Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 21:19

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 49 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 25.10.2016 19:13 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа ac018 На Змиевом валу


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 27.10.2016 17:55 
Очень классная история - сказка. С великолепной идеей.
Образно написано, отрывки текста с описанием еды вызвали рефлекс, захотелось кушать - ну очень сильно)))

Мне работа понравилась! Несмотря на то, что я подспудно ожидала более "мрачной" развязки. Но хорошо, что все хорошо))


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 27.10.2016 20:18 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
Какая вы добрая, Наталия!
Очень душевный отзыв.
Наверно, после Грелки всё остальное шедевром кажется. :)
А какого мрачняка вам не хватило?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 27.10.2016 22:04 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13.07.2013 16:33
Сообщения: 106
На Змиевом валу мне повстречалось много мелких несуразностей.

А именно.

Цитата:
Прошлась по магазинам, автостоянке

Стрекоза, значит, прошлась. С ходу выбил этот глагол, слишком буквальный. Почему не "пролетела", если тавтология не грозила: там дальше "упорхнула", вот это всё. Споткнулся, в общем, на втором же предложении.

Цитата:
Инна показала на дерево, росшее как раз на старинном валу. На нём было множество разноцветных ленточек:

На ком? На валу? На дереве? Золотое правило: всё в тексте, что можно понять двусмысленно, будет понято неправильно.

Цитата:
Глеб собирался резко ответить, но передумал, бросил документы в багажник и сел в машину. Выехали на шоссе.

Вы таки скажете, что я придираюсь, но по действию Инна как будто телепортировалась в салон машины. Всё потому, что Глеб был раздражён, и из контекста получилось, словно он один сел за руль, а её бросил. Как-то так.

Цитата:
Невезение форевер.

По-моему, слишком искусственное выражение в речи персонажа. По-моему.

Цитата:
До городка, отмеченного яркой полосой на горизонте, были все десять километров.

Некомфортно мне от этой фразы. Есть не то чтобы правило, а рекомендация Грамоты.Ру и прочих словарей: если у нас выражение по типу "пострадало/ли сто человек", то "пострадало" мы пишем, если глагол предваряет числительное или множественный объект, а "пострадали" мы пишем, если этот глагол стоит после. Я не говорю, что это неправильно и ата-та, но почему бы не написать "было километров десять"? И так из цифры ясно, что много. Я всё это пишу не для того, чтобы поругать: только разгонюсь и вчитаюсь, так что-то в тексте выбьет. Он грамотный, но пока не отшлифованный, что ли.

Цитата:
По кромке поля, где должен вырасти торговый центр, пока росли одни деревья.

Параллелизм, слишком близкий к тавтологии. Плюс по согласованию времён надо "где должен был".

Цитата:
Ночь окончательно вступила в права.

Я знаю, что есть такое выражение, но в лубочно-избенном сеттинге оно кажется неестественным и канцеляритным. Примерно как словосочетание "лубочно-избенный сеттинг".

Цитата:
Крынка – наверно, с молоком, – покрыта чистым рушником. Дымятся вареники в расписном блюде. Рядом плошка с густой сметаной, мёд в горшочке.

А вот это вы, автор, жестоко на ночь глядя-то! :o

Цитата:
А то ещё попадём в новую передрягу. Вот что значит – не везёт!

Это сарказм или Глеб ещё чем-то после ночлега и завтрака недоволен?

Цитата:
а подробности были неинтересны

Дзинь, канцелярит!

Цитата:
Кто на дороге в беду попал, как вы, а кто по другой причине. Место заброшенное, всякое случается.

Э, да не разбились ли насмерть наши герои в той аварии? Посмотрим.

Цитата:
Игорь видит плохо, ну и свернул неудачно с моста, упали с переворотом на крышу.

М-м-м, ну ясно.

Цитата:
Ему же тыща лет! Память и защита наша… И вон то дерево с ленточками людям тоже нужно. Не меньше, чем торговый центр. А магазины сдвинем в сторонку.

Ага. То есть они где-то в другом измерении погостили, как будто умерли, а потом внезапно оказались живыми и с ангелом-хранителем. И торговый центр теперь сдвинуть хотят. Все счастливы.

Во-первых, я сильно сомневаюсь, что торговые центры проектируют одиночки. Но это ладно.

