Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 01.11.2024 03:15

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 67 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 02.02.2011 00:42 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Felicata писал(а):


В тексте было "Я лишь должен заехать домой и предупредить жену", я так долго что-то говорила, чтобы убедить автора убрать отсюда слово "лишь" (Уотсон, хоть и плюшево по-медвежью тупит, человек ответственный, а уж что стоит за "Предупредить жену" мы выяснили, там и уведомление пациентов и возможная замена партнером, ну неважно, главное, что это "лишь" - оно придает оттенок легкомыслия, будто он готов с Холмсом хоть куда и не несет никакого бремени ). "Всего лишь" там нет, это у меня птерочушегаллюцинации, наверное, прошу прощения.

Перстень и фразу про динозавров и птеродактилей не трогайте, я только порассуждала на тему, раз там нет ничего того, что мне мерещится, значит, порядок ;).


Теперь уразумел, спасибо. Любовь к слову "лишь" у меня патологическая.
Перстень трогать не стану. Про динозавров не стану. "Лишь" - стану трогать. :)
Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 02.02.2011 00:43 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Джулия писал(а):
Козырно вышло.

Вижу, некоторые ругаются - фанфик, мол. Мне кажется, "как" важнее, чем "что".


Спасибо. Мне, правда, кажется, что они равнозначны.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 02.02.2011 00:45 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Бруно писал(а):
Знаете, автор, в детстве я злобно ругал Конан Дойля за то, что он так мало написал про Шерлока Холмса.
Поздравляю Вас, я испытал ощущение полного погружения в детство. Лучшая стилизация из всех, мною читанных. Абсолютная аутентичность.

Интересно, каково это - быть большим Конан Дойлем, чем сам Конан Дойль? :wink:

Рассказ и сам по себе блеск, но вот эта фраза - настоящий бриллиант:
«сами видите: на всем развороте одна-единственная мирная новость - "Сараево готовится к приему эрцгерцога Фердинанда».

Мои бурные аплодисменты! Спасибо!


Чувствую себя большим Конан Дойлем, чем даже Уэллс. :) Польщён. Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 02.02.2011 00:46 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Догра писал(а):
Не нужен вам. автор, мой хороший отзыв))) их у вас уже вона сколько)))
Я не знала, что можно повторить оригинальный стиль мастера, да и никогда в это не верила. можно, конечно, попытаться, но повторить... Вы - исключение? Которое подтверждает правило?
Вот это да, я давно не читала ничего подобного. так смешать все в одну кучу, но так органично! И ведь знаменитые герои не мешают друг другу! Мастерски! Просто блеск, автор! Очень хочется видеть ваш рассказ (финала мало) в журнале). С нетерпением жду. Буду перечитывать)


У меня по отзывам счёт стал 5:3 в пользу хороших. Спасибо. Автор польщён.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 09:50 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23.01.2007 18:39
Сообщения: 647
Автор j002 писал(а):
Спасибо за отзыв. Почему идея с гибридом вторична, я, правда, не понял. Но раз вы считаете, что вторична, спорить на стану. Насчёт остального тоже - буду считать, что опоздал на 100 лет. :)

Да чего там спорить? Такого добра - историй про гибриды - полно во всяких "мистических" передачах. Нового звучания тут она не приобрела. А мусолить одно и тоже... Лично мне не интересно, даже в контексте любимых с детства героев.

