Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 13:03

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 20  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 07:48 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Кафедра Угрюмого


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 08:20 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 32
Угрюмый, вы как обычно рассматриваете или нужно записываться?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 13:30 
Не. Как обычно надоело. :(
Поскольку рассказов немного, и форум не сказать чтоб чересчур активен, новые правила!
1. Отказы не принимаются (не нравится - не читай).
2. Возражения и обоснования приветствуются.
Словом, чувствуйте себя как дома.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 13:45 
1. Сущность тьмы
Цитата:
1. …отступил на шаг назад…
Сходу вопрос: можно ли отступить вперёд?
Цитата:
2. За дверь что-то загремело…
Проверка внимательности критиков? Может, «За дверьЮ»?
Цитата:
3. …пробормотал про себя юноша и в глазах его загорелся нехороший огонек.
Насколько я понимаю, это два предложения (юноша пробормотал, и огонёк загорелся). Запятая перед «и»?
Цитата:
4. При этом его поджарое тело его было покрыто…
Дык, мы поняли, что «его». Баден-баден?
Цитата:
5. «Думаешь я не знаю, какую шестерню тебе нужно спилить, чтобы разобраться с твоим синдромом шестого дня?!»
- это речь Холмса.
Немного выше так же думает посетитель:
Цитата:
«Молодой человек слегка опешил – до этого ему не приходилось сталкиваться со столь явными проявлениями синдрома шестого дня у автоматонов…»
Мне не понятно: это они одинаково думают, или в этом мире «синдром шестого дня» - такое же распространённое заболевание, как простуда?
Кроме того, сама фраза не совсем понятна:
Цитата:
Молодой человек слегка опешил – до этого ему не приходилось сталкиваться со столь явными проявлениями синдрома шестого дня у автоматонов, обычно беспрекословно исполнявших волю хозяев.
Разве молодой человек – хозяин? Автоматон не исполняет волю чужого человека. Но разве он должен её исполнять: "обычно и беспрекословно"?
Цитата:
6. …сам факт восхождения Кладвия на престол
Клавдия?
7. «Гильденштерн и Розенкранц» вкупе со львами на трости не оставляют сомнений в авторстве.
Из фильма «Гильденштерн и Розенкранц мертвы» (1990)?
Или демонстрация эрудиции (знание второстепенных персонажей «Гамлета»).
А может дань божественному Розовому Поросёнку?
Ну-ну…
Цитата:
8. Холмс положил в центр пентакулюса перстень…
Это прямая речь. Ни Яндекс, ни Гугл такого слова не знают.
Вы уверены, что это был центр именно «пентакулюса»?
Цитата:
9. Тень может находиться только внутри печати и вы своими необдуманными поступками изгоните ее отсюда.
Сложное предложение, запятая перед «и». То ли систематическая ошибка, то ли чтоб не узнали…
Цитата:
10. …и в рай и в ад…
Двойное «и», запятая перед второй. Похоже, с авторством я крепко ошибся. Кто-то пародирует Моносугу?
Цитата:
11. «Тень разразилась смехом и Гамлету почудилось…»
Да. Систематическая ошибка. А ведь всего-то делов: выучить, что пары «сказуемое-подлежащее» разделяются запятыми (даже если есть союз «и»).
Цитата:
12. «На стеклах образовался налет из капель влаги и Холмс подкрутил…»
Цитата:
13. … сам по себе синематографом значит немного…
Неожиданное склонение. Или это существительное такое: «синематографом»?
Цитата:
14. Принц и Офелия остановились около сверкающего начищенным хромом мотоцикла, над которым струями поднимался горячий воздух. Атанор, спрятанный внутри переплетений труб и клапанных цилиндров, мог заставить летать даже танк…
Паропанк. Наверное, всё-таки в авторстве я не ошибся.
Цитата:
15. «…едва не отбил пальцы нерасторопному слуге.
Гамлет стремглав слетел по лестнице во двор, едва не сбив…»
На мой взгляд чересчур близко.
Цитата:
16. «За спинами публики застрекотал синематографический аппарат и на белом полотне появились первые кадры фильма.»
Аппарат застрекотал, и кадры появились.
Только так!
Цитата:
17 «- Про что фильм? – Офелия, которой пристроилась прямо в ногах принца.»
"Которая"? Или в том смысле, что «критик! Не спать!!!»??? :lol:
Цитата:
18 «Офелия, похоже, потеряла сознание и из носа у нее пошла кровь».

«Офелия потеряла, и кровь пошла».
Цитата:
19. И срочно вышлите гонца к фон Ренте-Финку, пусть поднимает немецкие войска
Точку не будем ставить?
Цитата:
20. У Гамлет возникло чувство…
У ГамлетА? Или у гамет? Это не одно и тоже.
Цитата:
21. Гамлет пришел в себя от бьющих в лицо ледяных брызгов и неравномерных толчков.
Именно «брызгов»? А если нечем резать бумагу, то нет «ножницов»?
Скажите, «неравномерные толчки» тоже в лицо?
Цитата:
22. Тело страшно болело, согнутая рука оказалось крепко прибинтовано к груди…
«Рука», вообще-то, «она». Впрочем, я уже ни в чём не уверен.
Цитата:
23 - Дрожа, глядите вы на катастрофу, немые зрители явлений смерти! – продекламировал принц. – О если б время я имел, но смерть, сержант проворный, вдруг берет под стражу… - Он вздохнул. - Я согласен. Куда мне, в конце концов, деваться?
- Прекрасно. Кстати, принц, откуда эти строки?
- Да так, из головы… Только что пришло на ум.
А приписать в P.S. что в тексте использованы строки из «Гамлета» слабо?
Цитата:
«Царица бедная, прощай. Вы бледны; Дрожа, глядите вы на катастрофу, Немые зрители явлений смерти! О, если б время я имел, но смерть, Сержант проворный, вдруг берет под стражу. Я рассказал бы вам... Пусть будет так!»

Вижу два очевидных достоинства этой работы:
1) возможность её дочитать до конца:
2) автор до самого финала дарил надежду на отклонение от шекспировского сценария.

Общее впечатление, как от романа Георгия Шаха
«Нет повести печальнее на свете…»
Только там – изуродованная «Ромео и Джульетта».
Здесь – «Гамлет».
Если выбирать между Шахом и Автором, то у Автора короче. И это хорошо.
Но если выбирать между Шекспиром и Автором, то лучше не выбирать.

Жду гневного опровержения. :roll:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 21:16 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 31
Угрюмый писал(а):
... новые правила!
1. Отказы не принимаются (не нравится - не читай).
2. Возражения и обоснования приветствуются.
Словом, чувствуйте себя как дома.

Ну вот, только сейчас до Интернета добрался, хотел тут отказ поместить – облом, правила поменялись... :(
Тогда, принимая во внимание вторую часть второго пункта и заключительную фразу цитируемого поста, позволю себе некоторую наглость.
Чтобы уважаемый Угрюмый меньше терял времени на моём рассказе, заранее отвечу на три, уверен – неминуемые, замечания:
1. какая это гадость;
2. это – не фантастика;
3. почему такая странная нумерация главок?
Ответы:
1. на любителя (ну, есть и такие);
2. мистика рассматривается, если я правильно понял, как раздел фантастики;
3. почти в самом начале есть "знак" для расшифровки, заодно открывающий философскую (ну ладно – так мне хотелось бы, чтоб было) основу текста.
С уважением.
Извините, если моя наглость чрезмерно вызывающая. :?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.07.2010 22:52 
h002 Метаморфозы
Цитата:
1. На Небесном Вдохновении на Троя Секунду снизошло, наконец, осознание того, что Компания экономит…
Это первая фраза. Та самая, которая должна быть ударной и определяющей, разогревающая интерес к зачину, который стимулирует чтение на одном дыхании.
Но вместо сочувствия тексту, я вязну, силясь уяснить связь между тремя существительными: «вдохновение», «Троя» и «секунда».
Словом, первая фраза мне не кажется удачной.
Цитата:
2. С расстояния в треть светового года солнце Замарашки было лишь самой яркой из звезд, населявших внутренность небесной сферы… На его запрос откликнулся лишь одинокий скарабей Кометчиков, медленно ползший по той же орбите, что и Трой, в четверти окружности от него, но перешедший на связывавшую их хорду, стоило ему зафиксировать сигнал маяка.
"Сигнал маяка"? Радио?
Не трудно посчитать, вообще-то. Радиус орбиты – треть светового года. «Одинокий скарабей» в четверти окружности. Т.е. длина хорды: 2*1/3*cos45 примерно половина светового года. Стало быть, сигнал маяка шесть месяцев полз от Троя до скарабея.
Вопрос: чем это время питался Трой? Чем дышал? Чем занимался?
Продвинутая фантастика пятого тысячелетия?
Цитата:
3. Дожидаться его прибытия Трой не стал. Скарабей с равной степенью вероятности мог оказаться и мирным ассенизатором, и рыщущим в Оорте пиратом. Провести остаток жизни в качестве запаса органов для обитателей комет Трою не улыбалось, а посему он усыпил системы жизнеобеспечения пузыря, впал в гибернационную кому и начал свое безмолвное падение на солнце системы.
Вижу, что наши отношения с текстом не складываются.
3.1 Герой двигается по орбите. Посему, для «падения» пузыря на «солнце системы» одного «усыпления системы жизнеобеспеча» будет недостаточно. Пузырь должен остановиться, и только тогда начнётся "падение".
3.2 Странная такая "хорда" - ведь герой продолжает движение по орбите? значит, если скарабей доползёт до конца хорды, героя там уже не будет.
3.3 Если скарабей уже начал движение к герою, и ему могут быть нужны только органы, то почему в связи со спячкой героя (гибернизация) скарабей повернёт назад? Это методика спасения такая - лечь спать и укрыться с головой под одеялом?
Ничего непонятно.
Попытаюсь читать менее внимательно.
Цитата:
4. В этом Трой не преминул убедиться во время недолгой беседы с инвалидом в карантине, куда всех бывших пассажиров кашалота спешно поместили под нелепым предлогом, едва выяснилось, что никто с фамилией Разов на сушу так и не сошел.
«На сушу»? В этой вселенной космос полон воды?
Или "суша" так же относится к берегу, как "кашалот" к Physeter catodon?
Цитата:
5. Троя на первых порах несказанно удивляло то, что соседи Разова по офису, проведшие в одном с ним пространстве долгие годы, пока он готовил свою авантюру, перенаправляя потоки проходящих через его терминал данных и по крупице собирая на анонимных счетах доли кредитов, оседавшие на фильтрах собственноручно написанных программ – все эти люди оказались не в состоянии рассказать следствию о своем коллеге хоть что-то сколь-нибудь внятное и полезное.
Это просто образец неподъёмных для восприятия предложений.
Я вижу объём текста и могу представить силы и настойчивость, которые потребовались автору для создания этого шедевра.
Но смысл этого «стоунхэджа» пока не ясен.
Цитата:
6. …фокстерьер под одеялом на супружеском ложе… обычная судьба заурядного человека…
Ого!
Вы так думаете?
Вообще-то фокстерьер – это собака.
Цитата:
6. Мантия ощутимо дрожала от холода и норовила перетечь в паха и подмышки, чтобы согреться.
Мантия тоже живая. Не к мантии вопросы.
Сколько "пахов" у Троя? Или ошибка?
Цитата:
7. Звук нарос, оформился и усилился, будучи все еще далеким.
Именно "нарос". А на чём "нарос" звук? Или "усилился"?
Дочитал.
Использованный материал показался слишком большим... неподъёмным для "рассказа" и конкурсного восприятия.
Космическая опера с заоблачным уровнем фантазии.
Скорее понравилось, чем нет. Это плюс.
Но если бы не традиция тотального обзора, не дочитал бы и до середины. Это минус.
Главным недостатком этого микроромана полагаю тяжесть слога.
Слишком много перегруженных предложений. Весьма способствует сну, чтению ближайших страниц по диагонали и неминуемому приговору: книга будет отложена в сторону.
Всё остальное на ОЧЕНЬ высоком уровне.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 10:48 
h003 Минотавр внутри нас
Цитата:
1. — Меня, кстати, Коляном зовут, — представился он. — Коля.
— Истом, представился проводник и протянул флягу с водой.
Пропущено тире.
Цитата:
2. ... совершенно не интересуясь, интересна его история или нет.
Забавное сочетание.
Цитата:
3. — Я не понял, ты сам, что ли не врубаешься?
Непонятные символы.
Цитата:
4. Лабиринт — очень хитрая тварь. Всех пускает, но никого не выпускает.
В самом деле "всех"? Тогда народу "здесь" должно быть побольше. А "там" специальную комиссию уже давно бы создали.
Цитата:
5. Лабиринт никогда не быв однообразным.
Цитата:
6. Ника уводила его к ещё одной местной достопримечательности — настоящему озеро с тёплой, нагретой солнцем водой.
Цитата:
7. ...лабиринт оказался больше, чем оказалось.
Даже если имелось ввиду: "лабиринт оказался больше, чем казалось", удачной эту конструкцию я бы не назвал.
Цитата:
8. ...он пытался мухлевать в карты с одни благородным человеком.
Описание жизни отца Истомина не позволяет поверить, что с ним сел играть в карты "благородный" человек.
Цитата:
9. Как то утром Мигель свалился, как камень на голову...
Смело, конечно. Но смешно.
Цитата:
10. Весь оставшийся день Истом провёл на раскопках. Ему не были интересны истории путника, ведь он сам видел не меньше.
Зато остальные развесили уши. Особенно Ника. Этот парень был добродушным малым — не то, что замкнутый Истом. Ему даже не нужно было привыкать к солнцу Похоже, он попал в Лабиринт недавно.
— Отбивают у тебя дочку мою, — усмехнулся Мигель, присев рядом. — Хотя она с каждым путником языками чешет, всё расспрашивает о Лабиринте.
На мой взгляд сбой места и времени. Истом - на раскопках. "Остальные" где-то там "развешивают уши". Но экспозиция до этого места была жёстко привязана к Истому. Истом не может дать оценку качествам новичка ("добродушный малый"). И поведение Ники наблюдать не может.
Цитата:
11. Истом глубоко вздохнул, угомоняя внезапно взбесившееся сердце.
Если Мигель может "свалиться как камень", то и сердце вполне может "взбеситься". Но нужно ли это тексту?
Цитата:
12. — Из-за него! — Ревел он, словно медведь. — Из-за его халатности Ника ушла в Лабиринт!
Ещё раз: изложение с точки зрения Истома. Как часто Истому приходится видеть медведя, чтобы на ум приходило такое сравнение?
Цитата:
13. — Соберись, Мигель! Если пойти за ней, есть шанс отыскать беглянку.
