Цитата:
повідомлення від Бурштину: «Зайди».
Гм. Де наголос? «Зайд
и» чи «
Зайди»?
Цитата:
Помітивши мене припинили розмову.
мене, припинили
Цитата:
Повернуться – розкажуть. – Він пошкріб п’ятірнею
розкажуть, – він
Цитата:
–Тобто
Потрібен пробіл.
Цитата:
бавовників на чолі з барином зараз видавався
барином, зараз
Цитата:
Звісно, усі гойдалки, павільйони у інше залізяччя
та
Цитата:
Трясця, виявляється не надто це і важко
Після «виявляється» потрібна кома чи тире.
Цитата:
з думками –сподіваюся
– сподіваюся
Цитата:
Я кивнув, мовляв зараз заховаю.
мовляв — зараз
Цитата:
Аби відволіктися запитав:
Аби відволіктися, запитав:
Цитата:
Зрозуміло, – простягнув я
Протягнув. Відмінність малопомітна, однак є.
Ось і
ось.
Цитата:
Звісно там все легко пройшло
Звісно, там
Цитата:
скрикнув Ботан вихоплюючи «Форт».
Ботан, вихоплюючи
Цитата:
з загальної вереїмії зникло
веремії
Цитата:
Невже, все дарма?
Зайва кома.
Цитата:
Ботан навіть намагався за фільмувати
зафільмувати
Цитата:
проте, електроніка вигоріла.
Зайва кома.
Цитата:
там, де він стояв тільки земля запарувала.
стояв, тільки
* * * * *
Цитата:
З вугіллям. Яке ми самі зовсім не купуємо, – Ботан злісно сплюнув на землю, – але Гетьманові держ(з)раду за нього чомусь шиємо.
Там
багато чого можна пригадати, окрім вугілля.
* * * * *
Добре написано. Читається легко, на одному подиху.
Цікавим й оригінальним вийшов опис «музичної магії» — от тільки головному героєві слід було дати відповідне ім’я та атрибути. Наприклад — Бард, що завжди ходить із гітарою. Бо зараз незрозуміло, чому він вдає саме священника. Та й чародійство його заслуговує на власну назву — в коментарях згадувалось доречне визначення «меломагія». Тут можна було б провести паралелі з нашою багатою та розмаїтою музичною культурою.
Однак — шаблонність відчувається. Знову вовки. Знову
тут всі хороші, а
там всі погані. Знову головгерой перемагає завдяки Рідній Землі, а не просто тому, що він отакий крутезний дупонадирач.
Оце згадалося — як писати
про героїчні діяння без пафосу. Дуже раджу, якщо не читали.