Мне искренне жаль, когда люди расходуют талант на написание фанфиков, на пересказывание чужих (как тут не крути) историй, вместо того, чтобы рассказывать свои. Мера таланта, с каким написан этот рассказ, несомненно, это позволяет. Но опять-таки это лишь мои придирки, вкусовщина и т.д.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 18:28 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24.01.2007 19:19
Сообщения: 468
Откуда: Питер
Я вот чего не могу понять в обсуждении этого рассказа – почему все называют Дойла «Конан Дойлем»? Да, нас всех в детстве обманул кто-то из советских переводчиков, мы запомнили, стали так говорить. Но люди же вырастают, перестают верить в деда Мороза, узнают, что роман Уиндема «Отклонение от нормы» назывался совсем не так, переводчики сами придумали это название (как и названия кучи других англоязычных вещей). Конан – это же второе имя (или даже третье – не так и важно), а вовсе не часть фамилии. Странно сокращать полное имя человека до второго/третьего имени и фамилии (Конан Дойл написал…) – логичнее до первого и фамилии, то есть не логичнее, а так и делают всегда. Но если даже говорить "рассказ – чей? – Артура Конана Дойла", а не "Артура Конан Дойла", по понятной причине.
Да и фамилия у него была Дойл, а не Дойль – это тоже шуточки наших переводчиков.
Хау.
*а про рассказ попозже напишу :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 19:45 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 29.01.2011 15:51
Сообщения: 15
Поначалу читал с ноткой здорового скептицизма.
Мол, сколько уже можно дергать бедного нашего Холмса. Все кому не лень стремятся пропеть ему осанну, и в итоге получается какая-то невнятная муть. Дескать, не троньте больше нашего наркомана с трубкой. Хауса с нас хватит. И акунина с его фандориным+люпеном.

Но когда появился Мэлоун, Челленджер и прочая красота, то я тут же вспомнил о чудеснейшем комиксе "League of the Extraordinary Gentlemen" (фильм тоже хорош, но комикс-таки лучше, и всем ясен пень советую тотчас скачать и насладиться). Это первый и один из лучших образцов мэшапа, что я встретил, и как-то этот рассказ был близок к нему по духу. Хотя в данном случае канеш не мэшап, а так, трибьют творчеству Артура нашего Конан Дойла. И немного По с его милейшей обезьянкой с Рю Морг.

Так о чем это я. А. Так вот эта игра с персонажами разных произведений, неплохая стилизация, упоминание знакомых деталей - все это создает неповторимую атмосферу. Более того, подумываю наконец исполнить свою заветную мечту и попробовать написать нечто в этом же духе.

Хотя, с другой стороны - детектив здесь совершенно простой, скроенный точно по рассказу По, и догадаться об истинном преступнике читателю помешает только искреннее доверие к персонажам Дойла. Детали кое-где не соответствуют первоисточнику, ну да это упомянуто в этой ветке выше. А полное соответствие деталей в выбранном жанре оч важно. Впрочем, по вышеописанным личным причинам я предпочту не увидеть тут минусов. Их здесь нет, их здесь нет...

И кстати) события рассказа происходят до или после случая с Отравленным поясом?) Я всегда щетал эту повесть интересней, чем Затерянный мир, и был весьма огорчен, не найдя к ней отсылок.

_________________
Paris in the fall, the last months of the year, at the end of the millenium. The city holds many memories for me, of music, of cafes, of love... and of death.
George Stobbart, Broken Sword


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 21:02 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Колибри

Остановимся на том, что рассказ вам не в консонанс. Оно для обеих сторон совершенно не смертельно.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 21:04 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Мёрк писал(а):
Я вот чего не могу понять в обсуждении этого рассказа – почему все называют Дойла «Конан Дойлем»?

"Привычка свыше нам дана..." (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 21:10 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Этот слева писал(а):
Впрочем, по вышеописанным личным причинам я предпочту не увидеть тут минусов. Их здесь нет, их здесь нет...

Спасибо.

Цитата:
И кстати) события рассказа происходят до или после случая с Отравленным поясом?) Я всегда щетал эту повесть интересней, чем Затерянный мир, и был весьма огорчен, не найдя к ней отсылок.

Скажем так, после-вместо. После по хронотопу, вместо по отсутствию отсылок.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 22:52 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Мёрк писал(а):
Да и фамилия у него была Дойл, а не Дойль – это тоже шуточки наших переводчиков.