Насколько я понял вводные, в этом мире обратный ход запрещён. Т.е. даже если Нику догонят, вернуть (вернуться?) её не смогут. Получается, её выбор сводился не к решению "идти" или "оставаться на месте". Она выбрала: "прочь отсюда"... словом, весь этот сыр-бор не шибко понял. Ушла и ушла. У Истома - своя задача (и он её решает), у девушки - своя. Намёков на какую-то привязанность особо не наблюдалось...
Ладно, почитаем, что там дальше.
Цитата:
14. То и дело встречались прямоугольники дверей, за которые просачивался ужасный запах.
Тут я опять не понял. Было бы: "из которых сочился ужасный запах", я бы подумал - возможно. Истом подходит к каждой двери и определяет, что рядом с дверью воняет крепче, чем вдали от неё. Поэтому "ужасный запах" сочится ОТТУДА. Но написано: "ЗА КОТОРЫЕ просачивается запах". Как такое может быть? Откуда это Истому известно? Он же с этой стороны?
Цитата:
15. Можно было попытаться выбить её плечом, но, несмотря на всю её трухлявость, Истом не сомневался, что скорее переломает себе кости, чем снесёт её с петель. Тогда он достал револьвер, приставил ствол к замочной скважине и выстрелил. Распахнув дверь пинком, он ворвался в помещение...
Да. Я много читал подобных способов вскрытия двери. И по телевизору...
Но в реальности, каждый, кто хотя бы раз в жизни устанавливал замок в дверь (или просто менял личинку замка), знает: испортить таким образом дверь можно. Открыть? - НИКОГДА! Это даже не физика. Пуля обязательно повредит отпирающее устройство, но отодвинуть саму задвижку не сможет. Хотя бы потому, что летит перпендикулярно движению задвижки.
Цитата:
16. Он жил здесь задолго для тебя, по сравнению с ним, ты всё ещё мальчишка.
Наверное, "ДО тебя"?
Цитата:
17. Мысли продолжали лезть в опухшую голову...
Сомнительные у вас всё-таки описания. А от чего голова опухла? Аллергия на запах разложения?
Цитата:
18. Казалось, он умер сам. Ни с того, ни с сего. Просто от страха.
Так случалось со всеми, кто осмеливался повернуть в Лабиринте.
Да, да. Я ведь о том же. Назад дороги нет. Значит, герой идёт не возвращать Нику, а продолжать с ней путешествие. Но для этого должен быть мотив. А мне не кажется, что он у Истома был (сейчас он спасает девушку, но по выходе из "солнечного предбанника" у него были другие представления о Лабиринте.
Цитата:
19. По пути то и дело встречали холодные тела, с перекошенными.
Лицами?
Цитата:
20. И никто не гнил в Лабиринте. Только вонял.
Вот как? Какой-то важный символ?
Цитата:
21. — На кой чёрт тебе этот бродяга сдался? — пробурчал толстяк, отступая с прохода.
— У него есть деньги, — ответил Жак по-французски. — Много денег!
Беспредел описан так, что непонятно: почему Истома просто не зарубили? деньги не забрали? - хлопот никаких, и идти никуда не нужно. Не понял я этого блока.
Цитата:
22. Самое удивительное, что здесь появлялись совсем уж не музейные вещи вроде наркотиков. Казалось, будто Лабиринт подбрасывает им пороки специально.
Кому подбрасывает? Наркотикам?
Цитата:
23. Я договорился с одни человеком, он тебя проводит.
И как она узнает этого "одного человека"? Почему этот "один" будет прикрывать бродягу, которого впервые видит, а не работать на своих, которых обслуживает каждый вечер? Не нравится. Клин клином, да? Отыгрывает судьбу в карты?
Допускаю, что проглядел что-то очень важное, но мне кажется, автор не справился с задачей. А может просто сработала моя неприязнь к литературному криминалу: пишите, что знаете, или то, о чём не знает никто.
P.S.
Цитата:
Ника кивнула.
— Да, я родилась здесь.
Почему нет ни слова о маме Ники? Папа спасовал, а мама?
Удачи на конкурсе!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 18:28 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 32
Благодарю за обзор, Угрюмый.
С замечаниями согласен.
Сперва я хотел поспорить о вскрытии замка револьвером. Мол, вдруг выстрел его просто снесёт. Наверно, могло бы подобное прокатить, будь у героя ружьё 12-го калибра, например. Но с револьвером, вряд ли...


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 20:12 
Автор h003 писал(а):
Благодарю за обзор...
Вообще-то успокоили.
Я уж было подумывал, что эти обзоры вижу только я.
Спасибо, что отозвались. А то слова как в омут... :(


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 20:16 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Угрюмый писал(а):
Автор h003 писал(а):
Благодарю за обзор...
Вообще-то успокоили.
Я уж было подумывал, что эти обзоры вижу только я.
Спасибо, что отозвались. А то слова как в омут... :(


Я - жду :cry:
Я - боюсь :shock:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 20:26 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 32
Угрюмый писал(а):
Вообще-то успокоили.


Вот уж не думал, что когда-нибудь мне доведётся вас успокаивать. Обычно вы меня подбадривали :D
Если честно, я бы хотел вам задать несколько вопросов по своему рассказу. Чтобы узнать ваше мнение в интересующих меня деталях. Если вы не против, конечно.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 20:58 
h004 Кошки Шрёдингера
Цитата:
1. Кровищи было. Ладони скользкие, я по привычке их об себя отёр. Теперь куртку вовек не отстирать.
Странная привычка. Если знает, что куртку «вовек не отстирать», то зачем вытирал об неё руки? А если не знает, что кровь не отстирывается, то откуда привычка?
Цитата:
2. - Я и говорю, уроды, - буркнула девка. – Вам бы только в расход. Вцепились в свой реактор, а элементарных понятий о защите, наверное, и нет. Тут я весь подобрался. Ой, не простая мне девка досталась. Видать из этих… как их там?
Наверное, с красной строки? «Тут я весь подобрался» - это же не слова девки?
Цитата:
3. Уже позже, когда мы вступили на ярус рыбарей…
«Рыбари» - словечко из лексикона Стругацких («Хищные вещи века»).
Цитата:
4. Наш ярус самый правильный – потому, что наш, а не их.
Хорошо! :lol:
Цитата:
5. Верка любит говорить, что мужик у неё добытчик. Заводят её это, что ли.
Или «заводит»?
Цитата:
6. Тяжело это, оказывается – слышать, когда ты задыхаешься от счастья.
Местоимение «ты» лишнее (Ну... мне так кажется. :roll: ).
Цитата:
7. Тат Верка моя встряла, будь она неладна.
Тат? Это её фамилия? Или «тут»?
Цитата:
8. - Так знай, я не виню тебя, - деваха чуть помедлила, а затем бросила старику прямо в лицо особенно едкое, - я не виню тебя, дедуля.
***
Бред!
Почему же «бред»? Мне больше напоминает мыльную оперу.
Весьма бурное начало и… резина, резина, палёная резина, опять резина…
Уважаемый брат мой по разуму, автор! Выбранный вами стиль я не просто уважаю: люблю, приемлю и всяко приветствую. Одна беда – стиль этот (от первого лица с подвывертами да без жалости к читателю) динамики требует. И не просто какой-то там экшен, - это должен быть драйв до самых, что ни на есть печёнок… или что у нас там в голове. :lol: :lol: :lol:
Пока же (если без шуток) крепко провисла ваша история.
Поначалу очень хотелось в ладоши хлопать, да с усердием плавно переходящим в остервенелость. (Вопросик только один остался. Но я его потом задам).
Сейчас – события зело отстали от стиля.
Цитата:
9. Умет Старик рассказывать, что есть, то есть.
«Умеет» или «умел»?
Цитата:
10. - Ой! А кто это у нас тут такой грамотный, - взбеленился я. – Так ведь эта же наша псарка. У вас, у псарок, все поди ясновидящие?
Надежда сначала лишь ротик скривила, но опосля ответила:
- Хочешь за умного сойти, так выучи слово кинолог, а то псарка, псарка. Ведёшь себя, словно неуч деревенский.
Всё. Снялся вопросик.
В зачине среди жаргонизмов потока сознания, «щенки» легко ассоциировались с детьми девушки. Это напрягало. Если предполагается дальнейшая работа с текстом, эту ассоциацию лучше убить.
Цитата:
11. Ведь не мы со Стариком долго живем, а вы мало. До обидного мало. Такие вот дела, други мои.
Ага. Рэй Брэдберри «Лёд и пламень». И зачем? Какая разница, сколько они там просидели. Это фантдопущение пока кажется избыточным.
Цитата:
12. В году у нас шестьдесят дней, в одном дне – двенадцать часов, в одном часе двадцать четыре минуты.
- А в часе? – поинтересовался Старик.
- Что в часе? – не понял я.
- Ну, в часе что-то есть?
- Да нет ничего в часе. Час – он час и есть, целое и неделимое! – уверенно ответил я.
Опять я не понимаю. Он же сам сказал: «в одном часе двадцать четыре минуты», а теперь говорит: «Час – он час и есть, целое и неделимое». Уверенно так говорит… врёт?
И ещё. Если ему 30 лет. А в году - 60 дней. В каждом 12 часов. В каждом (округляем) 30 минут. Получается, В их часе в два раза меньше минут, чем в нашем. В их сутках в два раза меньше часов, чем в наших. В их году в шесть раз меньше суток, чем у нас.
ИТОГО: 2х2х6 = 24. Рост местных организмов ускорен в 24 раза по сравнению с нашим миром. Почему бы и нет? Но тогда путь от рождения до "взрослого" (в пересчёте на наше время) организм проходит за 30/24 (примерно) 1 год?
Но вот же:
Цитата:
- Что еще за беда? – перебил я старика. Видя его негодующий взгляд, смущенно пролепетал. – Нет, вы не думайте, мне, правда, интересно. Это же сколько лет минуло?
- Пятьдесят два года.- Старик рубанул, как отрезал.
Т.е. за 52 года должно было смениться 52 поколения? Как Старик может быть дедом или прадедом? "На наши деньги" - патриарх постарше Мафусаила.
Ещё вопрос: а собаки?
Собака живёт в 7 раз быстрее человека. Значит, проживает свою жизнь за 2 месяца? И за этот срок её успевают выдресировать на командную охоту?
Запутался я.
И вновь вопрос: зачем это вашему рассказу?
На одной чаше весов путаница (неизбежные вопросы), а что на другой? Эта акселерация роста (на мой взгляд) вашей истории не нужна.
Впрочем, наверное ошибаюсь.
Цитата:
13. Мальцев осторожно коснулся Ваничкиной шеи.
- Всё, отмаялся сердешный, – затем встал и обратился ко всем, кто был рядом. – Друзья, раз помощи мы не ждем, значит нужно самим шевелиться, пока болезни какие не закопошились.
Это что за сюсюканье? Это же современные люди. Почему Мальцев разговаривает как Ходок?
Цитата:
14. - Это конечно громко сказано, так, латали то здесь, то там, - включился в разговор Настоятель. Через месяц, это примерно, конечно…
Где-то пропущено тире?
Цитата:
15. Мне же еще дет мой сказки о Первых Годах рассказывал.
Дет? Или дед? Что-то много дедов получается. Дедовщина какая-то. :lol:
Цитата:
16. - Ты погоди губенки тут свои раскатывать, - оборвал меня настоятель. – Это тебе на нынешние бабы, это друг мой – самые что ни на есть преступницы.
Раньше «настоятель» всегда с большой буквы был.
Почему Настоятель обращается к Ходоку «друг мой»? Он же ему даже не «сынок»? И далеко не внук... Он для него - пацан несмышлёныш. Почему как с равным?
Цитата:
17. Из чернеющей дыра провала показались первые нападающие.
Может из «дырЫ» они полезли?
Цитата:
18. Дверь на засов, и подпереть для надёжности.
Окна.
Вот напасть, какие же тут большие окна.
Ничего не понимаю. Нападающие лезли из «дыры провала»? При чём тут двери? При чём тут окна?..
Кто-то из нас начал уставать автор. :wink:
Перед «напасть», наверное, запятая? Он же не собирается «нападать»?
Цитата:
19. Держу девчушку за руку, да знай себе, время от времени поглядываю на остальную ребятню. Ну, чисто щенята…
Да, да, да. Я ведь именно об этом. Неприятные параллели ваш зачин навевает. И что девицу (Надежду) он избил не понравилось.
И что она на него обиды не держит - не нравится тоже.
На мой взгляд, свободные люди рукоприкладства в отношениях легко не забывают.

На самом деле понравилось больше, чем «не».
От первого лица вполне колоритно, осязаемо. Переходы к ретроспекции (как и сами «воспоминания») тоже «нра». Калейдоскоп фантдопущений, возможно, избыточен.
Непонятно, зачем в подобном эксперименте задействовать заключённых. Почему именно женщин? Как получилось, что Надежда с «псарками»?..
Откуда она вообще взялась-то?
В рассказе: рыбари, верхние, псарки... всё. Вроде бы других социальных групп не было.
Или были? "Научники"?
В целом занятно и занимательно.
Но детали смущают.
Дети... что за дети прятались у патриархов? Это те, "рецессивные"? Патриархи укрывают детей от истребления? Дык, патриархи и устанавливают законы.
Сперва велят - "в расход", а потом прячут?
Не просто как-то у вас всё. Как в жизни. :(
Или так и задумывалось? :roll:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 21:05 
Автор h004 писал(а):
Я - боюсь :shock:
Надеюсь, не разочаровал? :roll:
Автор h003 писал(а):
...хотел вам задать несколько вопросов по своему рассказу.
Валяйте! Ваш Лабиринт чем-то "Мир Реки" Фармера напомнил. До "воняющих, но не гниющих трупов" было даже занятно. :wink:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 21:09 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Цитата:
В зачине среди жаргонизмов потока сознания, «щенки» легко ассоциировались с детьми девушки. Это напрягало. Если предполагается дальнейшая работа с текстом, эту ассоциацию лучше убить.

Именно за эту ассоциацию мне сначала хотелось бросить рассказ, а в автора бросить тяжелым кирпичом. И именно за то, что эта ассоциация оставляла сомнения и держала в напряжении (а я все слова с щенками, тварями, овчарками и пр. отслеживаю отдельно на случай, вдруг автор в кинологии запутается :D), я считаю, что это одна из самых удачных находок рассказа. Тем более, что на нее ответ потом становится понятен.

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 16.07.2010 22:02 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 32
Угрюмый писал(а):
Валяйте! Ваш Лабиринт чем-то "Мир Реки" Фармера напомнил. До "воняющих, но не гниющих трупов" было даже занятно. :wink:


Мне уже говорили, что начало напоминало Глуховского (наверное из-за упоминания метро), а серединка — Бушкова (почему — не догадываюсь). А «Мир Реки» Фармера, к сожалению, не читал.
Сразу хочется спросить, что занятного было до «воняющих, но не гниющих», и почему после стало не занятно?
А вот вопросы, которые я бы хотел задать.
1. Увлекательность, интрига. Хочется ли, собственно, читать рассказ, или наоборот – желание поскорее его «промотать»?
2. Образность. Признаю, что сам стиль письма у меня не ахти, сравнения глупые встречаются… но в целом, приятная «картинка» возникает, неприятная или вообще никакой?
3. Достаточно ли охарактеризован главный герой?
4. Прослеживается ли идея? Мысль? Или «очередные бесцельные блуждания по лабиринту»?
5. Концовка. Как, по-вашему, стоило что-то выдумывать, решать загадку Лабиринта? Или сдвиг в характере героя — нормальный повод для завершения?
6. В целом — связное ли повествование получилось?

Извините, если сильно «загрузил» :roll: :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 20  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB