Атосу:
В нашей команде юриста нет (два математика, генетик (считай, математик!), экономист и полиграфист). Но, пообщавшись с этой братией (с юристами) не один десяток лет хочу сказать следующее. Механизм действия Закона об авторских и смежных правах (на Украине и в России – одинаково) предполагает обычную для исполнения любого Закона последовательность: исковое заявление истца, отзыв ответчика, Суд, свидетели и документы, свидетельствующие о существе дела. Потом постановление, предписание, судебные исполнители, ну, и, в чью там сторону «повернуло дышло»…
Всё это весьма грустно и (для любой из сторон) муторно.
Так вот (к чему это я?): в случае чего, полагаем себя только свидетелями – готовы подтвердить на суде, что от корреспондента (ФИО или псевдоним) такого-то числа по электронной почте (адрес) был получен нами такой-то текст (рассказ).
Не думаю, что возможна какая-то другая (большая) поддержка ваших авторских прав с нашей стороны.
Свою литературную эрудицию полагаем высокой, но недостаточной, чтобы гарантировать своевременное выявление текстов, не принадлежащих автору, который принял с этим текстом участие в Конкурсе.
Но вся штука в том, что сделать это даже теоретически невозможно.
Конечно, если рассказ «Целитель», заявленный на Конкурсе, был прочитан мной двадцать лет назад в переводе изд-ва «Мир» серии Зарубежная фантастика в книге Лалангамена (к примеру), то я буду очень сомневаться, что Теодор Томас почтил нас своим присутствием.
Думаю, что этот рассказ к Конкурсу не будет допущен. Если же он будет называться «Губитель», то я всё равно его сниму, но позже. Ибо обещаю: прочитаны будут ВСЕ.
Ну, а как быть, если рассказ принадлежит современному русскоязычному автору? Ведь даже после раскрытия авторства (завершения Конкурса) никак не заглянешь: кто там, на другом конце провода - с другой стороны монитора? А вдруг там и в самом деле тот, на чьё участие так хочется надеяться? Пусть даже под маской Пупкьяненко…