Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 26.04.2024 20:38

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 31.01.2015 13:31 
w008 Скамья

Цитата:
Открылась дверь и в комнату вбежала Мария.
Вот так, сразу? С первого предложения?
Чтоб ни у кого не было сомнений, что автор с грамматикой не дружит?
Будем иметь ввиду... :(

Цитата:
Хозяин подошел ко мне почти вплотную, я почувствовал сильный перегар, перемешанный с тухлым запахом больной печени.
Я, конечно, не специалист, но разве можно почувствовать в дыхании человека запах его больной печени?

Цитата:
...в сочетании с дурным характером явно еще при жизни заслужил отдельный котел в адской печке.
А неявно? А после жизни можно заслужить отдельный котёл или уже только общий?
Правило простое: всё, что можно понять неправильно следует безжалостно фильтровать, ибо поймут именно неправильно. :(

Цитата:
Когда я разматывал цепочку и камень слегка покачивался, через руку словно проходила волна тепла, от которой покалывало в пальцах. При этом я думал об искомом предмете, и качающийся камень начинал совершать круговые движения. Постепенно увеличивая амплитуду, он будто создавал направление, в котором следовало двигаться.
Непонятно. Камень на цепочке, цепочка зажата в пальцах. Камень совершает круговые движения, цепочка описывает конус. Ось конуса от земли к небу.
Не могу понять, как из окружности основания (движение камня) и боковой поверхности конуса (стоит вертикально) следует какое-то направление? Увеличение амплитуды (длины цепочки) приводит к увеличению образующей и длины радиуса, и только. Откуда берётся направление (вектор)? Даже если бы речь шла о маятнике (вперёд/назад), а не о круговом движении, всё равно оставался бы вопрос: вперёд или назад?
Но как круг может указать направление?

Цитата:
Мое слегка затуманенное сознание видело, как трава еле заметно расстилается по земле, образуя направление.
Здесь с направлением чуток лучше: могу представить, как стебли травы отклоняются от ног героя (или, напротив, клонятся к нему), образуя дорожку или тропинку... Да, тут может быть направление.
Но трава должна быть высокой.
А речь об апреле:
Цитата:
В воздухе витал аромат цветущих деревьев, весь сад словно был окутан бело-розовым саваном, олицетворяя апрель во всей его красоте.
Это где у нас в апреле высокая трава?
Хотя... придирка, конечно. Может, и высокая.

Цитата:
Бабушкина челюсть задрожала, она упала без сил, тяжело дыша.
Это вы специально для "Жемчужницы"? Челюсть "упала без сил, тяжело дыша"? :D

...
Талантливо написано, ничего не скажешь.
Герои живые, проблемы понятные, и добро если и не победило, то уж точно заявило о себе.
Пожалуй, понравилось.
Да. Запоминающийся рассказ.
Очень хорошо.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 31.01.2015 16:55 
w009 Красная звезда

Цитата:
...от Протеуса зависело вернуться они назад в поселок или нет
Мягкий знак лишний, честное слово.
Цитата:
Его границы начинались сразу же за небольшой речушкой, через которую был перекинут мостик. Жители не решались заходить дальше дозволенной черты, и лишь смельчаки перебегали по мостку, чтобы приложить ладонь к коре старого дуба и тут же возвращались назад, не давая духам завладеть их разумом.
Да, да. Смельчаки. Надо думать, редкие... тогда зачем строили мост? Или почему до сих пор не разрушили?
Цитата:
Я остался сиротой в пять лет, когда мой родительница умерла от змеиного укуса.

