В связи с неурядицами вначале конкурса, я пообещал автору (в порядке компенсации) сделать разбор его произведения.
Отдаю должное мужеству автора, позволившему этот разбор сделать публично, и отдаю должное самому автору. Вот этот разбор.
Первый же видеоряд тяжёл для восприятия и порождает совсем не те вопросы, которые должен. Но сперва о «НЕ ТЕХ» вопросах.
Первая сцена (пляж):
Цитата:
1. Марина обожала воду, вволю наплескавшись, она вышла на берег и легла на песок.
2. Море легонько подталкивало под спину.
3. Песок щекотал кожу.
4. Солнце светило ярко, раскрашивая бледные тела северян в разные цвета от розового до ярко-красного.
5. Тёмно-русые волосы девушки раскинулись, омываемые водой.
6. Марина почти ползком перебралась на шезлонг…
А вот «не те» вопросы:
1. Если она «вышла на берег и легла на песок», как море могло её «подталкивать под спину»? Если она легла животом на песок, то (в случае, если она всё-таки в полосе прибоя) море катается ПО спине. Но тогда в этом случае (спорном) в каких местах ей песок мог щекотать кожу?
2. П. 4 непонятен. Если лежишь всё-таки на песке (не в прибое) лицом вниз (на руках), то видишь песок. Если лицом вверх – небо. Если повернуть голову набок, один глаз будет НАД поверхностью песка возвышаться сантиметров на 12-15. Если лицо на руках – 20см. С этого ракурса объять пляж с разноцветьем обгара отдыхающих не просто.
3. Её волосы омываются водой. Собственно, ступор. Она что же: лежит ногами на песке, а голову опустила к воде? Я – одессит. Пляжная картинка – это некая данность, как, скажем, у лётчиков небо, у моряков – море. Так люди у моря не лежат. Или она всё-таки в воде? Полностью. Оттого и волосы «омываются водой». Но ведь было «вышла на берег».
4. «Ползком перебралась на шезлонг». Мокрая. Легла на песок. Песок прилип к коже. Потом ползком… Да она вся в песке! Вообще-то слабое удовольствие сидеть вымазанным песком в шезлонге, и брать в руки стакан с соком, когда эти самые руки в песке.
Для меня такой зачин ужасен.
А теперь, немного о «тех» вопросах.
Если автор пишет о девушке, приехавшей в Турцию на отдых, то первый вопрос – почему она одна? Фетхие – десяток тысяч жителей, порт, Средиземка… Отнюдь не мекка отдыхающих (Измир, Анталья). Почему она приехала именно сюда, в Фетхие? Вы начинаете словами: «Марина впервые за несколько лет выбралась в гостеприимную Турцию». Значит, несколько лет назад она уже была здесь?
Если даёте некий элегический настрой, наверное, следовало эти вопросы затронуть.
Я к тому, что стартовая сцена должна дать настроение и породить у читателя НУЖНЫЕ вопросы. Вопросы, которые бы Вам помогли в тексте строить образы, характеры и лепить какой-то экшен. Здесь этого нет.
Вот ещё «видеоряд»:
Цитата:
1. «Марина посмотрела вверх, ничего особенного, веснушки, светлые патлы сосульками, правое ухо в песке».
2. «Незнакомец пожал плечами, почесал коричневую от загара спину. Марина даже потянулась посмотреть нет ли шрамов».
Марина сидит в шезлонге. Перед ней стоит «Ихтиандр» (надо понимать, загораживает море. Море - запад. Утро. Значит, лицо "ихтиандра" хорошо освещено. Веснушки - здорово! И про глаза ЗДЕСЬ надо было указать, а не в ночной сцене!). Марина не может одновременно видеть, его веснушки (на лице) и коричневый загар (на спине). И как бы она не "тянулась", увидеть из шезлонга его спину, она не сможет.
И ещё:
Цитата:
Сильный порыв ветра обрушил зонтик на лежавшую рядом старушку, следом полетел стакан. Марина бросилась ликвидировать катастрофу, с натугой водворила зонтик на место, с извинениями промокнула полотенцем сок.
С какой поверхности Марина «промокнула полотенцем сок»? Со старушки?
Не пляжные конструкции, автор! Не позволила бы старушка «промакивать» с себя сок. И Фетхие отнюдь не тесный куррорт, где отдыхающие друг на друге лежат, как у нас в Аркадии. Даже если поверить в «сильный порыв ветра» при слабом волнении («Море легонько подталкивало под спину»), как-то не верится, что «старушка» лежала рядом со столиком Марины, считай – под её шезлонгом.
Обратите внимание: очень короткий эпизод, зачин, вводная глава, которая была предназначена ввести читателя в курс грядущих событий, а столько вопросов, которые не нужны ни Вам, как автору, ни Вашему читателю, который вечно куда-то торопится и ничего не понимает.
Второй блок о мальчике, который мечтал, и родителей, которые осуществили мечту своего ребёнка. Вот только мечта мальчика стоила самому мальчику его свободы (надо полагать пожизненно).
Отец продаёт в рабство сына. Вполне буднично, обыденно… как всегда продают...
Это чудовищно!
Мальчишка бредит «прозрачными волнами, синим небом», и добрые, отзывчивые к его детской страсти родители дарят ему счастье: «В день моего рождения родители подарили путёвку на Радужную. Какое счастье!». Вот только потом взыскивают со своего ребёнка за это счастье по полной программе: «Он продал тебя мальчик, - равнодушно сказал продавец». Кстати, в этой сделке, как я понял, «продавец» больше похож на «покупателя». А сама сделка - на кидалово: нигде не сказано, что мальчика как-то ставили в известность, что если что-то не заладится, расплачиваться будут его свободой.
Если первый блок (пляж) не порадовал меня (читателя) словом, то второй (продажа в рабство сына за удовольствие семьи попляжиться) убила меня идеей.
Третья сцена (ночь в номере).
Цитата:
Под окнами топтались, ломая кусты, визгливый женский смех перекрывало мужское гоготание. Потом смех затих, послышался звук оплеухи, рыдания, и снова треск.
Ситуация за окном загадочна: мужчина и женщина. Оба смеются (женский смех, мужское гоготание). Потом оплеуха и рыдания. Надо полагать, женщине не понравилось, что вместо удобного номера мужчина её потащил ломать кусты, влепила ему за это «оплеуху» и мужчина разрыдался. Ну, как сказать... Женщина права.
Цитата:
Марина вздохнула, закрыла дверь, мягко зашумел кондиционер.
«Под окном топтались»… «закрыла дверь». Наверное, речь шла о лоджии (балконе?). Может, стоило это как-то указать? Это мы тут на конкурсе такие сообразительные, а читателю-то будет невдомёк, что за дверь такая, закрытие которой провоцирует включение кондиционера.
Четвёртый блок (краткий обзор жизни молодого раба).
Цитата:
Итак, мечта сбылась - Радужная стала для меня вторым домом.
Больше всего это напоминает апологетику рабства. Мальчишку продали, зато хорошо кормят, и не перегружают работой… Не жизнь - сказка! Спартак с Эзопом, выходит, странные ребята. Или их плохо кормили?
Цитата:
Известие о взрыве их корабля на орбите болью вонзилось в сердце.
Нет. Всё-таки с древними героями – порядок. Это нелады с головой у родителей: мало того, что прилетели на куррорт, промотали деньги, а чтобы вернуться продали сына. Ещё и летели с риском для жизни! У меня нет никакого сочувствия ни к одному из героев рассказа. А ведь уже половина текста!
Пятый блок (ночной телевизор). Вот так, запросто! Включаешь среди ночи телевизор в Фетхие (что в иле Мугла, юг Турции). Русский мужик на безупречном русском языке рассказывает, как неподалеку от Родоса под водой нашли капсулу. Упоминает о небрежности «лаборанта» - «едва не выплеснул» загадочную жидкость…
Не верю! Ничему! Месяц назад подняли (русские! у Родоса! а туркам – плевать? Ну, да… турки ведь… Взяли и отдали). И не засекретили? И по телевизору? И так «исследуют», что едва не расплескали? И на весь мир признаются, что руки не из того места?
Ох…
Шестой блок (из жизни молодого раба).
Цитата:
Оказывается, у меня есть дар. Вот из-за чего Ларикс так охотно купил ничем не примечательного мальчика, оформив договор, аж на планете Лия, правильно, зачем продавать продукт, когда можно сразу приобрести источник. Мне сказали, это практикуется давно, с тех пор как колонисты Радужной построили поселения на Лие и родились первые дети… Печальная статистика показывала, что дети с даром рождались только на планете Лия среди потомков колонистов.
Из этих слов следует, что родная планета мальчика (жаль, что у него до сих пор нет имени) называется Лия. Это неправильно, автор. Мы уже проехали 2/3 текста. Название Родины мальчика следовало указать значительно раньше. И про последовательность заселения этой звёздной системы лучше было указать в первом блоке (что он мечтает о Радужной не только как о куррорте, но и своей волшебной прародине). И ещё: почему на Лие уже намёки на экологическое безобразие («с полоской ила на замусоренном пляже пополам с вонючими водорослями»), а на Радужной этого нет? Обычно всё наоборот: сперва гадят на материнской планете, а потом переселяются в чистые места.
Вопросы… вопросы…
Седьмой блок.
Цитата:
В полутьме глаза его сияли, словно звёздочки прятались в глубокой синеве.
Хм. Вообще-то ночь. Из школьного курса биологии (о зрении): палочки, колбочки. Из литературы: ночью все кошки – серые. Как же это она ночью разглядела цвет его глаз?
Цитата:
- Ничего подобного! – возмутилась Марина, - да я вас вообще вижу во второй раз. И в третий, кстати, видеть не делаю.
Наверное, «не желаю»?
Цитата:
- Глупости, - Марина оглянулась и подобрала корягу. – Учтите я закричу, сюда явится охрана пляжа и вас уволят.
Подобрала «корягу» на охраняемом пляже в Турции?
Ха! Да там всюду песок сеяный! Откуда «коряге» взяться?
Это опять вопрос: чего это её в эту глушь понесло? В Измире даже комаров нет – специальными дымарями воздух по вечерам обрабатывают.
Цитата:
Незнакомец молча приближался. Марина отступала, сжимая в руках оружие. Неожиданно сильная рука схватила сзади за плечо и бесцеремонно отбросила.
В этом контексте непонятно, что именно «отбросила» «сильная рука»: плечо? оружие (корягу)? Марину?
«Марина зажала рот рукой». – Помним – она упала, руки в песке. На зубах и без этого «противно скрипит».
Цитата:
Удар и незнакомец покатился, сбивая шезлонги. Марина попыталась залезть под катер, но тяжёлая махина не поддавалась, а вокруг как назло не находилось ничего подходящего, чтобы спрятаться. Тритон уставился на неё, девушка поёжилась будто прикоснулась к змеиной коже. Сжав зубы, Марина изо всех сил метнула корягу прямо в голову врага, лишь бы только избавиться от невыносимого, пугающего взгляда, но Тритон легко отбил деревяшку.
- Беги в отель, он не может отходить далеко от моря! – Марина послушно бросилась прочь, но споткнулась о сложенный зонтик и с криком повалилась на спину, стукнувшись головой о железяку.
Тритон быстро настиг девушку, схватил за ноги и нанёс несколько ударов. Марина потеряла сознание. Тритон наклонился, руки снова стали нормальными, он принялся обыскивать девушку. Заметив свет из сумочки, он торжествующе завопил, но крик его перешёл в стон боли.
- Думал, я не могу использовать мёртвую воду, - устало сказал незнакомец, бросая окровавленную металлическую трубу. – Убирайся. Иначе тебе конец.
1. Шезлонги на ночь обычно убирают с пляжа.
2. История с катером уже, наверное, всем надоела. Не буду.
3. То есть, когда Марину «бесцеремонно отбросили», оружие из рук она не выпустила? Рот зажимала одной рукой, а в другой держала корягу?
4. Она побежала, споткнулась, упала на спину... Это очень не просто сделать даже тренированному человеку! Она бежит (вперёд), спотыкается... падает... а зачем ей в воздухе (полёте) переворачиваться на спину?
5. «Споткнулась о сложенный зонтик»? Что он там делал? Зонтик. Сложенный. Почему его не отнесли на склад (вместе со столиками и шезлонгами)?
6. Ударилась головой о железяку? Это в смысле о борт перевёрнутого катера? Откуда на турецком пляже, на котором отдыхают туристы (за деньги!) – случайная железяка?
Даже у нас на Каролино такого нет. Хоть мы и не турки. И с бардаком у нас повеселее будет.
7. «Схватил за ноги и нанёс несколько ударов». Чем? Чем он её бил? Сколько рук было у этого мерзавца? Он же держит её за ноги... И зачем было её бить, если она уже без сознания, а ему нужна была сумочка?
8. А откуда сумочка? Зачем девушке для ночной прогулки по пляжу сумочка? Не было сумочки! Вот посмотрела на «телик», поздравила «румяного мужчину» и «тихонько вышла из номера».
Восьмой блок.
Цитата:
- Мы все родились в океане Радужной планеты.
- На Земле?
- Да.
Голова кругом идёт! То есть в незапамятные времена Земля осваивала звёзды, в т.ч. Лию. Теперь об этом все позабыли, но артефакты прошлого сохранились, и как-то нам помогут:
Цитата:
"Многие из тех, что вернулись с морского побережья, отметили небывалый подъем сил, бодрость. Исцелились хронические заболевания. Мгновенно заживали раны, исчезали шрамы. Уже сейчас наблюдается небывалый наплыв посетителей".
Газета «Ваш целитель».
Если о «посетителях», то газета – местная. На турецком. А кто это её читал? И на каком языке общались Марина с Аквинтом?
Нет. Прошу не сердится, автор, но это, без сомнения, не предел Ваших возможностей. Далеко не предел.
С уважением.