждом из них есть несогласованность.
Цитата:
«Старик, сделав большой глоток, провёл рукой по нашитым на рукава шевронам с именами бывших друзей».
Шеврон – нашивка на рукаве. Зачем уточнение? Вот были бы они у него в нашиты в другом месте…
Цитата:
«Совсем плохо дело, даже регенератор не помог, хотя он им пользовался регулярно в течении последних ста лет».
В течение.
Цитата:
«Для комфортного управления кораблём и экономии пространства, кроме пилотов и штурмана, предполагались дополнительные места для десяти человек, сейчас же их было около трёх десятков».
Кого было около трех десятков: человек, мест, пилотов и штурманов или десятков человек? А еще здесь есть забавное сочетание из серии «Шел дождь и рота красноармейцев». То ли дополнительные места помогают штурману и пилотам комфортно управлять кораблем, то ли пилоты и штурман попадают в один ряд перечисления вместе с допместами («кроме пилотов и штурмана, предполагались места» = в корабле предполагались пилоты, штурман и дополнительные места).
И еще непонятно, каким образом дополнительные места обеспечивают экономию пространства.
Цитата:
«Капитан, одобрительно ругнулся и выключил связь».
Зачем запятая между «капитан» и «ругнулся»? Связь отключают, выключают приборы.
Цитата:
« - Так. Старпом Алексей Михеев, штурман Леонид Резлин и инженер Виталий Антоненко!»
У них времени там очень много, что ли? Есть возможность отдавать приказы не только по фамилиям, но и вместе с именами.
Цитата:
«В воздухе появилась голограмма корабля размером с доску для серфинга, которую так любил капитан».
Капитан любил доску, голограмму или все-таки серфинг?
Цитата:
«Штурман стоял, переминаясь с ноги на ногу, для него подставка не выезжала, присесть было некуда. Этот человек был коренаст и неуравновешен в равной степени, как волосы на его плешивой голове».
Коренаст, как волосы на голове? Или неуравновешен, как волосы на голове? Второй вариант с большой натяжкой еще можно представить. Почему штурман имеет права мойщика окон и десятого помощника уборщика? В перечисленном составе: пилотЫ и штурман, ему цены нет, на руках носить надо. А тут какой-то дядька-комбайнер.
Слово «степень» в этом рассказе равно сорняку. «…в достаточной степени», «в равной степени» - не надо.
Цитата:
« - Оно и видно! Хватит нести чушь, никто тебе судом не угрожает, тебя конкретно спросили, что ты думаешь по этому поводу? – закричал Борснев, подскочив вплотную к штурману. – Вопрос ясен?»
Как в такой компании можно называть штурмана неуравновешенным?
Цитата:
«Люди подкашивались и падали с обеих сторон».
Падали как подкошенные – устойчивое выражение (будто их кто-то подкосил), «ноги подкашивались» - тоже можно, заплетались, одна будто бы косой подрезала другую. Как люди могут подкашивать сами себя или выглядеть так, будто они это делают?
Цитата:
«Кровь, крики, отсечённые конечности, проломленные головы - всё перемешалось и слилось в общую жестокую и безжалостную массу».
«на полу лежали люди и шкуры» - можно. А так – нельзя.
Цитата:
«Старпом молчал, вглядываясь в экран, ему самому было не понятно, что случилось, он глазами искал главаря бунтовщиков».
Зачем здесь «глазами»? Если он вглядывался, а не в
нюхивался и не
вслушивался?
Цитата:
«Борснев встал и облокотился на гладкую поверхность кабины».
Круглой (см. выше)? Удобно ему стало?