Цитата:
Эйсон смущенно опустил глаза.
- Лиа. Это все Лиа. Она попросила сопровождать вас в походе.
А как же:
Цитата:
Оказавшись на противоположной стороне, они обернулись на оставленный за рекой поселок, жители которого продолжали спокойно заниматься своими делами, не подозревая, что трое из их соседей отправились в опасное путешествие.
Значит, есть Лиа, которая знает о походе, знает о том, что поход опасен (воины старательно изображают смятение и страх), но сама Лиа не провожает этих людей. Лиа - не житель посёлка? Или ей безразличны эти люди?
Цитата:
- Экономь капсулы, - напомнил блондин и пошел вперед к тому месту, которое показала его спутница.
- А что там написано, в листке?
- Предсказание из прошлого, спрятанное людьми из будущего.
- Такое возможно? – Анна широко раскрыла глаза от удивления.
Дармир молча кивнул головой.
- Читай больше плазмо-пластин, - он провел ладонью по лицу девушки, убирая прилипшие к щекам волоски
Это как? Если Дармир пошёл вперёд, как он мог провести ладонью по лицу Анны?
Он же не может быть в двух местах одновременно? Или может?
Цитата:
...отдавая предпочтение курице, а не мясу и рыбе.
Я согласен, что курица - это не рыба. Но утверждение, что курица - не мясо, мне кажется по меньшей мере спорным.
Цитата:
Дармир знал, что Анна недовольна таким способом решения денежных проблем...
Начинаю вязнуть в вашем тексте, автор. :(
Разве этим походом герои решают свои денежные проблемы? Они действительно рассчитывают за спасение человечества получить какие-то деньги?
Или Анна недовольна проектом в целом, цель которого сомнительна, а деньги уже потрачены? если второе, то формулировать нужно иначе: "Дармир знал, что Анна недовольна расходами на экспедицию, в результатах которой он и сам не был уверен".
Цитата:
Так продолжалось несколько дней...
Пытаюсь сопоставить с первой фразой этой главы:
Цитата:
- Мы бродим уже почти восемь часов, - девушка пнула носком высокого зашнурованного ботинка треснувшую раковину. – Что ты ищешь?
Имеется ввиду, что спустя несколько дней и восемь часов Анна, наконец, поинтересовалась, что её спутник ищет, или после восьми часов прошло ещё несколько дней?
Вы ужасно излагаете, автор.
Цитата:
- ...А если мы ничего не найдем, то, как говорится, плохой результат тоже результат.
Девушка усмехнулась, но возражать и уж тем более спорить с юным культурологом не стала. Каждый видит прекрасное в чем-то своем. И никто не имеет права развеивать чужие иллюзии.
Даже если за чужие иллюзии нужно платить из своего кармана? И ещё: если они ничего не найдут - это не "плохой результат", это отсутствие результата. И деньги были потрачены зря.
Цитата:
До холма оставалось не более десяти минут ходьбы...
Т.е. всё-таки речь шла о нескольких днях плюс восемь часов.
Тогда вопрос Анны не лучшим образом характеризует её умственные способности.
Цитата:
Небольшие, наиболее легкие отрезки путешественники преодолевали перебежками, чтобы сэкономить время на сложный подъем.
Т.е. они под рюкзаками поднимались вгору перебежками?
А я вам о причастных оборотах и причинно-следственных связях. :(
Цитата:
- Что в свертке и кувшине, Зо? – поинтересовался воин.
- Немного вина и вяленое мясо. Вам нужно быть готовыми к тому, что вы увидите, а еда, не даст вам сильно запьянеть.
Это к тому, что без вина они ничего не увидят, а мясо - как регулятор похмелья?
Тогда давала бы уже ЛСД, к чему мелочиться?
Цитата:
- Вы не вернетесь назад. Получив предсказание и укрыв его от посторонних глаз, вы выполните свое предназначение и умрете.
- Ты шутишь? – Эйсон сделал несколько шагов к девушке.
- Нет. Это так. Если все готовы отдать свои жизни ради светлого будущего, то я, пожалуй, начну. Если нет, вы зря потратили столько времени.
Надеюсь, этим людям хватит смелости отказаться от столь щедрого предложения?
Цитата:
- Думаю, вы скоро все поймете, а теперь убирайтесь из моего дома. Выходите через заднюю дверь, чтобы вас никто не заметил.
У "небольшой лачужки" есть задняя дверь?
И случайный прохожий посреди дремучего леса может увидеть, как они выходят через парадную дверь, поэтому их выпускают через заднюю?
Цитата:
- Будь готов, - Эйсон подмигнул заклинателю. – Раз, два… - не закончив счет, воин ногой вышиб дверь. Сделав выпад, повернул копье горизонтально и резко дернул на себя, древком прижав к стене дома двух разведчиков, сдавив им горло.
Следует ли это понимать так: высунул копьё наружу, развернул (поперёк двери но ЗА дверью) , резко потянул копьё на себя и прижал к стене двух бедолаг, которые прятались у стен по обе стороны ЗА дверью?
Э-э-э... уважаемый автор, а где сама дверь?
Надеюсь, "вышиб" - это не значит, что дверь вывалилась наружу (слетела с петель и засова или вместе с рамой)?
Если дверь на месте ("вышиб" - значит, толкнул наружу), то фокус с прижатием "разведчиков" (уж извините, только в кавычках - каким нужно быть идиотом, чтобы тебя так прижали) не получится.
А если дверь всё-таки вылетела, то этому человеку не следует боятся: либо он такой могучий, что легко справится с нападающими, либо девушка Зо такая крепкая, что ей не требовалась прочная дверь, чтобы прятаться от ужасов опасного леса.
Цитата:
Протеус не заметил, как взметнулась рука девушки, только почувствовал, что горло обожгло острие ножа. Придавив рану ладонью, он пытался что-то сказать, но Лиа с силой толкнула его в грудь и заклинатель, не устояв, упал в реку, подняв фонтан брызг. Чтобы не видеть последней агонии Протеуса, сестра Зо отвернулась и, перейдя через мост, направилась по тропинке в деревню.
- Ты так ничего и не понял, - прошептала она, когда первые лучи солнца коснулись ее лица.
Это ответ на мой первый вопрос. Да. Девушке с именем Лиа эти люди безразличны - расходный материал, который должен выполнить свою работу и умереть. "Светлое будущее" только так и строится - на трупах обманутых дураков.