Сказала бы я по поводу шуток переводчиков :)
Хотя бы по тому же "ну-с" :)
Но люблю я, люблю именно эти переводы, с детства-то они в памяти...
И Уотсон - он в печатном виде Уотсон, а вслух -только Ватсон из фильма-а-а. :cry: :D

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 07.02.2011 10:28 
Я обещала вернуться к Вам в финале.
Ну чтож, приступим к частному анализу сего творения.
Работа напоминает мне (а с чем и кем только ее не сравнивали - не хочется отклоняться от сложившейся тенденции) не любимую в детстве книгу и даже не обожаемый фильм с Ливановым, а скорее мультик - где собака Холмса рассказывает о геройстве хозяина милым щенкам.
Цитата:
Посетитель оказался человеком среднего роста, с каштановыми волосами и несколько неправильными чертами лица

затрудняюсь представить лицо персонажа

Цитата:
Далее: из вашего нагрудного кармана выглядывает "вечная" перьевая ручка производства фирмы "Паркер"

всего лишь выглядывает - то есть видна неочевидно и тут же
Цитата:
Выполненные позолотой частично стершиеся буквы "ILY GA" заставляют предположить

не думаю, что эти буквы можно прочитать на неполностью представленном для обзора предмете. Может быть лучше уточнить как выглядывает сей предмет?

Цитата:
В то же время уши у вас не прижаты к черепу, как свойственно постоянно практикующимся боксёрам или борцам, даже любителям.

:shock: это ж как? это чтож такое - герой собака? по-моему только про собачку породы боксер - можно употребить подобное утверждение)

Цитата:
Однако за разговорами мы отвлеклись от дела, приведшего вас ко мне

тяжеловесно читается

Далее Вы засыпали читателя фактами и именами - яркими и чрезмерно комичными в своем сочитании, увы. Смысл такого фейрверка? Можно было ограничиться и меньшим количеством. Но это уже на мой вкус.

Цитата:
и совершил убийство путём удушения жертвы

читается тяжеловесно + жертва - слово по-моему еще рано применять
ибо жертва - лицо, которому уголовно наказуемым деянием был непосредственно либо косвенно причинен ущерб; заметьте причинен - а не причиняется
вот после удушение - несчастный и будет жертвой, но никак во время сего акта
имхо.


Цитата:
В Гайд-Парке я застал Холмса вышагивающим, опустив голову, по аккуратно подстриженной аллее и явно погружённым в раздумья.

лишнее уточнение

Цитата:
они превзошли по степени ограниченности самих себя

:shock: это что за степень такая?

Цитата:
Я дерусь, потому что дерусь, мистер Уотсон. Мир полон нахальных невежд, знаете ли!

вот тут я вспомнила - ах да! а где же собственно тема?

Цитата:
Профессор Саммерли оказался высоким и желчным стариком, в суховатом облике которого было нечто, придававшее ему сходство с богословом.

итак ..а где расшифровка этого нечто? имхо...лучше не употреблять в контексте слова, которые просяться на расшифровку

Ну и резюме:
Эх... намеренно или нет, кроме А.К. Доля, Вы пошли по стопам и Эдгара По. И легкое узнавание одной из самых ярких его работ - весьма раздражало при чтении.
Тем кто читал Убийство на улице Морг - становиться очевидным финал, и когда он очевиден именно по причине его повторяемости с гениальным творением заслуженного мастера на фоне иной попытки повторения иного не менее гениального автора - сей финал, как и само произведение становиться жалким и неинтересным. Простите. Удачи.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 07.02.2011 14:25 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28.01.2011 16:38
Сообщения: 103
Откуда: Москва
Рассказ прочитала с удовольствием, а это для рассказа главное, даже главнее следования теме конкурса, которая тут прослеживается слабо.

По различным шероховатостям текста тут уже и до меня сказали, поэтому укажу, что мне резануло глаз:

Цитата:
Да еще буквально через день внимание всего мира оказалось обращено на другие события: очередной балканский кризис, очередное же обострение напряженности в Персидском заливе...


Цитата:
Загляните в утренние газеты, Уотсон: все возвращается на круги своя. "Дейли Газетт" не жалея красок описывает очередной балканский кризис, обострение напряжённости в Персидском заливе...


Уж можно было найти другие темы для первого упоминания газеты ))


В целом фанфик неплох, но выезжать на чужом труде (а создание выпуклого образа ШХ и дВ - это тяжелый труд, проделанный Конан Дойлем) - зазорно, поэтому высокой оценки вам поставить не могу.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 07.02.2011 16:54 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24.01.2007 19:19
Сообщения: 468
Откуда: Питер
*потягивается* Какая хорошая, славная история для чтения перед камином! Читается запоем!

Понравилось. Интересно.

Не минусы (но и не плюсы – так, замечания):
Пожалуй, это все-таки больше фанфик, чем самостоятельное произведение. У автора получился замечательный конструктор из деталей чужих рассказов, тут и Дойл (в ассортименте), и По, и еще кто-нибудь может быть, кого я просто не замечаю. Все детали скомпонованы очень добротно, ничего нигде не торчит, как пятая зеленая нога у собаки из спины.
Жалко человекообезьян, так уж их жестоко выпилили, а они хотели как лучше…
И «убийцу» жалко, он же один из последних представителей, да еще уникальный!

Плюсы:
Отличная стилизация, хорошее чувство меры автора, интересный свой сюжет (но по весу все же не такой большой, чтобы говорить о чем-то полностью своем, а не о фанфике).
Цитата:
микроскопических купальных костюмов с открытыми коленками

Автор полностью вжился в свой мир!
Цитата:
"Сараево готовится к приему эрцгерцога Фердинанда"

Вот вам и мирная новость… Да, автор тонко работает, хорошо.

Совсем небольшие замечания, все под знаком вопроса:
Цитата:
Эта история стоит особняком в моих хрониках о знаменитом лондонском сыщике Шерлоке Холмсе, которого я имею честь называть своим другом.
И касается незаурядного человека, одного из самых великих умов современной науки, которого я имею честь называть своим другом.

Понятно, что сделано под, но вот прямо – одними и теми же словами… или у него такое встречалось? Тогда, конечно, вопрос снимается.
Цитата:
усевшись в кресло спиной к камину, сказал визитёр <…> Холмс потянулся в кресле

Понимаю, что это деталь, необходимая для стилизации, но, может, не стоит совсем рядом упоминать два кресла?
Цитата:
На лацкане у вас имеется бронзовый значок с отчеканенной на нём кокосовой пальмой. Мне приходилось составлять монографию эмблем, и поэтому для меня не секрет, что значок символизирует принадлежность к клубу "Дикарь"…

Мне кажется, тут не хватает детерминатора, просто значок смотрится потерянно, может быть, «этот значок», «такой значок»? Да, «этот» – плохо, там есть «поэтому», а «такой» вроде ничего…
Блин, простите, уважаемый автор! :)
Цитата:
Пантеру Элен с мужем сдали в лондонский зоопарк

Это, наверное, совсем придирка получается – но сначала читается, словно пантеру зовут Элен, спотыкаешься, потом соображаешь.

Есть подозрения, что так аккуратно, добротно и с такой любовью к мельчайшим деталям сделать рассказ могла только девушка. Если ошибаюсь – сорри, респект!


Felicata писал(а):
Сказала бы я по поводу шуток переводчиков :)
Хотя бы по тому же "ну-с" :)

О, про "ну-с" я не знаю, расскажите! Пытаюсь догадаться – в англ. такого нет, а наши воткнули? Словом, хочу-хочу историю про "ну-с", если автор тут не разрешит, то можно же в «Болталке»!
Felicata писал(а):
И Уотсон - он в печатном виде Уотсон, а вслух -только Ватсон из фильма-а-а. :cry: :D

Особенно хорошо из фильма «Ва-ва!.. Ватсон!»
У меня была одна книжка – с Уотсоном, а все остальные – с Ватсоном.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j002 Растерянный мир
СообщениеДобавлено: 07.02.2011 16:59 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24.01.2007 19:19
Сообщения: 468
Откуда: Питер
Мария писал(а):
Уж можно было найти другие темы для первого упоминания газеты ))

Не-не-не, автор же специально показывает нам эти два витка исторической спирали похожими!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 67 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB