Антон Георгиевич писал(а):
Счастлив согласиться с каждым из трёх.
f010 Случай на границе Цитата:
1. Я не принимал препарата с того момента, как поспорил с Гуком. О том, можно ли обойтись без него.
Наверное, имелось ввиду: «Я не принимал препарата с того момента, как поспорил с Гуком о том, можно ли обойтись без него».
Но в этом случае тоже непонятно о чём был спор: можно ли обойтись без Гука или без препарата?
Цитата:
2. Оказалось, что ночевать под давящим потолком без препарата особенно неприятно. Конечно, действие пестреньких капсул, которые приходилось глотать, не ограничивалось подавления клаустрофобии, но клаустрофобия – это было первое, что я прочувствовал. Через день мы перебазировались. В новом лагере дышалось легче, и я продолжал куражиться.
Чувствую досаду, что мне по-прежнему непонятно, в чём кураж. В неприятных ощущениях? История про мазохистов?
Цитата:
3. Они уставились на меня вдвоем, прямо-таки змеиными взглядами. Уж очень мрачно.
- Ладно, - заключил Лаг. – Док, Манга переведен на инъекции.
Я проглотил возражения и молча подставил плечо под инъектор.
Гук решительно отделился от группы от группы ребят, которые, сидя на травке, острили подзадоривали влезавшего по голому стволу Тринга, шагнул к нам - и замялся с виноватым видом.
- Не встревай, - посоветовал я ему.
Тут какая-то ошибка. Только что они были в троём (Манга, Лаг и Док). Откуда взялся Гук? Как рядом оказалась «группа ребят»? Куда лез Тринга, если сцена происходит на «верхнем ярусе»? Почему не нужно «встревать» Гуку? Поднимаясь по голому столбу, Тринга подвергает себя (или кого-то) опасности?
Весь этот блок, будто реликт версии рассказа: текст изменён, но блок остался.
Цитата:
4. Экспериментальное средство ЛТ56 создавалась на основе поведенческого блокиратора эмоций. Стирая у себя часть поведенческих программ, можно жители Леса в чем-то становились равными жителям Города. Перенимая сильные стороны противника, Лес получал шанс противостоять Городу, который, распространяясь без сопротивления, может захватить и весь остров. Так нам втолковывали в учебке. Если кому нужны подробности, спрашивать лучше не меня, кого-нибудь другого.
Я спрошу у автора.
«Стирая у себя часть программ, можно жители Леса»???
«Лес получал шанс противостоять Городу, который,
распространяясь без сопротивления, может захватить и весь остров»? Это Город может захвататить "всё", если не будет сопротивляться? Тогда зачем Город сопротивляется? Пусть немедленно капитулирует и захватывает "весь остров".
Вопрос о тайном отказе от «средства» оборачивается неожиданной стороной: главный герой (Манга) – саботажник? «Средство» даёт шанс Лесу выстоять, но Манга не принимает «средство», ослабляя тем самым Лес. Манга – лазутчик Города?
Цитата:
5. Я понимал. Если забраться выше верхнего яруса, выше всех бревенчатых платформ, навесов и гибких лестниц, оттуда хорошо виден Город. Далеко, почти за горизонтом, за чертой.
Манга понимает, моя - нет.
Было бы «на горизонте» или «у горизонта»… может, и понял.
Но как может быть «хорошо виден» объект, который располагается «почти за горизонтом»? Даже предположив, что видны верхушки небоскрёбов (сам Город ЗА горизонтом, а высокие здания выглядывают из-за горизонта), не уверен, что такую видимость можно назвать «хорошей».
Цитата:
6. Спокойные дни нашего поста кончились.
Следует быть осторожнее. У слова «пост» несколько значений: в преддверии какого праздника они постились?
Цитата:
7. Или уходили за границу Леса и возвращались, навьюченные охапками веток и тростника, громадными и неудобными. И это оказалось гораздо веселей, чем висеть в карауле целыми днями.
Мы отправлялись в путь на рассвете, когда Город был подернут синей дымкой, и позволяли каждый раз выбирать себе новый маршрут. Забавно было идти верхними ярусами, по дорогам, проложенным на двадцатиметровой высоте с крыши на крышу.
Если заворот извилин входил в авторскую задачу, то решение блестяще!
Вопрос первый. Кому они "позволяли выбирать себе новый маршрут"?
Вопрос второй. Город «почти за горизонтом». Гук и Манга имеют возможность (необходимость) «уходить за границу Леса) – значит, существует ещё один объект (не Город и не Лес), в котором бойцы набирают «охапки веток и тростника». И вдруг выясняется, что «Город подёрнут синей дымкой», и герои идут «по дорогам, проложенным на двадцати метровой высоте с крыши на крышу». Выходит, они рядом с Городом? На какой-то нейтральной территории? Т.е. вот эта самая нейтральная территория тянется до самого горизонта? И Гук с Мангой вот так, запросто, за светлое время суток проходят это расстояние (туда и обратно), да ещё успевают принести "охапки веток и тростника"? Ого.
Цитата:
8. А на следующее утро нас разбудил сигнал, пролетевший по лагерю, от дерева к дереву.
Сигнал – это вещественный объект, который летает туда-сюда по лагерю (между деревьями)? Сюр?
Цитата:
10. Прежде, чем я открыл рот для вопроса, Тринг махнул рукой – вперед.
Похоже, что в группе Тринг старший (сержант?).
Как же тогда понимать: «острили подзадоривали влезавшего по голому стволу Тринга»? (см. п. 3) Это сержант по какой-то надобности поднимается «по голому стволу» сам, вместо того, чтобы отправить младшего по званию, а младший состав ещё и острит над своим командиром?
Цитата:
11. Здесь не было небоскребов и верхних ярусов, но дорога между рядами двухэтажных зданий была широченная Старый завал, образованный двумя обвалившимися домами и превращенный лесом в подобие холма, был аккуратно разобран. На слое мелкого щебня видны были свежие следы вездеходов.
- Граница точно сзади? – спросил Тринг.
Старый, который был значительно моложе Тринга, пренебрежительно зыркнул в ответ. Буркнул:
- Пошли.
Наверное, с «разбором» всё. Не могу. Дочитаю, конечно, но «походные вопросы» невозможны, ввиду их обилия.
Между «дорога была широченная» и «Старый завал был разобран» - точка?
Следы вездеходов на слое мелкого щебня? В том смысле, что щебень был таким же мелким, как и песок?
Я не придираюсь к вам, автор, я возмущён вашим текстом! Зело возмущён.
А как они узнали, что следы «свежие»? Свежесть следов – это:
На грунте – осыпаются края.
На болотистой почве – заполняются водой.
На траве – распрямляются стебли.
Если речь о следах животных (фекалии) – температура, плотность, запах.
В лесу: свежие сломы веток - белые, влажные, бывает - с шерстью животного.
Как можно установить свежесть следов на щебне?
У вас был «старый завал», который был разобран. Почему бы и нет.
И тут же появляется герой с кличкой «Старый»? Это нарочно, чтобы запутать?
И тут же вывалить на читателя удивительные особенности Старого: может «пренебрежительно зыркать» и бурчать на командира?
А откуда вообще этот Старый взялся?
В поход отправились:
Цитата:
Общий сбор. Лан, с более мрачным, чем обычно, огоньком в глазах, сообщил, что дальнему кордону нужно пополнение. Коротко.
- Пойдут Гук, Тринг, Хайки… и Манга.
Это «Хайки» вдруг заделался «Старым»? А зачем?
Или это уже другое событие? Гук, Тринг, Хайки и Манга благополучно добрались до «дальнего кордона», и теперь Манга и Тринг поступили в распоряжение Старого? Выполняют новую служебную задачу?
Кстати, почему Лага вы иногда называете Ланом? Вот ещё пример: " Гук снова покосился на Лана, вздохнул и внял совету: не стал встревать". Так как его зовут: Лан или Лаг? Или это разные персонажи?
Цитата:
12. Мина оказалась не простая, не знаю, для чего оставили тут такую варварскую и сложную штуку. Сила гравитационной мины достигает максимума на грани радиуса взрыва, в эпицентре разрушительное действие не ощущается совсем. Широкое кольцо остаточной гравитационной аномалии, очень интересное для любопытных естествоиспытателей кольцо.
Я не естествоиспытатель (уже давно), но чрезвычайно любопытен.
1. «Варварскую и сложную»? Мне казалось, что «варварство» как-то ближе к «примитиву», чем к «сложному».
2. Что такое «грань радиуса»? Даже если имелась ввиду «граница», что такое «граница радиуса»? Что такое «граница радиуса взрыва»? Зона поражения?
3. Что такое «сила мины»: вес? твёрдость? цвет?
Чем чернее, тем страшнее?
Цитата:
13. Только по вколоченной в меня привычке я принялся искать укрытия на ночь.
«Укрытия»? А зачем ему укрытий больше одного?
Цитата:
14. Подняться смог. На левую ногу я не мог опереться, но руки слушались. Голова… что мне теперь голова.
Дом совсем не был защищен от мародеров и ночных разбойников. Выламывать запертую дверь было бы больно и скучно, зато невысоко над землей начиналась ненадежная на вид лесенка, и я забрался на террасу второго этажа.
Как согласуется «совсем не был защищён» с «запертой дверью, которую выламывать больно»?
Выламывать запертую дверь скучно, а с травмированной левой ногой подниматься по «ненадёжной лестнице» - весело?
Похоже, автор косит под армейский юмор?
Цитата:
15. Сейчас я мог бы убить его, и с удовольствием, но с досадой вспомнил, что мой лазерник остался на месте взрыва.
«С удовольствием, но с досадой вспомнил» или «мог убить, и с удовольствием, но с досадой»? Как это понимать?
Или автор любезно предоставил читателю самому исправить запятую на точку: "Сейчас я мог бы убить его, и с удовольствием. Но с досадой вспомнил, что мой лазерник остался на месте взрыва".
Цитата:
16. Отвечая через коммуникатор, по починенной Алеком внутренней связи, я старался я не пользоваться голосовым каналом.
Моя не пил, моя держаться!
Цитата:
17. Четкий круг помрачневших ребят, в середине Лаг: «Пойдут…».
«В середине Лаг»? «Помрачневшие ребята стоят посреди клонов Лага»?
Цитата:
Первым делом я нашел надел свои драные штаны.
«Надел» - это существительное? (Земельный надел). Тогда через запятую: сперва нашёл свои угодья, потом - штаны.
Цитата:
18. Я осторожно уместился рядом. После той ночи, когда я без раздумий схватил Ольгу в охапку и потащил в дом, чтобы уже в доме как следует отчитать, я обнаружил, что могу легко быть рядом с ней.
Ольга? Была же Ирен!
Цитата:
19. Ирены знала наверняка, что я по обыкновению подсматриваю за ней.
Ирены? Тогда зналИ.
Цитата:
Мы будем жить долго и счастливо, далеко друг от друга.
Так и хочется вернуть эти слова рассказу. Особенно в части "далеко друг от друга".
Что я понял. "Аленький цветочек", "Красавица и чудовище". Люди вывели разумную породу огромных горилл, чтобы... всё.
Допускаю, что читал невнимательно, и в тексте есть какое-то объяснение, но зачем эти гориллы были нужны, и зачем люди продолжают снабжать горилл препаратами и одновременно воюют с гориллами... не, не понял.
Городу было плохо, потом Город оклемался и началось строительство. Почему бы и нет? Здесь не нужно объяснений. Этот факт похож на некую данность. Но разумные гориллы и их война с горожанами - сюжетообразующий элемент истории. Объяснение должно быть.
Ещё не понял, почему Манга не может уйти обратно в лес.
Сложилось впечатление, что из-за какого-то последействия гравитационной мины ("на грани радиуса").
Но этого не может быть, потому что в эпицентре взрыва Манга потерял свой излучатель (п.15). А в эпицентре - разрушения минимальные (как мне показалось). Но Манга скорбел по излучателю, и не мог его найти. Значит, Манга не в эпицентре. И мина вообще ни при чём. Возвращаемся к исходному вопросу: почему Манга не мог уйти?
Общее впечатление от текста - удивительные. И вот почему.
Такое чувство, что хороший, вычитанный текст кто-то изуродовал искусственными ошибками, пронумеровал их, составил каталог и теперь изучает наш форум на предмет классификации критиков по числу найденных ошибок. Не удивлюсь, если сами вставки-ошибки имеют разные "веса". За обнаруженные сбои имён - одни баллы, за найденную размытость фокуса - другие, неоднозначность определений - третьи, сбои времён и последовательностей - четвёртые.
Дэн Шорин прикалывается?
Ведь на самом деле, история интересная. И если "отмыть" от погрешностей, вполне читабельная.
Удачи на конкурсе!