Исключительно поучительная история для тех, кто ведётся на разговоры об абстрактном светлом будущем (скажем, комм*нистическом). Те, по поручению которых так старался, ножом по горлу и концы в воду.
Отвратительно.
:(


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 31.01.2015 17:36 
w010 Посылка для сёрфера

Цитата:
На дальнем пляже резвилась детвора вокруг гигантской морской черепахи, опрометчиво выплывшей на берег.
"Выплывшей к берегу" или "выползшей на берег"? Придирка для разминки. А вот ещё одна придирка (тоже для разминки): "детвора резвилась" означает, что поиски укрытия от "перекрёстного огня Регины и Рэкса" не вопрос жизни и смерти, как показалось из первого абзаца.
Цитата:
Макс достал из складок своего пончо глиняную трубку
Понятно, что из своего, не из чужого же?
Цитата:
Интересно, чем же им заплатили за этот залив и несколько десятков километров прилегающей суши?
Речь о квадратных километрах?
Цитата:
Колесница летела стрелой по бесплодной равнине, влекомая вперёд упряжкой бурых пустынных волков.
Понятно, что "вперёд", как-то трудно представить полёт "стрелой", влекомой назад.
Цитата:
Наконечник копья сломался уже при первом столкновении с латами, но это дало возможность молоту довершить дело.
А здесь просто не понял: сломанное копьё дало возможность молоту? Или первое столкновение дало возможность молоту? А второе столкновение возможности молоту не предполагает?

Дочитал и не жалею об этом.
Социальный контекст симпатичен и его прорыв в текст вызывает сочувствие.
Плюс соответствие картинкам, плюс приличное изложение... рассказ просто обречён быть напечатанным в РБЖ-Азимут.
Что же касается мотива "воспитание супербойцов в колониях", то рекомендую Эдуарда Геворкяна "Правила игры без правил". Нет, правда. Прочтите и получите удовольствие.

Удачи на конкурсе!
:wink:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 31.01.2015 19:39 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 6
Спасибо, Угрюмый!
Всё исправлю, кроме детворы. Она так и продолжит резвиться.
Они же здесь рождены, а Макс - ссыльный, ещё не адаптировался. :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 14:58 
Автор w010 писал(а):
Всё исправлю, кроме детворы. Она так и продолжит резвиться.
Они же здесь рождены, а Макс - ссыльный, ещё не адаптировался. :)
Об этом прямо сказано в тексте:
Цитата:
– Привет философствующим бездельникам! – прервал его размышления Стас, поднявшись на гребень дюны, не выказав при этом ни малейшего признака одышки. Что значит второе поколение местных, то есть рождённых здесь, в условиях повышенной гравитации!
Я же без претензий. Просто первый абзац: "жуть, что будет!" А во втором - вроде как ничего страшного. И только в десятом понимаешь, в чём тут суть.
Так что пусть детвора резвится. :wink:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 15:06 
w011 Правильний вектор

Цитата:
Вони – за крок від перемори.
Мабуть, "перемоги"?
Цитата:
Вацлав винайняв пристойну, з модерновим ремонтом у хайтеківськім стилі квартиру за три зупинки метро від нової роботи. Ціна квартплати не надто вразила, адже платіж однаково здійснювала компанія.
Скажу так: весьма неряшливо для промышленного шпиона. Как он объяснит своим коллегам, что согласился на оплату меньшую (или равную) стоимости жилья? Это никому не покажется странным?

