12:11 08.06.2024
Пополнен список книг библиотеки REAL SCIENCE FICTION

20:23 19.05.2023
Сегодня (19.05) в 23.59 заканчивается приём работ на Арену. Не забывайте: чтобы увидеть обсуждение (и рассказы), нужно залогиниться.

   
 
 
    запомнить

Автор: Панк де Винлор Число символов: 9106
25 Эволюция, Хочешь мира... Финал
Рассказ открыт для комментариев

o046 Победа или...


    - Государь, они окружены, они голодны, они замерзают.
    - Они сдаются?
    - Нет, государь.
    - Зачем же вы беспокоите меня, мон шер?
    - Докладываю, что ваши приказания выполнены, и мы готовы перейти в наступление в любой момент – лишь дайте приказ.
    - Зачем же, генерал? Вы сами говорите, что они окружены, они голодны и они замерзают. Дайте им срок, и они придут с белым флагом. Они храбро дрались, и они нравятся мне.
    - Но государь, рискну вызвать ваше неудовольствие противоречием, но вы знаете, я долго жил среди них…
    - Не рискуйте, генерал. Я не люблю неоправданный риск: война – это точная наука, а вы, вероятно, слишком долго жили среди них. Может быть, мне найти нового главнокомандующего?
    - Нет, государь. То есть, да, государь. Как скажете.
    - Это все, генерал. Можете идти.
    
    
    - Государь, по вашему приказанию явился…
    - Ах, оставьте эти формальности, милейший. Как они?
    - Они постоянно атакуют, государь! Они пытаются вырваться.
    - Разве они не понимают, что это невозможно?
    - Наверное, понимают государь. Но – пытаются.
    - Ах, черт возьми. Они мне не нравятся. Они срывают мои планы. Мы торчим здесь вместо того, чтобы победным маршем пройти по их столице и приступить к делам более мирным.
    - Да, государь. Осмелюсь доложить, я предупреждал. Эти люди – войну с ними нельзя планировать. С ними можно только воевать.
    - Но до каких пор, генерал?
    - До последнего снаряда, государь. До последнего патрона. До последнего солдата.
    - Что ж, подождем, пока у них не кончатся снаряды, мой генерал. Идите. И пришлите музыкантов – мне тоскливо.
    - Слушаюсь, государь.
    
    
    - Ну что, ваше высокопревосходительство? Кончились ли у них снаряды?
    - Видимо, да, государь. Артиллерия смолкла два часа назад, огонь со стороны их окопов стихает.
    - Ага, стихает! Я знал, черт возьми! Сейчас они пришлют парламентеров. Распорядитесь, чтобы приготовили мой парадный…
    - Простите что перебиваю, государь. Парламентеров не будет, я уверен.
    - Ах, уверены! Пойдите вон, генерал. Нет, полковник! Пойдите вон, полковник, а когда придут парламентеры – на кончике их белого флага вы увидите приказ о разжаловании в рядовые. Кругом-марш!
    - Да, государь.
    
    - Что происходит, генерал?
    - С вашего позволения, полковник, государь!
    - Ах, оставьте, мой генерал! Я достаточно умен, чтобы признать неправоту. Но что происходит? Вы говорили, у них кончились снаряды – и почти кончились патроны. Они отрезаны. Но я постоянно слышу батальный шум. Что происходит же, объясните мне? Не могли же они получить откуда-то…
    - Не надо кричать, государь. Не думайте, подмога к ним не придет. Мы прочно блокировали их основные силы, и чтобы собрать кулак, достаточный для прорыва извне им потребуется не меньше года.
    - Но тогда что за стычки там?
    - Рукопашная, государь.
    - Что? Как? Не может быть.
    - Может, государь. Они постоянно ходят в штыковые атаки, пытаясь прорваться. Наши атаки на их позиции захлебываются – наши солдаты не привыкли иметь дело с таким безумием.
    - Но… Но генерал, как? Они же люди. Они должны чем-то питаться, им же нужны какие-то удобства… В конце концов, они что, люди или заводные автоматы?
    - Я не знаю, государь.
    - Вы долго жили среди них и, кажется, бравировали этим как-то в разговоре со мною. Объясните, я готов услышать ваши объяснения.
    - Этому нет объяснения государь. Просто – они будут драться до последнего солдата. У них за спиной их столица, и они понимают, что только яростное сопротивление здесь мешает нам повернуть туда.
    - Тогда может быть, генерал, нам поменять план кампании. Может быть, стоит снять часть войск отсюда, бросить под стены непокорной столицы, сломить сопротивление этих безумцев. Кто защищает ее – если их армии рассеяны в боях, если последний очаг сопротивления здесь?
    - Ее защищают их женщины. Женщины, старики и дети, государь.
    - Они безумны. Это нация безумцев, а моя разведка не предупредила меня. Прикажите снять отсюда гвардию. Да, это будет красиво – если моя гвардия возьмет столицу. Тогда местным будет не за что драться, и они, наконец сдадутся.
    - Государь, осмелюсь доложить…
    - Вы опять перечите мне, генерал?
    - Да, государь. Если мы снимем отсюда часть сил – возможен прорыв. А там – там наше присутствие пока чисто условно: мы в глубине страны, наши силы тоже рассеяны по оккупационным гарнизонам, они сдерживают постоянные мятежи. Гвардия не исправит положения там, и она нужна здесь!
    - Вы слышали мой приказ, генерал. Выполняйте, или клянусь – я пошлю вас на передовую, под их штыки. И музыкантов, музыкантов сюда. Боже мой. В этом сумасшедшем доме только музыка может вернуть меня к жизни. Что-нибудь лирическое пожалуйста. Легкое и лирическое.
    
    
    - Ваше императорское величество!
    - Да, генерал.
    - Получено донесение от штаба гвардейских полков.
    - Ну почему так мрачно? Столица захвачена, где же ключи генерал. Генерал? Не молчите же, я приказываю.
    - Вашей гвардии больше не существует, государь.
    - Как?
    - Еще в дороге ее численность сократилась на треть из-за постоянных нападений.
    - Но это недостойно военных, это мелко, трусливо!
    - Мелких, трусливых, мой государь. Это штатские, а не военные. Но вы сами говорили мне как-то, что на войне и в любви нет правил.
    - Это так, генерал. Хорошо. У них были потери в дороге. Но черт побери, черт, черт, черт – почему они не взяли город?
    - Они пытались, государь.
    - Пытались?
    - Пытались и были разбиты наголову.
    - Стариками, женщинами и детьми?
    - Именно, государь.
    - Что ж, я не был готов к этому. Каковы наши потери? Теперь эти нелепые переговоры об обмене пленных, и это накануне победы.
    - Вы не поняли государь. Нам некого обменивать. Они не сдаются в плен сами.
    - Хорошо, об освобождении…
    - Вы опять не поняли, государь. Они не берут пленных.
    - Вы хотите сказать, генерал, что моя гвардия
    - Да, государь. В полном составе.
    -Даже музыка не поможет мне. Я хочу биться головой о наковальню. Я хочу крушить и душить. Генерал, это не люди. Это дикари, варвары, это не люди, генерал. Вы говорите, они будут сражаться до последнего солдата?
    - До последнего человека, государь.
    - ОНИ НЕ ЛЮДИ!
    - Тогда до последнего. Просто до последнего, государь.
    - Хорошо. Убейте. Убейте их, убейте их всех, уничтожьте, передайте приказ гарнизонам уничтожить все, мы построим здесь другую страну, и здесь будет жить другой народ. А здесь – атакуйте. Немедленно атакуйте всеми имеющимися силами, огневыми средствами. Нет!
    - Да, государь?
    - Сначала массированная артподготовка, потом атакуйте. Пройдите по их позициям паровым катком, выжигая и выбивая все что движется. Таков приказ. И меня беспокоить только донесением о победе, вам ясно, генерал?
    - Да, государь.
    - Выполняйте.
    
    
    - Что за шум? Почему я должен выходить из своей палатки, где играет такая нежная сюита… Где генерал? Что происходит опять черт возьми, немедленно смирно всем! Куда все бегут. Стоять. СТОЯЯЯТЬ, СМИИИИРНО!
    - Не надо кричать, государь. Бесполезно.
    - Генерал. Полковник. Лейтенант. Рядовой – что происходит, рядовой?
    - Мы теперь все рядовые государь. Мы сделали, как вы приказали. Я лично отправил приказы в гарнизоны. Я лично вел последнюю атаку на их позиции. Все шло отлично. Они были измождены, но дрались. Дрались – и умирали под нашими пулями, под нашим огнем.
    - И что случилось? Куда все бегут?
    - Туда же, куда придется бежать и нам, государь. Скорее. Умоляю, скорее.
    - Да я государь. И я никуда не побегу. И вы не побежите, рядовой. Смирно! Что произошло. Мы победили?
    - Мы разбиты, государь. Мы почти побеждали, мы почти победили их – и все-таки мы разбиты. Мы убивали – мы убили их всех, и все же мы разбиты. Вы видите, как бегут ваши людит, государь. Я не мог их остановить. Даже вы не смогли.
    - Хорошо, лейтенант. Вы убили их всех. И что произошло?
    - Мертвецы, государь. Мертвецы вставали один за другим, брали оружие, а у кого не было оружия – руками, зубами рвали нам глотки.
    - Что вы несете, майор? Это бред, этого не может быть?!
    - Да, государь. Это бред. Но это так. Посмотрите в глаза ваших добрых солдат, ваших блестящих офицеров. Посмотрите и скажите, что этого не может быть.
    - Ладно, полковник, я готов поверить вам. Но даже если их мертвецы восстали – почему вы не убили их второй, третий раз? Я не поверю, что вы испугались. У нас было десятикратное превосходство, достаточно, чтобы справиться с вдесятеро меньшей армией, даже мертвецов – особенно если учесть, что у них нет патронов.
    - Государь, держите поводья. Держите поводья и скорее вскакивайте в седло, они идут, я уже вижу их. У нас нет преимущества! Смотрите – вот тот мертвец без руки, на нем форма прошлого века. А вон тот, в гусарской форме, с саблей. А этот вообще в невообразимой кольчуге, с тяжеленным мечом. Не надо отводить взгляд, государь. Да, неприятно, когда череп того, кто только что был вашим солдатом, лопается как спелый орех под палицей. Но это война.
    - Это не война генерал. Это черт знает что, а не война. Я был не готов. Надо убираться. Надо убираться отсюда, пока не убрали нас. Догоняйте. Хейййаяя!
    
    
    - Ну вот и все, генерал. У нас нет армии, нет ничего. Даже лошади пали. Но мы живы, и мы убрались оттуда, а это главное. Мы живы, черт возьми, и теперь-то мы будем готовы. Мы живы, и мы будем знать, что живым нет хода в эту страну мертвецов. Да, генерал? Где же вы? Генерал? Генерал?!?!?

  Время приёма: 17:01 14.07.2012

 
     
[an error occurred while processing the directive]