MikeGel писал(а):
сыпавшиеся ото всюду вопросы - в русском языке предлога ото нет
ОТО [без удар.], предлог.
То же, что "от". Употребляется в разговорной речи наряду с "от", но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, -гой, -гих, ото сна (при от всего и т. д.) и обычно в сочетании "день ото дня".
По Ушакову
ОТО предлог от, для удобства произношенья, перед скопом согласных, при чем "от" произносится слитно, без своего ударенья или долгой. напр., Я ото всего отказываюсь. Ото дня на-день. Во многих случаях пишется слитно, вместо "от", или последнее переходит в первое, при изменении слова, напр. отпереть, отопри; отгонять, отогнать и пр. Иногда говорят и так и этак: отпихнуть, отопхнуть.
По Далю.
MikeGel писал(а):
Он коротко изложил на бумаге то, что произошло под усталым взглядом одного из жандармов. - и что произошло под усталым взглядом
Под усталым взглядом - ничего. Он описывал события за день. А жандарм смотрел.
MikeGel писал(а):
Кто говорит? – передразнивая собеседника, спросил профессор. - каким образом передразнивая
Профессор подражал серьезности собеседника.
MikeGel писал(а):
Внешний вид его, в целом, не совсем сочетался с обстановкой. - в частностях, надо понимать, сочетался
А в частностях, если бы он, например был бы без штанов, - очень даже легко бы и сочетался.
MikeGel писал(а):
Профессор зашел в темное помещение, свет тут не был предусмотрен что ли? - кто кого спрашивает
Профессор сам себя.
MikeGel писал(а):
Все время бояться самого факта жизни, а потом столкнуться со смертью – вот чего раньше не хватало Гоару. - что здесь сказано, одному богу известно. Теперь ему стало хватать?
Мне тоже известно. Объяснить? Да, стало хватать.
MikeGel писал(а):
И тут в его голове все встало на место. - без комментариев
Почему же без комментариев? У вас что, в голове всегда все на месте? Это же не в буквальном смысле...
MikeGel писал(а):
Профессор скоро распознал в них студентов по одинаковым синим пуловерам. - 'скоро' это в каком смысле?
Это в смысле очень быстро. За малый промежуток времени.
MikeGel писал(а):
Две лошади прекрасной породы - прекрасная порода лошадей, говорите?
Да, именно так и говорю. Что-то не так?
MikeGel писал(а):
Так вот, по личному велению ректора предсказатели с кафедры магии просмотрели, как успешно вы выявите характер нашего города. - что они просмотрели и в каком смысле "просмотрели"?
Просмотрели будущее. Они же, видите ли, предсказатели.
MikeGel писал(а):
Гоар подошел ближе. Как-то неожиданно для себя уверенно и даже настойчиво. - настойчиво подошёл ближе, это как?
Уверенным шагом, с готовностью к действию.
MikeGel писал(а):
Профессор постучал пальцами по столу, усиленно размышляя. - без комментариев
А вы когда размышляете, не пытаетесь чем-то руки занять? И снова обидно, что без комментариев.
MikeGel писал(а):
Вспомните, древнейшую историю, когда мир делился на целые страны. - что такое "целые страны"?
А какие они бывают, раздробленные? У меня целые.
MikeGel писал(а):
Человечек внимательным, но одновременно добрым взглядом окинул профессора - союз "но" здесь к чему?
Если меня внимательно оглядывают, обычно это не к добру. Наверное, личные ощущения.
MikeGel писал(а):
Ни зданий, ни дымящихся заводов, как в любом городе, видно не было. - здесь сказано, что ни в каком городе не видать ни зданий, ни заводов.
Это вы так восприняли. Я, когда перечитал, с первого раза понял, что имелось в виду.
MikeGel писал(а):
Железнодорожные пути вились вокруг перрона. Куда ни взгляни – полнейшее отсутствие какой-либо цивилизации. - над этим я просто ржал, уж извините. Вьющиеся релься это нечто. Но то, что они - не признак цивилизации - это уже ни в какие ворота.
Приезжайте в наш город. Когда голосование закончится - я скажу, куда.
С поезда выйдете - сразу на смех пробьет. Город юмора у нас какой-то, в таком случае.
MikeGel писал(а):
то далеко не полный список - просто то, что надёргал за пять минут.
По делу вы привели очень и очень немного. Это уже, пожалуй вкусовщина.
Или все исходит из-за предвзятости к тексту.
Спасибо за ответ. Очень рад, что рассказ вызывает подобные дискуссии.
Удачи на конкурсе!