Во-вторых, концовка рассказа мне кажется "чужой". Как будто изначально планировалось действительно убить героев в той аварии и вывести на грустную грусть в конце ("Простая формальность" с Полански и Депардье один из моих любимых фильмов), но вместо этого ХЭЙ, ПОЗИТИВ и все живы, здоровы и поумневшие. Пусть вкусовщина, но, как мне кажется, катарсис от более мрачной и взрослой истории был бы в сто раз сильнее, смотря, конечно, как именно вывести печальную концовку. В нынешнем виде развязка даже, я бы сказал, полурояльна: все, что нагнетали, вылетает в трубу ради хэппи-энда. А моралька про сохранение памяти совсем уж менторство.

Но зато детям рассказывать можно, да. Плюс это или минус на конкурсе, я пока не определился. Спасибо за любопытный текст! И теперь я хочу вареников с вишнями...


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 28.10.2016 21:27 
Не в сети
Танцующий с бубном

Зарегистрирован: 20.01.2014 17:38
Сообщения: 1518
Гарно. Так, гляди, й казки для дорослих полюбиш :D . Але що вдієш, коли проймає? :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 28.10.2016 22:10 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
ЧучундрУА писал(а):
Гарно. Так, гляди, й казки для дорослих полюбиш :D . Але що вдієш, коли проймає? :)

Щиро дякую, ЧучундрУА, за видгук.
Казки, справді, важко буває писати. Якщо сподобалася - наш вам уклін від усіх домовиків та охоронців. :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 28.10.2016 22:35 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
Владислав Ленцев писал(а):
Стрекоза, значит, прошлась. С ходу выбил этот глагол, слишком буквальный. Почему не "пролетела", если тавтология не грозила: там дальше "упорхнула", вот это всё. Споткнулся, в общем, на втором же предложении

Дык именно прошлась - спустилась на один чертеж, посидела, взлетела, спустилась на другой, посидела... Долго? Ага. Потому и прошлась.

Цитата:
На ком? На валу? На дереве? Золотое правило: всё в тексте, что можно понять двусмысленно, будет понято неправильно

Неправильное правило.

Цитата:
Вы таки скажете, что я придираюсь, но по действию Инна как будто телепортировалась в салон машины. Всё потому, что Глеб был раздражён, и из контекста получилось, словно он один сел за руль, а её бросил. Как-то так.

Считаю, тот же случай, что со стрекозой. Ррраз - и читатель в нужном месте.

Цитата:
Некомфортно мне от этой фразы

Вот тут я с вами соглашусь. Надо же в мелочах соглашаться с критиками. :D

Цитата:
в лубочно-избенном сеттинге

То есть всё до нас уже разработано? От же ж...

Цитата:
А вот это вы, автор, жестоко на ночь глядя-то! :o

Ага! :wink:

Цитата:
а подробности были неинтересны
Дзинь, канцелярит!

По-моему, слова вполне нейтральные...

Цитата:
Ага. То есть они где-то в другом измерении погостили, как будто умерли, а потом внезапно оказались живыми и с ангелом-хранителем. И торговый центр теперь сдвинуть хотят. Все счастливы.

Скажем так - вернулись в точку бифуркации.

Цитата:
Во-первых, я сильно сомневаюсь, что торговые центры проектируют одиночки. Но это ладно.

Они архитекторы - "сажают" постройки на геоподоснову, привязывают к местности, а потом уже показывают заказчику, что получилось.

Цитата:
Во-вторых, концовка рассказа мне кажется "чужой". Как будто изначально планировалось действительно убить героев в той аварии и вывести на грустную грусть в конце ("Простая формальность" с Полански и Депардье один из моих любимых фильмов), но вместо этого ХЭЙ, ПОЗИТИВ и все живы, здоровы и поумневшие

Странно. Почему-то уже второй отзовист хочет видеть в сказке мрачняк и чернуху. :cry:
Про фильм такой не знаю. Вообще, это распространённый ход - "глянь, да у тебя тут как в том фильме". :D
Да, позитив, все здоровые и поумневшие. Так это ж замечательно!

Цитата:
В нынешнем виде развязка даже, я бы сказал, полурояльна

Вы про тот рояль, что в кустах? Поясните, будь ласка, не врублюсь. При чем в этом финале рояль в кустах?

Спасибо за отзыв!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 29.10.2016 15:48 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 04.10.2016 17:16
Сообщения: 123
Перший абз. хороший.
А далі невесело... Увесь час. Все ніби просякнуте зневірою. Та й привид сюру броде неприкаянний...
Завершення здавалося б світле, але нелогічне. Що буде з городищем біля торг.центру (збудованому посеред поля!?) Правильно. Його не буде. Що не знесуть, те пообписують. Навіть камінь прошкрябають на см вглиб. Інколи й торг.центр не треба -- досить дорогу, стежку прокласти...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 29.10.2016 16:34 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
Володимир писал(а):
Перший абз. хороший.
А далі невесело... Увесь час. Все ніби просякнуте зневірою. Та й привид сюру броде неприкаянний...
Завершення здавалося б світле, але нелогічне. Що буде з городищем біля торг.центру (збудованому посеред поля!?) Правильно. Його не буде. Що не знесуть, те пообписують. Навіть камінь прошкрябають на см вглиб. Інколи й торг.центр не треба -- досить дорогу, стежку прокласти...

Не сподобалося, значиться. Що ж, шкода!
І Змієв вал шкода. Та багато чого. Тараканівський форт теж. Фортецю на Лисій горі в Києві. Свірзьский замок, Подгородецький... Все б це відновити.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 29.10.2016 16:38 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13.07.2013 16:33
Сообщения: 106
Уважаемый автор, давайте не будем спорить и принимать всё близко к сердцу. В целом мне рассказ понравился, и так как видно, что вы очень неплохо владеете словом, то уровень претензий уже другой, к содержанию, композиции и стилистическим тонкостям. Но не стоит забывать, что это мои личные претензии, а прислушиваться ли - исключительно ваше дело, я не настаиваю.

По поводу рояля - да, тот самый, что в кустах. По ряду признаков в тексте у меня возникло ощущение, что готовили к другой развязке, а она раз - и вывернулась вот так. Мне это показалось искусственным. Но то моя вкусовщина, а вам по всякому виднее.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 29.10.2016 17:24 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
Владислав Ленцев писал(а):
Уважаемый автор, давайте не будем спорить и принимать всё близко к сердцу.

А в чем тогда цимес? Это не спор, это обсуждение.
Ну, не хотите, как хотите. :wink:
Вдалої гри, пане Владиславе.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 30.10.2016 19:18 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12.03.2016 15:43
Сообщения: 942
Откуда: Украина, Винница
Добрый вечер, автор.
Хорошая работа. Не сказка, этномистика (новое слово Новичёк может позволить себе) с лёгким налётом
сказочности. Рояля в кустах я не увидел, маленькие неудобства для читателя, когда не сразу понятно,
кто говорит и куда переместилось действие, - мал-мала есть. Лично я "напрягаться" не пугаюсь, поэтому
за большой недостаток сие не защитаю. А так, автор что хотел сказать - то и сказал. С уважения к
памяти прошлого, к нашим корням и истокам, начинается наша собственная культурность, а также то, как
мы сами к себе относимся. А иногда, как в рассказе, и сама возможность продолжать дальше жизнь.
Спасибо, прочитал с удовольствием. От меня - хорошо с плюсом.
Удачи на конкурсе. :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 30.10.2016 19:37 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
Этномистика? Какое интересное слово. :)
Вареники з вишнею - і містика?
Ось уявіть собі - спекотне літо у бабусі в селі, молоко з медом і тарілка з паруючими вареничками зі сметаною. Ні, це не містика. Це просто фантастика!
Дякую, пане Дрозде, за відгук і що завітали до мене.
Ваша ласка, заходьте ще.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 30.10.2016 21:06 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12.03.2016 15:43
Сообщения: 942
Откуда: Украина, Винница
І Вам, авторе, ще раз дякую за прємність вичитування. Бо, як розумієте, це часто
обов язок, а не задоволення.
Автор ac018 писал(а):
Ось уявіть собі - спекотне літо у бабусі в селі, молоко з медом і тарілка з паруючими вареничками зі сметаною. Ні, це не містика. Це просто фантастика!
Погоджуюсь повністю. Бо любимо і
таке українське. :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ac018 На Змиевом валу
СообщениеДобавлено: 30.10.2016 21:42 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 26
В Олега Шупляка є малюнок, який дуже блізько описує моє відчуття сюжету

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 49 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB