z029 День народження роботаЦитата:
1. Робот не може заподіяти шкоду людині, якщо людина своїми діями чи бездіяльністю не завдає шкоди роботу.
2. Робот повинен підкорятися наказам людини, за винятком тих, котрі суперечать наказам інших роботів.
3. Робот повинен захищати самого себе, якщо тільки дії не суперечать першому і другому пунктам.
Відчуйте різницю, містере Азімов!
Почему нет? Давайте сравним и вместе почувствуем разницу:
Цитата:
1. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.
2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам.
На мой взгляд, разница не в вашу пользу, автор.
Азимовские законы - принципы этики. В порядке эксперимента подставьте вместо слово "робот" - "государство".
А у вас третий закон просто лишён смысла: не определено о чьих действиях идёт речь.
Второй закон тоже висит в воздухе: а если рядом нет других роботов? или другие роботы воздерживаются от приказов?
Кроме того, первый закон оставляет возможность "ничьей" - если человек игнорирует робота (ничего не делает ему во вред), то и робот не может причинять вред человеку (а если ущерб оценивает человек, то этот пункт можно трактовать и в пользу человека).
Я всё это к тому, что если бы вы решили зеркально отразить азимовские три закона, то достаточно поменять слова "человек" и "робот" местами:
Цитата:
1. Человек не может причинить вред роботу или своим бездействием допустить, чтобы роботу был причинён вред.
2. Человек должен повиноваться всем приказам, которые даёт робот, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
3. Человек должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам.
И вновь: замените слово "робот" на "государство" и получите все признаки тоталитарки.
Цитата:
- Треба послати до робота дитину. З подарунком. Дитині сказати, що вона вітає робота з днем народження. Дарує подарунок. Робот не зможе скануванням виявити ворожість і візьме кляту коробку з вірусом. Дитина повинна щиро вірити в те, що робот – друг.
Надеюсь, это что-то из ряда чёрного юмора? Ребёнок с "подарком" для оккупантов - это отнюдь не фантазии. А если ребёнок ещё и верит, что несёт подарок другу (роботу), то это беда...
Впрочем, есть ещё вариант, что приятельские чувства ребёнка к роботам и окажутся тем самым вирусом, который позволит людям победить.
Цитата:
Думаю кожен з нас не вагаючись віддасть ради цієї мети своє життя. Інакше ми були б не тут, а ходили вулицями з білими прапорцями. Вважаю, що і для дітей – винятків буде не може.
Есть ещё условие симпатии к роботам. Настойчивость женщины должна основываться не на аналогиях со "взрослым" отношением к жизни, а на необычности ребёнка (именно её ребёнок симпатизирует роботам).
...
Т.е. достаточно физического контакта робота с "плюшевым медведем", чтобы вирус оказался в программе робота?
Понятно.