Цитата:
З кишені зник ключ від лабораторії. Добре, що інші ключі висіли на причепці, яку Радовський звик відчувати в руці, перебираючи замість намистин. Згадалося, що поряд терся здоровань із насунутою на очі шапкою й неголеним обличчям. Мабуть, його робота. Втім, тепер не перевіриш.
Ход мысли удивляет. А зачем что-то проверять? Сообщить о пропаже старшему группы, поменять ключи и через час забыть о "проблеме".
Всегда так и только так!
Цитата:
Але при цьому винайняв дорогу за нашими мірками квартиру.
Т.е. так и было задумано автором.
Хорошо.

====
Прекрасно!
Отличная работа.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 15:20 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 8
Угрюмый писал(а):
Прекрасно!
Отличная работа.

Дякую!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 15:24 
w012 Фатум

Цитата:
...розробляючи універсальної вид живої матерії.
???
Цитата:
...отримуючи кайф від того, що перші мислячі істоти називали скупим словом – вічність.
Интересно было бы узнать, какие слова с т.ч. автора (или Фатума) щедрые.
Но зацепился не за скупость "вечности", а за слово "кайф". Мне одному кажется, что оно не соответствует семантике этой истории? Может, "насолоду"?
Цитата:
...унікальна плазменна піч для відтворення біологічно активних субстанцій.
Именно "плазменная"?
Плазменная печь для создания бологически активных субстанций?
Увы! Это чересчур смело для моих представлений о том, что происходит в печи, тем более, в плазменной.

Цитата:
Якби ти ще й думати тут вміла, то ціни б тобі не було – єхидно передражнив її Мирон.
Для "майже богів" так же мелковато, как и "кайф".

Цитата:
Хоча я не впевнений, що це відкриє нам нові горизонти.
Мабуть, "не впевнена"? Это речь Миры?

Цитата:
Мирон і Мирося сплетені в обіймах, знесилені коханням заснули на платформі голі та безпечні.
"Голые и безопасные"? Я знаю передачу "голые и напуганные", это вызов дискавери?

Цитата:
– Так мало бути. Бо ви – це, а ми – це ви.
Не скажу, что и до этого места многое понимал, но тут ваще голова кругом идёт. :(

Цитата:
– Тепер? Вона, – він вказав на Мирку. –. Завагітніє, а народжувати будеш ти.
Начинает проясняться. :) А обилие точек, чтоб было ещё понятней?

Цитата:
Неможливо знищити те, чого незнаєш.
В самом деле?
Вам трудно уронить с пятого этажа телевизор? А вы уверены, что знаете, как он работает?

=====
Наворочено почище эгрегоров Головачёва. А тексты Головачёва полагаю бредом.
Допускаю, что автор вложил в этот текст глубокий, наверное даже философский смысл. Одна беда, так глубоко я не ныряю, боюсь утонуть.
Если автор ставил перед собой задачу вскипять мозг читателю, то неплохая попытка. Но если задача была донести какую-то мысль, то увы! не думаю, что эта мысль доношена.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 15:52 
w013 Багато, багато, багато попелу

Какое-то настороженное впечатление.
Начну с простого: исключительно взрослый текст, написанный мастером (без балды, это круто!!!)
Чуть сложнее: всегда был противником эксплуатации тем, в которых живёт много боли. Год после расстрела Майдана - недостаточный срок, чтобы успокоились родные и друзья, чтобы они привыкли к потере (если к такой потере вообще можно привыкнуть). И автор, вплетающий в свой текст живую боль, сильно рискует: а вдруг кому-то покажется, что имя героев использовано для придания веса тексту, а не в порядке осмысления явленного героизма? Скажу сразу, мне так не показалось. Автор выдержал балланс между фантазией и скорбью. Привычного отторжения (особенно лезу на стенку, когда кто-то неумело прикручивает к своим фантазиям отечественную войну) я не почувствовал.
А теперь самое сложное для меня. Я так и не понял, кто это написал: друг или враг? Оказывается, это важно.
С одной стороны, неприязнь к "имперской" съемочной группе, трогательная нежность к котёнку, холодная беспощадная ненависть к убийцам семьи... да и сами герои, хоть и мрачные, но вполне укладываются в архетип: " с ними я бы пошёл в разведку".
С другой: чеснок, серебро, ультрафиолет, кровь... Майдан защищали вурдалаки, что ли? Или вампиры? Я не специалист, я не знаю, чем они отличаются, но негатив, неотъемлемый от этих образов, для меня очевиден.
Плюс заключительная фраза:"Я думаю, что будет большая война". :shock:
Мы можем все так думать, и, дай Бог, всё одно как-то обойдётся.
Но если мы все так скажем, то не обойдётся, и война будет. Это хорошо?

Ещё есть третье. Ещё одна плоскость размышлений. При всей моей обеспокоенности этим рассказом (а это рассказ! это очень хороший рассказ!) - это мнение. Мнение думающего человека. Что, если именно этого мнения кому-то не хватит для принятия правильного решения? Не в этом ли заключается смысл плюрализма мнений (и европейских ценностей, которые так нравится оплёвывать нашим имперским соседям), чтобы дать возможность высказаться каждому. Даже если от его мнения не по себе, и не мурашки - скорпионы по коже?
Я думаю, этот текст нужно напечатать.
Читатели сами решат: друг или враг.
Мне бы хотелось, чтобы автор оказался другом.
:roll:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 16:12 
w014 Не врать!

Цитата:
...читала Сашина тётка Сашиному племяннику
О! Вот это по-нашему!
Будто домой вернулся. Предыдущий рассказ "все извилины заплёл" (с) :D

========
Очень хорошо.
Читал с большим интересом.
Пожалуй, тоже в печать.
И два рассказа чтобы рядом. И в этой же последовательности.
Да! Отличный дуэт.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 16:36 
w015 Старий знайомий

Цитата:
Ліда старанно грала роль простої балакучої дівчини. Добре, що на її уніформі не вказано посаду.
Начальник службы безопасности может носить бейджик "Начальник службы безопасности"? не лучше ли специально указать, что она нарочно одевается обычной стюардессой, чтобы понаблюдать за принятой на борт публикой, не пугая народ своей должностью?
И ещё. Наверное, в этом месте (или чуть ранее) следовало как-то указать на взаимодействие со службой безопасности космопорта. Там же тоже наблюдают за ожидающими своего рейса пассажирами. И если бы заметили что-то подозрительное (но формально придраться не к чему) тут же сообщили бы на борт звездолёта (мы тут обратили внимание на странного человечка, вы уж присматривайте...)
Нет?
Цитата:
Повагавшись, Ліда скористалась універсальним ключем, щоб відімкнути замок.
Дійсно, порожньо. І ретельний обшук нічого не дав.
Такое впечатление, что я чего-то не понимаю.
Возвращаюсь к началу истории: Лида:
Цитата:
... керівник служби безпеки зорельоту «Стрімкий Бігун», на ній лежить відповідальність за життя і здоров’я п’ятисот з гаком пасажирів та шістдесяти членів екіпажу. Про небезпеки, які чигають зовні, мають думати капітан, навігатори і пілоти, вона ж працює з людьми.
вы же сами пишете (за язык никто не тянет): "керівник", "відповідальність за життя і здоров’я п’ятисот з гаком пасажирів та шістдесяти членів екіпажу"... Не чувствуете, к чему я?
Где её подчинённые?
Неужто один человек (даже если этот человек - девушка) в состоянии присмотреть за шестью сотнями человек?
Теперь возвращаемся к обыску. А у вас не поверхностный осмотр, а "ретельний обшук" (тщательный обыск).
Почему Лида действует одна?
Почему не вызовет подкрепление? Одна группа ищет "пропавшего" на подводной лодке человека, другая прикрывает коридор (чтобы человек не мог подойти к каюте). Третья обыскивает. А сама Лида (как керівник) керует?
Более того, локализовать "пропавшего" пассажира гораздо важнее обыска. Угрозу представлют не личные вещи, а человек, который умеет обманывать систему слежения. Но Лида сперва обыскивает (сама), и только потом отправляется на поиски.
Неправильно. Это я вам как отличник курса "организация внутриобъектового режима" говорю. В Москве лекции слушал. Не шалам-балам! :lol:
Цитата:
Не відповівши, Ренд схилився над кріслом і вийняв звідти пілота. Коли він поклав нерухоме тіло на підлогу...
Дан у вас описывается как "ставний красень". Молодой, высокий парень... под сотню килограмм весом.
Кто-то приходит, склоняется над креслом и вынимает из него мужика под сотню кило в бессознательном состоянии? Геракл какой-то! но вы не описывали Ренда Гераклом ("кремезний чолов`яга з широченими плечима").

Цитата:
– Все дуже просто. Система прийняла мене за нього, бо я – це і є він. Тільки з майбутнього. Сканер не враховує вікові зміни однієї і тієї ж особистості. Ось так.
Верю.
Но тогда вновь возвращаемся к космопорту. Если Ренд - это Дан, то почему сканеры космопорта (и звездолёта) не сообщили, что на борт поднялись два Дана? Можно и по-другому. Почему сканеры космопорта не подняли тревогу, что Дан пытается попасть на борт звездолёта под чужим именем (Ренд)?

=====
Что-то вроде Стругацких "Какими вы будете".
В целом понравилось.
Приличная фантастика не хуже Дашкієва и Бабули (ну, и тех времён, конечно). :wink:
Удачи на конкурсе!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 16:51 
w016 Окремі питання прикладної теології

Цитата:
Правда, мабуть, недарма ж стелі хабітатів так фарбують.
Хабітати?
Авторство этого рассказа очевидно. :wink:

Цитата:
Пам’ятаю, у нас тобі була марсіанська екскурсія…
Тоді?

=========
Да. Хорошее продолжение предыдущей главы, и замечательное предложение к ожиданию главы следующей.
Вот только главы романа - это всё-таки не рассказы.
Но узнать, что было дальше, конечно же, интересно.
:wink:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 16:58 
w017 Сповідь самовидця

Цитата:
Догорав я той шмат і бігом до Миколи Петровича, так мов і так.
Вислухав мене:
- Правильно мислиш, Ониську, я давно над тим питанням розмірковував, навіть зробив деякі розрахунки. Проте перевірити ще багато треба. Дістав якісь конспекти, а я тим часом до «Сотки», так магазин у нас називається...
Мабуть, "доорав"?
И где у вас тут прямая речь заканчивается?

Цитата:
Заходити туби без протигаза ніхто не наважувався.
Туди?
Цитата:
- А зараз, Ониську, я розповім тобі новини середи 2112 року...
Это к тому, что рассказ написан в 2012-ом?
Цитата:
- І на останок. Президент, Віктор Федорович…
Да. В 2012-ом.
Словом, есть такой рассказ.
P.S. Неужели трудно было привести в соответствие с 2014-ым? Или в минувшем году ничего не заслуживает внимания?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 17:07 
w018 Нексти

Цитата:
- Вбити секста гріх чи не гріх?
- Якщо некст не кориться людині...
Секст - это тот же некст только через букву "с"?

===
А знаете, мне понравилось.
Мрачняк, конечно же, тот ещё (чернильный такой мрачняк, с душком). Но всё как-то подогнано... включая желание пожилого человека хоть одно доброе дело напоследок сделать.
Да. Понравилось.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 01.02.2015 17:24 
w019 Охота на бужума

Цитата:
Она уже не видела, как реактивная струя, вырвавшаяся из двигателя атмосферника, разбросала остатки прожжённой кислотой обшивки. Как манипулятор самолёта, выкатившегося из обречённого реакторного отсека...
Т.е. внутри отсека был самолёт? И мама знала об этом самолёте?
Почему бы и нет, конечно, но как-то неожиданно.

Если я правильно понял, то смысл приманывания бужума в его крови = кислоте. И точно такая же кислота в "теле" Рины. А сама Рина вычислила замысел своей гениальной дочери, но сообразила, что выбраться из реакторного отсека Даха не сможет. И на предмет разрушения корпуса погнала своего биоморфа за бужумом...
"Добрая была охота" (с), автор, и неплохая фантастика, но у меня не идёт из головы риск, с которым мама спасает дочку. Не проще ли (надёжно и гарантированно) согнать всех биоморфов "прямо на отсек", вскрыть им там вены, всем пилотам штатно "прервать контакт" со своим биоморфом и жить долго и счастливо?
Или командные методы борьбы с чрезвычайными ситуациями не в традициях этой семейки?

И почему вы так с папой обошлись (ну, ваще не при делах)? Он же эмпат "чувствует всё, что другие люди чувствуют"? Вот и спасал бы обеих. Дочка спасает феечек, мама - дочку, папа - всех.

Понравилось, конечно, но чувствуется какой-то ущерб логике.
:(


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB