РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=111&t=3025 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Администратор [ 25.10.2015 18:04 ] |
Заголовок сообщения: | z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Обсуждение рассказа z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Автор: | ДаО [ 26.10.2015 00:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Интересный рассказ. Интересная идея. Большую часть произведения чем-то пелевинским отдавало, но под конец сюжет резко изменился и сравнение ушло. Для меня - в лучшую сторону. Что не очень понравилось. 1.Будущее есть. Но иерархизм, некоторые диалоги и жаргонные слова ("братва"; "И лозунг – белым по красному: Космос – дом родной!"; разговор Федорова с телохранителем; "Отбой, гараж"; битая тема жадности к золоту и нефти, хотя в эпоху техн. сингулярности, мне кажется, приоритными будут иные, нематериальные, ценности) - сильно отдают бандитскими 90-ми, а то и современностью... 2.Вступление началось с СухИна и его семьи, но, как оказалось, он совсем даже и не ГГ. А было ожидание, что главный, да еще Вы ударением акцентировали внимание на его фамилии, как будто в этом что-то скрывалось, что в конце мы узнаем. Хотя по сути разницы и нет, как его фамилию прочтут - СУхин или СухИн (или намек все же есть: Су Хин? Хе-хе ). И еще мне не очень понятно зачем двенадцатилетнему подростку няня? Уже парень большой, почти что половое созревание. Вот. Все, наверное. Удачи! |
Автор: | John Smith [ 26.10.2015 12:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Українізм - здоровань. Ображати охоронців не варто, від них залежить життя. Крім того, це не офісні клерки, вони на образи реагують болючіше. Нащо підштовхувати їх до зради? Федоров надто вже бандюкуватий і мізогініюватий. Ніхто не встановлював обмежень на чоловічість компанії, чому він обурюється? І далі теж кілька разів. "Облажався" тут, мабуть, евфемізм "обісрався"? В цілому добре, але трохи забагато філософствування, imho. |
Автор: | Тардіс [ 27.10.2015 23:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Струнке, гармонійне оповідання. При чому від початку до кінця. Цікаве. І, головне, видовищне та настроєве. Добре виписані герої та діалоги. Успіху! |
Автор: | Сильно_Грамотный [ 29.10.2015 08:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Цитата: Сухúн Знак ударения? Лучше не надо. Что изменится, если читатель поставит ударение на первый слог? И в любом случае – ударение нельзя ставить в каждом этом слове. Вы же не для маленьких детей пишете. Цитата: Люди–не люди. Тире вместо дефиса. Цитата: не желаете записаться в экстрим–клуб? Где нам дружить, как не в экстрим – клубе? Первый вариант правильный: дефис вместо тире. Цитата: Менеджер высокий худощавый, в сером элегантном костюме вытянулся перед ним; на губах – вежливая улыбка. Менеджер – высокий, худощавый, в сером элегантном костюме, – вытянулся Цитата: потянулся к чашке Сухúн, косо глянул на зависший в воздухе поднос Вместо чередования глаголов лучше применять деепричастные обороты: «потянулся, косо глянув». См. \\\\\ Цитата: замерла на секунду, глянула кивнула няня, спросила: он откинулся в кресле, потянулся за портсигаром. ответил тот, насмешливо спросил: А здесь нужно ставить «и». «Он откинулся в кресле и потянулся за портсигаром». Цитата: чёрная юбка, белая кофточка, рыжие волосы собраны в замысловатый пучок. Создаётся впечатление, что волосы собраны в пучок вместе с юбкой и кофточкой. Цитата: Вопрос: сможет ли нянька справиться с Егором?» – он исподтишка глянул на неё. Почему «исподтишка»? Вполне естественно внимательно рассматривать человека, которому он собирается доверить воспитание сына. Цитата: – Сказал – аудиенция у английской королевы, – Сухúн удивлённо вскинул брови, глянул на жену. – Что ж в том плохого? Достойное учреждение: может позволить себе эксклюзивные экскурсии. Ну не до такой же степени. Цитата: – Не думаете же, вы, что это возможно! Вот именно. Не мог же он всерьёз думать, что его сын встречался с английской королевой. А если мог – тогда папе (да и маме) срочно к психиатру. Цитата: – Да, – вспомнил Сухúн, – человечки в коробке на вашем столе. – А-а, эти! – улыбнулся менеджер. – Гомункулы. Утерянный вид. Что? Цитата: Сам подвизаешься или…? Слово «подвизаться» здесь явно не к месту. См. \\\\\ запятая перед «или» неправильные знаки препинания – нужно «или?..» Цитата: раздраженно подумал: раздраженно подумал он: Цитата: он обернулся, приказал телохранителю за спиной: обернулся и приказал Цитата: Фёдоров поддержал его: не подмял, не растоптал куриный бизнес. «Куриный бизнес» - неуклюжее выражение, звучит как оскорбление, а не как характеристика. Цитата: Теперь Сухина в регионе Знак ударения пропустили . Оно теперь на втором слоге, или на третьем? Цитата: Фёдоров покривился, пошёл к креслу; на ходу подумал: Фёдоров скривился и пошёл к креслу, думая на ходу: Цитата: «Волчонок, – пришло на ум Сухину, – одиночка». Фёдоров покривился, пошёл к креслу; на ходу подумал: «Злой мальчишка, сильный. Прокол фокала. Главный герой, по всей видимости – Сухин, а вы вдруг перепрыгиваете в голову Фёдорова. Так не делается. См.: \\\\\, а также \\\\\. Цитата: ладно сшитый мужичок Сшитый? Цитата: Поговаривали будто Гвоздь Поговаривали, будто Цитата: Та не успела открыть рот, Фёдоров сказал: Не успела она открыть рот, как Фёдоров сказал: Вам нужно активнее применять союзы и обороты, а не превращать предложения в длинную «колбасу», перетянутую запятыми. Цитата: вошёл здоровань здоровяк Цитата: И, глянув мельком на менеджера, разрешил: – Давай! Тот вежливо поклонился, улыбнулся и пропал. Люди в комнате оторопело замерли. Абзац явно не к месту. Цитата: – подсказала, позвала: – – крикнула, прыгнула. И! И! Цитата: Чёрный ворон, чёрный ворон! Что ты въешься… блеклыми лучами заскользил по синеватому снегу, деревьям, небу. За ним поползла тьма: чёрная Определитесь: вы ставите букву «ё», или нет. Кстати, не «въешься», а «вьешься» - с мягким знаком. Цитата: «Главное, крылья беречь, – вдруг вспомнил Фёдоров слова ветеринара, лечившего у них старого попугая. – Выпадут перья – начнутся необратимые процессы. И вопрос сына: – Может, усыпить?» ...процессы». – «Может... Цитата: взъершился взъерошился Цитата: – глянув исподтишка, подумал Гвоздь. Ну надо же! Деепричастный оборот! Наконец-то! Цитата: ткнул носком ботинка в серо – фиолетовое пятно серо-фиолетовое Цитата: тихо хохотнул: «Черт! Таки облажался!» То есть? Что это было за пятно? И что это за цвет, кстати – «серо-фиолетовый»? Цитата: «Мыслительная машина 1790год Дрезден» «Мыслительная машина. 1790 год, Дрезден» Цитата: Думаешь компьютер? Думаешь, компьютер? Цитата: – Одна, большая вытянутая, – – Одна – большая, вытянутая, – Странная характеристика для тарелки. Цитата: взглянул на сына: не фантазирует ли. То есть? Само собой понятно, что прогулка в Вашингтон – такая же симуляция, как и аудиенция у английской королевы. Цитата: Игроки вскочили, кинулись к двери. Фёдоров со стороны наблюдал за происходящим. – Они – элементы игры, – вдруг сказал он, хмыкнул: – игры интересной, но непонятной. О чём это он? Цитата: – Ослепла что ли? Ослепла, что Цитата: – Это – хи Тельца, Хи-хи. Цитата: Знаете почему? – Знаем! – кивнул Фёдоров А читателям объяснить? Цитата: зареготал Захохотал. Лучше «хохотнул». Цитата: Гвоздь, – Это ж не После «Гвоздь» - точка. Цитата: – ЛУ1, – ЛУ-один, Цитата: Давайте, наконец, полетим! Лишние запятые. Цитата: не было ничего кроме семи посадочных кресел. ничего, кроме Посадочных кресел? Откуда он знал, что эти кресла называются именно так? Цитата: – Детей, однозначно, в космос! – Детей – однозначно в космос! * * * И... это всё? Вот ради этого вы наваяли рассказ на 38300 знаков? Могли бы миниатюру написать. Смысл тот же, а читать меньше. Вы долго рассказывали о своих персонажах. О их мыслях, чувствах, семейной жизни. А что в итоге? Сын Сухина куда-то затерялся, хотя с него всё началось. Конфликт между Сухиным и Фёдоровым увял на корню. Остальные персонажи так и остались статистами, введёнными «для мебели». Эта мебель стоит где попало – убрав её или отодвинув в дальний угол, стало бы гораздо удобнее ходить. Впрочем, идти особо некуда – подобная тема раскрыта давно, ещё в сороковых-пятидесятых. Ничего нового у вас нет. И главное: нет увлекательного сюжета, ясной идеи. Конфликта с неожиданным разрешением или загадки с эффектной разгадкой. Что, собственно, и делает текст рассказом. |
Автор: | Автор z007 [ 29.10.2015 10:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Большое спасибо всем, кто отозвался на мой рассказ. |
Автор: | Миссис Хадсон [ 29.10.2015 11:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Прилетят инопланетяне и нас вдохновят? Как, опять? Это вся идея, или я не поняла чего? Мы, конечно, дети. Но таких детей пороть надо, а потом уже игрушки давать. Ну ничего так, весёленький рассказ. Но очень много букофф. Удачи на конкурсе. |
Автор: | Искатель [ 05.11.2015 22:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Как-то скачет рассказ в том смысле, что не совсем понятно, чьими глазами мы воспринимаем происходящее. Вначале ГГ Сухин, потом видим такое: Цитата: Фёдоров покривился, пошёл к креслу; на ходу подумал: «Злой мальчишка, сильный. Вдруг чьим-нибудь сынком окажется. Гнись потом. Черт с ним, пусть озорничает на виду, перед глазами». Внимание уже на Фёдорова, а потом: Цитата: «Струхнул хозяин», – глянув исподтишка, подумал Гвоздь. Это путает. Цитата: личным карманам Понятно, что имеется в виду, но звучит коряво. Слова вроде "подвизаешься" и "загодя" смотрятся на фоне остальной лексики немного неуместно. Начиналось всё очень хорошо и интересно, но потом как-то ушло в другое русло. Что-то есть в рассказе, но стоит его доработать. Удачи на конкурсе! |
Автор: | Док [ 06.11.2015 20:56 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Як вже було відмічено Іскатєлєм, відбувається різка зміна акцентів з одного героя на іншого. Для короткої прози це не є зовсім добре. Трохи напружували типові "братки", які раптом почали швидко змінювати світогляд. Розумію - шокова терапія, але ж... Загалом, рівень твору пристойний. Успіху! |
Автор: | Ліандра [ 08.11.2015 14:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z007 Фрау Кëхль, герр Дорбин |
Цікаво і інтригуюче. Автор розкидає приманку, чіпляє на гачок, у читача (в моїй особі) народжуються то одні припущення, то інші, а в кінці все виходить навіть не так, але органічно вписується у те, що було раніше. Приємно здивували. Трохи наївним здається те, що братва візьметься перейматися долею всього людства, але нехай. А написано дуже і дуже гарно. Дякую, потішили. Успіху на конкурсі. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |