Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 29.03.2024 11:29

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 30.06.2015 17:03 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа y004 Музыка моей души


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 01.07.2015 11:08 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17.01.2014 21:50
Сообщения: 2909
Откуда: З хутора близ Диканьки (Енеїдівка)
А меня так научите? :roll:
Воистину, не абстрактная красота спасёт мир, а подлинное искусство - музыка, живопись итд. И конечно же литература! Такая как эта! :wink:
Одно микрозамечание. Какапо (совиный попугай) - небольшая нелетающая птица, эндемик Новой Зеландии. Зверюгу, пригодную для кожевенного промысла, на Юстинде должны бы называть как-то иначе. Например - буффапо :lol:
Но в целом - высший балл!
ЗЫ: Не верьте аватаркам - бойцовые чеширские коты тоже иногда способны пустить слезу. За это тоже спасибо.
Удачи на конкурсе! Хотя уверен - она уже у вас в карманах!

_________________
Добрий вечір, ми з України!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 01.07.2015 11:15 
Не в сети
Танцующий с бубном

Зарегистрирован: 20.01.2014 17:38
Сообщения: 1518
Сподобалося, хоч видалося трохи затягнутим, надто на початку. Написано сильно, явно не новачком. Удачі на конкурсі!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 01.07.2015 16:49 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 10.05.2014 22:05
Сообщения: 326
Щось сподобалось. Правда підсвідомість час від часу викидала образ Магніфіко з візісонором, та залишимо це на її, підсвідомості, совісті.
Що можна покращити - так це краще прописати мотивацію Ордену, надто його представник уже дерев'янний.
А чому не зачепило? ХЗ. За рік багато особистого досвіду з безпосереднього оточення, описані фанатики чомусь менше чіпляють як реальні події. Проте оповідання хороше, точно отримає оцінку вище середньої.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 15:36 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Юлес Скела, большое спасибо за такую высокую оценку. Всегда приятно такое читать. :oops: Какапо исправлю, конечно.
ЧучундрУА, дякую. Взагалі розповідь була на 50 тисяч знаків, довелося сокращзать. Можливо, ще щось треба було скоротити.
Чернідар, спасибі за відгук. Я не дуже хотів робити акцент на Ордені. Скоріше, на думки про те, кому має служити художник - мистецтву або влади.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 15:55 
Не в сети
Танцующий с бубном
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07.04.2015 08:18
Сообщения: 1056
Откуда: Новоград-Волинський
Гарно, образно, чудова ідея і хороше виконання. І так на душу лягає: позитивне, добре, трохи наївне.
Герої не дуже чіткі. Головний ще більш менш штрихами згадується, а ще хлопчик, а так інші трохи сплуталися.

Я така спостережлива (це навздогін моєму попередньому коментарю), що одруківочку знайшла:
Цитата:
Заявил, что я — один из лучших фларктонистом современности,

фларктонистов - напевно все ж таки! ;).
Успіху!

_________________
Хто чим багатий - тим і ділиться!
Протокол Угадайки 2020 https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 16:09 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Ліандра писал(а):
Гарно, образно, чудова ідея і хороше виконання. І так на душу лягає: позитивне, добре, трохи наївне.
Герої не дуже чіткі. Головний ще більш менш штрихами згадується, а ще хлопчик, а так інші трохи сплуталися.

Я така спостережлива (це навздогін моєму попередньому коментарю), що одруківочку знайшла:
Цитата:
Заявил, что я — один из лучших фларктонистом современности,

фларктонистов - напевно все ж таки! ;).
Успіху!


Дякую за відгук. І так, друкарських помилок у мене багато. :cry: Перевіряю, перевіряю і все одно залишаються. Спасибі, все виправлю.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 23:22 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06.04.2013 16:07
Сообщения: 254
Откуда: Хмельницкий
Хороший, приятный рассказ. Вопросов нет, оценён будет по достоинству :)
Пара замечаний: имя ГГ почему-то менялось в написании, он то Иен то Иэн, и трудные для запоминания имена других героев путали.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 23:30 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Искатель писал(а):
Хороший, приятный рассказ. Вопросов нет, оценён будет по достоинству :)
Пара замечаний: имя ГГ почему-то менялось в написании, он то Иен то Иэн, и трудные для запоминания имена других героев путали.

Спасибо.
Опечатки обязательно поправлю.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 02:00 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 27.03.2015 21:46
Сообщения: 45
Замечательная история, красивая и добрая. Прочла с огромным удовольствием.
Удачи на конкурсе!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 19:03 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 22.06.2015 22:16
Сообщения: 26
Идея о материализации фантазий (эмоций) не нова, но новые воплощения этой идеи всегда радуют. Текст далеко не без помарок, не только в плане пунктуации, но и в плане смысла. Поступок мальчика под конец не вызвал ни возмущения, ни недоумения. Как и
[+] спойлер
его покаяние


Можно было бы немного подкопаться к логике. Например -
[+] спойлер
Если глава ордена заранее подготовился к выступлению главного героя, почему он не подготовил учёных, которые бы собрали какие-нибудь показания, изучили его феномен? Этот религиозный фундаментализм (хотя "религиозный" он, кстати, только на словах - на деле это просто какой-то деспотизм (диктатура)) вроде не унижает учёных (по крайней мере, об этом не написано, а я оптимист). Теоретически, антагонист мог выведать из того концерта какие-то данные и работать с ними

[+] и ещё
Вопрос также в том, научился ли мальчик управлять ещё и огнём (магмой, лавой)? Каким образом, если инструмент управляет водой?

[+] и ещё
Не мог ли Рис собрать благотворительный концерт для главного героя? Устроить распродажу merchandise, сессию автографов (раз тот такой популярный). Да, наложение штрафа на имущество было, но никто не мешал ему зарабатывать после этого. На худой конец - постоянно пытаться оспорить решение суда по штрафованию.


Персонажи все одинаковы. На месте главного героя мог быть разбойник Тодт, достаточно лишь поменять лица. Характеры идентичны. Причём наиболее слабый персонаж - Рис (упомянутый в самом начале и ещё в одной сцене). Такое впечатление, что автор его не хотел делать вообще, но некоторые сцены требовали дополнительной мотивации.

Ещё момент - "изображение" музыки. Лично моё мнение - бесперспективное занятие. Как ни описывай аккорды, а сравнить их можно только с другими аккордами. Звуки - со звуками, мелодии - с мелодиями. Никогда не мог от описания мелодии начать её слышать (во время чтения). Музыка - великая сила, но при этом можно было смело опускать попытки раскрасить сцены исполнения произведений.

Как итог - мне кажется, автор боролся с собой, с какими-то тенденциями данного конкурса (см. комментарии по тексту, там есть симптом, который проклёвывается уже где-то в третьем на моей памяти произведении на этом конкурсе), с желанием реализовать идею и при этом показать себя во всей красе, натыкав побольше пейзажей и описаний игры на музыкальном инструменте. В итоге получилась целостная история с крепкой идеей и посредственной реализацией.

По тексту:

[+] Большой комментарий, осторожно, спойлеры. Или нет
Цитата:
концерты, которые потом распространились

Наверное, сами по себе концерты распространяться не стали бы? Скорее, "я начал давать концерты здесь. Потом меня пригласили выступить на арене нашего спутника. Через месяц я гастролировал по нашей системе. Опомниться не успел, как пол-галактики с концертами объездил". То есть как-то более органично это подать стоило бы.

Цитата:
Но когда на Юстинде произошёл переворот — к власти пришёл Орден Святого Зива, я решил больше не возвращаться туда

"туда" - на Юстинду или в Орден? Ответ ясен, но "туда" в этом контексте сбивает с толку.

Цитата:
резким движением отодвинул

Не стоит так бросать глаголы без субъекта действия. "Резким движением отодвинул её", или даже проще "резко открыл её".

Цитата:
впитывает лучистую энергию днём и отдаёт ночью, когда всё сияет мягким золотистым светом

Я так понимаю, что ночное сияние происходит в результате высвобождения лучистой энергии? В текущем виде не совсем понятно - ночью светло по умолчанию, или только вследствие высвобождения энергии. Если второе, то "когда" не отображает причинно-следственную связь.

Цитата:
я постарался изжарить его на месте взглядом.

"No. Try not. Do... or do not. There is no try. " (c)
"Я гневно посмотрел на него", "Мой взгляд в тот момент мог превратить Риса в угольки" (если вам всё-таки угодно метафоризировать). "Постарался изжарить" - это какой-то слабый гнев, беспомощная агрессия. Неудачная метафора.

Цитата:
Горы с вершинами, словно усыпанные сахарной пудрой

Горы без вершин вряд ли бывают.

Цитата:
Вибрации звуков природы проходили сквозь мою душу и превращались в гармоничную мелодию, которую я словно видел наяву как живую быстро меняющуюся картину бытия.

Довольно скучный абзац. Вот когда речь дошла до образов - можно было обыграть. Какую мелодию слышит Иен в пении птиц? В журчании ручья? В дуновении ветра? Это было бы интересно.

Цитата:
А, и Иэн Дилэйни тут

"и Иэн" - два "и" подряд, читается не очень. Прочтите вслух, попробуйте. Достаточно просто выбросить "и" (да и "А" тоже, да и "тут" тоже :)): "Иэн Дилэйни! Рад видеть!"

Цитата:
Мелодия, звучавшая в моей голове, рассыпалась с тихим звоном

А где этот звон? Тоже в голове? Честно говоря, не очень интересно, с каким звоном рассыпаются мысли в голове. Интересно зато, какая мелодия рассыпалась. "В моей голове уже играла каденция. Его появление всё испортило".

Цитата:
На балконе стоял Хедд Беллис, румяное круглое лицо в обрамлении светлых редких волос, расплылось в улыбке.

Аккуратнее с описаниями. Из этого следует, что Хедд Беллис - это просто лицо. Не тело, не ещё что-то, просто лицо.

Цитата:
на запястье коммуникатор, я набрал код

Странно, что для принятия коммуникации нужно набирать какой-то код. Не очень-то удобная технология. Но это ваш мир, потому этот фрагмент скорее "на подумать".

Цитата:
Элгара Мордекая, тонкие губы растягивала улыбка, но взгляд тёмных глаз был колючим и неприязненным.

Поставьте точку и начните новое предложение. Это не зазорно! И куда более читабельно :)

Цитата:
по спине пробежал неприятный холодок.

Эмоция та же, да, но это уже второй раз появляется. В первом случае было "проскользнул", но суть от этого не меняется.

Цитата:
грязно-белый

Это как?

Цитата:
столом, напоминающим надгробье из чёрного гранита

Надгробье обычно лежит. Вкопано в землю. Стол стоит. Вы, наверное, хотели сравнить цвет и материал - тогда стоило это указать. "Столом цвета чёрного гранита"

Цитата:
Мордекай, полная немолодая женщина

Не с первого раза понял, что "полная немолодая женщина" - это не про Мордекая. Даже полез перечитывать, кто он такой.

Цитата:
Вы снимите меня с участия в конкурсе

снимете

Цитата:
кучах мусора, источающих невыносимую вонь

Кучи мусора редко когда благоухают.

Цитата:
предметами, названия которых я тогда не знал. Они очаровали совершенством: плавные изгибы, идеально гладкие блестящие поверхности.

Очень абстрактное описание предметов. Эдакое "описание без описания". Вы говорите нам "там было что-то гладкое с изгибами". Представить хоть что-то по такому описанию невозможно.

Цитата:
журчанье

Зачем устаревшая форма? И без неё было бы нормально ("журчание").

Цитата:
искрящейся

искрящийся

Цитата:
сплеталась в тугой прочный кокон

Не понимаю, как это представить себе, когда речь идёт о мелодии.

Цитата:
Я огляделся — сквозь окошки сочился бледный свет, заливая унылую обстановку: низкую кровать, застеленную шкурой какапо — домашних животных, которых разводят на Юстинде, стол со сломанной ножкой, перевязанной бечёвкой, пара колченогих стульев.

У этого предложения очень неудобная структура (для чтения). Окошки - обстановка - кровать - шкуры - стол - бечёвка - стулья. Когда прочитываешь про какапо - забываешь, что перед этим тебе описывали обстановку. Приходится читать заново. Стоило бы разбить на несколько фрагментов.

Цитата:
Разлил из бутыли в два высоких стакана

Предложение корявое - попробуйте прочитать его вслух и подумать. У них не было под рукой ничего, кроме бутылки (ничего, что автор упомянул, кроме бутылки). Тогда очевидно, что наливать больше не из чего. Отсюда вывод - перефразировать без бутылки. "Тодт налил выпивку в два высоких стакана"

Цитата:
другой опрокинул в рот

а куда ещё можно опрокинуть стакан?

Цитата:
Вытер рукой с поразившими меня старческими прожилками, а ведь он — мой ровесник.

Тоже корявая структура. Не стесняйтесь дробить ваши предложения. И вот здесь уже стоит упомянуть про рот или губы. "Тодт вытер губы рукой. Я удивился старческими прожилками на ней. Всё-таки, Тодт - мой ровесник."

Цитата:
с улыбкой я протянул его к себе

наверное, "потянул". "Протянуть" - обычно в направлении от себя.

Цитата:
росток, который тянется к свету из мусорной кучи

пожалуй, росток всё-таки тянется из земли, а мусорная куча - где-то между светом и землёй. Попробуйте переформулировать.

Цитата:
Он походил на древнего мудрого старика

Печать мудрости на лице? Как отличить древнего мудрого старика от древнего немудрого старика? И сколько лет должно быть старику, чтобы он был древним?

Цитата:
видел его физиономией

физиономию

Цитата:
Я с всё

"со всё". Попробуйте прочесть вслух.

Цитата:
Двое палачей вытолкнули из толпы тощего парня, подвели к обрыву. На лице застыло удивительно бесстрастное выражение, как бывает у незрячих, словно он видел только что-то внутри себя.

Перефразируйте. "На лице" могло быть у кого угодно - у героя, у мальчика, или у парня, которого собирались казнить. Предложения в одном абзаце должны хоть как-то вязаться друг с другом по смыслу, чтобы была нить повествования - но у вас здесь эта нить сломалась.

Цитата:
Два других ублюдка в чёрной форме вытащил из кучи мешок, схватившись с двух сторон за брусок, явно тяжёлый, уложили его на дно и заставили жертву встать внутрь.

Видно было, что вы переписывали в эту сцену. Но из этого предложения ничего не понятно. Каша.

Цитата:
Желудок вывернуло наизнанку, сердце застучало сильно и громко, оглушая своим шумом

Опять же - чей желудок? Вот в таких случаях лучше не экономить, если, конечно, вашего персонажа не зовут "Желудок".

Цитата:
Я играл, терзая несчастные струны, выплёскивая весь гнев, ужас, тоску и боль. Казалось, черти в аду разрыдаются, слушая меня.

Яркий пример удачного эпитета рядом с неудачным. Про чертей в аду - очень хорошая ассоциация. Говорит о многом. Я представил себе чертей в жарком аду, все их стереотипы, представил, как они плачут. Всё чётко. А вот "гнев", "ужас", "тоска", "боль" - это абстракции. "Я играл так гневно, что стук судьбы в пятой симфонии Бетховена показался бы шорохом. Так тоскливо, что слёзы Сольвейг выглядели бы на моём фоне детской шалостью." И т.д. Как вариант.

Цитата:
Открыл глаза и увидел перед

скажите экономии "нет" в этих случаях!

Цитата:
хмуро бросил Рис, поёрзал в кожаном кресле.

Это уже далеко не первый случай на этом конкурсе. Попробуйте перечитать это вслух. Звучит топорно, выглядит ещё хуже. Не нужно экономить союзы в ущерб читабельности. Хотя бы "хмуро бросил Рис, ёрзая в кожаном кресле", на худой конец, если не хотите союзы.

Цитата:
Благодаря квантовой неопределённости эта сеть могла мгновенно переносить информацию с одного края Галактики до другого

Лишняя деталь. Вы всё-таки в этом месте пишете про одного из персонажей, а не продолжаете развивать картину мира.

Цитата:
Рис метнул в меня быстрый взгляд, но промолчал.

К чему такие формулировки? Можно высказаться проще. "Рис мгновенно повернулся ко мне, но промолчал". Тут можно и поэкономить, упростить, вместо "метания взгляда" употребить "посмотрел", "взглянул", "повернулся", "покосился" и т.д.

Цитата:
И когда закончил и опустил смычок, не услышал от зала ни звука, ни одного хлопка, одобрительного свиста

см. выше

Цитата:
— Да учили, за что я вам благодарен. Но теперь я могу, и сам всё делать.

Я не могу объяснить, чем мне не нравится эта фраза. Она с одной стороны клише, а с другой... Такое впечатление, что она задумывалась на другом языке.

Цитата:
оскорбился

Это значит "оскорбил себя". Как "извинился". "Я его не оскорбил" подойдёт больше.

Цитата:
Я проводил взглядом его идеально прямую спину

Я так понял, про спину сказано не зря. Но не понял, что подразумевал автор.

Цитата:
жарким серебром сверкала река

Чем цвет жаркого серебра отличается от цвета прохладного серебра?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 20:10 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Олег Лунин писал(а):
Идея о материализации фантазий (эмоций) не нова, но новые воплощения этой идеи всегда радуют. Текст далеко не без помарок, не только в плане пунктуации, но и в плане смысла.

Цитата:
Поступок мальчика под конец не вызвал ни возмущения, ни недоумения. Как и
[+] спойлер
его покаяние

Фразу не понял. А что он должен был вызвать? :shock:

Цитата:
Если глава ордена заранее подготовился к выступлению главного героя, почему он не подготовил учёных, которые бы собрали какие-нибудь показания, изучили его феномен? Этот религиозный фундаментализм (хотя "религиозный" он, кстати, только на словах - на деле это просто какой-то деспотизм (диктатура)) вроде не унижает учёных (по крайней мере, об этом не написано, а я оптимист). Теоретически, антагонист мог выведать из того концерта какие-то данные и работать с ними

А где вы увидели хоть слово в рассказе о том, что на планете вообще существует наука и ученые, которые должны в чем-то разбираться?

Цитата:
Вопрос также в том, научился ли мальчик управлять ещё и огнём (магмой, лавой)? Каким образом, если инструмент управляет водой?

Инструмент умеет управлять любой жидкой субстанцией, в том числе лавой. Поскольку у мальчика оказалась больше сил.

Цитата:
Не мог ли Рис собрать благотворительный концерт для главного героя? Устроить распродажу merchandise, сессию автографов (раз тот такой популярный). Да, наложение штрафа на имущество было, но никто не мешал ему зарабатывать после этого. На худой конец - постоянно пытаться оспорить решение суда по штрафованию.

Благотворительный концерт в пользу здорового и богатого музыканта? Вы серьезно?

Цитата:
Персонажи все одинаковы. На месте главного героя мог быть разбойник Тодт, достаточно лишь поменять лица. Характеры идентичны. Причём наиболее слабый персонаж - Рис (упомянутый в самом начале и ещё в одной сцене). Такое впечатление, что автор его не хотел делать вообще, но некоторые сцены требовали дополнительной мотивации.

Тодт не разбойник. ГГ имеет свою собственную подробную биографию. Он - музыкант, Тодт - учитель. И ГГ сильно отличается от Хедда Беллиса. Рис совершенно проходной персонаж, статист. Бывают главные персонажи, бывают второстепенные, бывают статисты, у которых одна фраза. Вы считаете, все персонажи должны быть одинаковы?

Цитата:
Ещё момент - "изображение" музыки. Лично моё мнение - бесперспективное занятие. Как ни описывай аккорды, а сравнить их можно только с другими аккордами. Звуки - со звуками, мелодии - с мелодиями. Никогда не мог от описания мелодии начать её слышать (во время чтения). Музыка - великая сила, но при этом можно было смело опускать попытки раскрасить сцены исполнения произведений.

Я не описываю музыку как таковую, я описываю эмоции, которые она рождает. Почитайте что-нибудь о музыкантах - Паганини, Элвисе, Синатре.

Цитата:
Как итог - мне кажется, автор боролся с собой, с какими-то тенденциями данного конкурса (см. комментарии по тексту, там есть симптом, который проклёвывается уже где-то в третьем на моей памяти произведении на этом конкурсе), с желанием реализовать идею и при этом показать себя во всей красе, натыкав побольше пейзажей и описаний игры на музыкальном инструменте. В итоге получилась целостная история с крепкой идеей и посредственной реализацией.

Я ни в чем не боролся с собой. Я просто описал Паганини будущего. И я не пытался показать себя в красе. Я просто использовал те стилистические приемы, которыми на данный момент владею.

Цитата:
Я так понимаю, что ночное сияние происходит в результате высвобождения лучистой энергии? В текущем виде не совсем понятно - ночью светло по умолчанию, или только вследствие высвобождения энергии. Если второе, то "когда" не отображает причинно-следственную связь.

Материал зданий впитывает энергию солнца и затем ночью отдает - они светятся. Что не понятно?

Цитата:
"Я гневно посмотрел на него", "Мой взгляд в тот момент мог превратить Риса в угольки" (если вам всё-таки угодно метафоризировать). "Постарался изжарить" - это какой-то слабый гнев, беспомощная агрессия. Неудачная метафора.

Никакого гнева или агрессии здесь не было. Вы не поняли. Была ирония.

Цитата:
Цитата:
грязно-белый

Это как?

Не чисто белый.

Цитата:
Цитата:
столом, напоминающим надгробье из чёрного гранита

Надгробье обычно лежит. Вкопано в землю. Стол стоит. Вы, наверное, хотели сравнить цвет и материал - тогда стоило это указать. "Столом цвета чёрного гранита"

Совершенно не обязательно. Оно может стоять, возвышаться и т.д.

Цитата:
Цитата:
предметами, названия которых я тогда не знал. Они очаровали совершенством: плавные изгибы, идеально гладкие блестящие поверхности.

Очень абстрактное описание предметов. Эдакое "описание без описания". Вы говорите нам "там было что-то гладкое с изгибами". Представить хоть что-то по такому описанию невозможно.

Посмотрите на скрипку и попытайтесь ее описать.

Цитата:
Цитата:
Вытер рукой с поразившими меня старческими прожилками, а ведь он — мой ровесник.

Тоже корявая структура. Не стесняйтесь дробить ваши предложения. И вот здесь уже стоит упомянуть про рот или губы. "Тодт вытер губы рукой. Я удивился старческими прожилками на ней. Всё-таки, Тодт - мой ровесник."

Важно не как дробить предложения, важен ритм, своими заменами вы его разрушаете. Точка - это пауза. Если дробить предложение так, как вы предлагаете, теряется летящий темпоритм. Получается спотыкач.

Цитата:
Цитата:
хмуро бросил Рис, поёрзал в кожаном кресле.

Это уже далеко не первый случай на этом конкурсе. Попробуйте перечитать это вслух. Звучит топорно, выглядит ещё хуже. Не нужно экономить союзы в ущерб читабельности. Хотя бы "хмуро бросил Рис, ёрзая в кожаном кресле", на худой конец, если не хотите союзы.

Ваша замена некорректна.
Рис вначале бросил, потом поерзал. Поерзал - это однократное действие. Ерзая - это постоянно действие, как будто у Риса геморрой. А геморроя у него не было. Тем более, при такой замене получается несочетание времен глаголов. Бросил - прошедшее время, ерзая - настоящее.

Цитата:
Цитата:
Благодаря квантовой неопределённости эта сеть могла мгновенно переносить информацию с одного края Галактики до другого

Лишняя деталь. Вы всё-таки в этом месте пишете про одного из персонажей, а не продолжаете развивать картину мира.

Совершенно не лишняя. Здесь дается объяснение, каким образом преодолевается проблема ограничения скорости света. Если связь распространяется со скоростью света, никому не будет никакого дела до фестиваля. Пока сигнал о нем дойдет со скоростью света с одного края Галактики до другого пройдут тысячелетия. Квантовая связь позволяет это преодолеть.

Цитата:
Цитата:
жарким серебром сверкала река

Чем цвет жаркого серебра отличается от цвета прохладного серебра?

Это метафора. Когда водная поверхность отражает много яркого света, ощущение, что она горит.

Я благодарен вам за отзыв, хотя полезного, честно говоря, было немного. Опечатки я безусловно исправлю. По всему остальному, ощущение, что у вас есть желание переписать рассказ, используя собственные стилистические приемы. Наверно, в таком виде вам будет нравиться больше. Но это будет не моя история, не мой рассказ и не мои персонажи.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 20:14 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
MakciM писал(а):
Замечательная история, красивая и добрая. Прочла с огромным удовольствием.
Удачи на конкурсе!

Спасибо большое. Очень приятно, что понравилось. :oops:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 22:16 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 22.06.2015 22:16
Сообщения: 26
Цитата:
Фразу не понял. А что он должен был вызвать? :shock:

Ну я имею ввиду, что этот plot twist не выстрелил. Читатель как бы не ожидает того, что у главного героя будут явные враги, и тут - бац! - предательство. Но в моём случае это не сработало.

Цитата:
А где вы увидели хоть слово в рассказе о том, что на планете вообще существует наука и ученые, которые должны в чем-то разбираться?

У вас речь идёт о колонии землян. Очевидно, что наука существует, раз земляне колонизировали Юстинду. Есть ли на планете учёные - по тому миру, который вы описали, я представил, что есть. Хотя бы те, которые придумали светопоглощающий материал.

Цитата:
Инструмент умеет управлять любой жидкой субстанцией, в том числе лавой. Поскольку у мальчика оказалась больше сил.

Makes sense. Хотя моё впечатление было именно таким, что мальчик научился управлять другой стихией. Ну да ладно.
Потенциал мальчика показан, но не реализован. Он вроде как собирается бороться, но неясно, за кого. У мальчика нет цели, и потому он не складывается как персонаж. И почему у него настолько большой талант? Это тоже не показано, но было бы интересно.

Цитата:
Благотворительный концерт в пользу здорового и богатого музыканта? Вы серьезно?

Я предложил и другие варианты. К тому же, не так уж он и богат, если его имущество арестовано. Другие варианты развития ситуации были.

Цитата:
Тодт не разбойник. ГГ имеет свою собственную подробную биографию. Он - музыкант, Тодт - учитель. И ГГ сильно отличается от Хедда Беллиса. Рис совершенно проходной персонаж, статист. Бывают главные персонажи, бывают второстепенные, бывают статисты, у которых одна фраза. Вы считаете, все персонажи должны быть одинаковы?

Нет, я считаю, что если вы ввели персонажа с именем, то стоит его хотя бы немного раскрыть. Хотя бы абзац-другой. Вы же посчитали нужным дать ему имя, а не просто назвать "менеджером", значит, вы отметили его для читателя как сколько-нибудь важного. И потом обманули читателя, не наделив персонажа должными характеристиками.
С Тодтом одна сцена, где он разливает выпивку. Это не раскрывает его как персонажа. Главный герой - просто набор фактов. Я его не смог представить. Я не смог представить, что он мне ответил бы, если бы я предложил ему сыграть у меня на дне рождения или корпоративе. Мне не интересно было бы побеседовать с этим человеком, будь он реален. Моя идея в том, что если взять смуглого крепкого Тодта и сделать его главным героем (а главного героя поставить на место Тодта) - ничего не изменится. Ожидания от реплик будут одинаковы.
Что касается Бэллиса - пожалуй, этот персонаж действительно проработан чуть лучше. Классический карикатурный льстец, пытающийся усыпить внимание оппонента и подставить ему ножку. Это да, это ок.

Цитата:
Я не описываю музыку как таковую, я описываю эмоции, которые она рождает. Почитайте что-нибудь о музыкантах - Паганини, Элвисе, Синатре.

Я много чего читал, и более того, даже сам учился теории. На духовом инструменте играл. Эмоции - это как раз некоторая абстракция. Если вы скажете "ему было хорошо" - это не скажет читателю ничего. Если вы дадите читателю какую-то метафору (как было про плачущих чертей) - это да, это заиграет, потому что читатель получит ассоциацию. "Страшно" не вызывает страх, "больно" не вызывает боль и т.д.
Возьмём теперь пример вашего повествования:
Цитата:
Громкий вступительный аккорд, словно зазвучал не один инструмент, а целый оркестр, перешёл в стремительно разрастающийся ураган звуков, мощных и резких.

Здесь идёт именно описание того, как звучит аккорд.
Цитата:
Чтобы незаметно смениться на ритмичный эмоциональный танец, а через мгновение — на едва уловимые звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков.

И дальше описание уже ритмики и динамики звука. Но к чему всё это, если не слышно мелодии? К тому же, даже в этом отрывке - "танец" - понятие абстрактное. Это мазурка? Фокстрот? Вальс? Менует? Ещё что-то? "звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков" - опять же, описание звука. Я не знаю, как звучит порхание полупрозрачных мотыльков. Подозреваю, что оно похоже на шорох. В таком случае (учитывая, что описываемый вами инструмент - струнно-смычковый) такой звук вы издать не сможете. Это к ударно-шумовым надо обращаться.

Цитата:
Я ни в чем не боролся с собой. Я просто описал Паганини будущего. И я не пытался показать себя в красе. Я просто использовал те стилистические приемы, которыми на данный момент владею.

Ну это было моё мнение, рад, что ошибся. Но у вас есть места с обилием эпитетов, и я сквозь текст вижу, как вы наслаждались, нагромождая их (описание гор, рек, водопадов, вулкана, отеля и т.д.). Но я никоим образом не осуждаю это.

Цитата:
Материал зданий впитывает энергию солнца и затем ночью отдает - они светятся. Что не понятно?

То, что вы сказали - вполне понятно. Но у вас написано: "отдаёт ночью, когда всё сияет мягким золотистым светом". Отсюда следует, что ночью, всё светится мягким золотистым светом. Просто светится, вне зависимости от того, что у вас было в начале предложения. Для сравнения, если переделать на "отдаёт ночью, и тогда всё сияет мягким золотистым светом", получится, что ночное освещение возникает именно благодаря высвобождаемой энергии.

Цитата:
Никакого гнева или агрессии здесь не было. Вы не поняли. Была ирония.

Ну если я не понял, то может не понять кто-то другой. "Если читатель не понял - значит, этого нет". Не то, чтобы я специально не понял, чтобы вас позлить, но я в этом иронии не увидел вообще. Да и сам текст ни капли не сатиричный/ироничный (на мой взгляд).

Цитата:
Не чисто белый.

Зелёный - тоже не чисто белый. Когда идёт не белый цвет, то имеет смысл применить какой-нибудь оттенок. Светло-бежевый? Бледно-жёлтый?

Цитата:
Совершенно не обязательно. Оно может стоять, возвышаться и т.д.

Ну да, в вертикальном положении. Не в горизонтальном. Стол стоит в горизонтальном положении. К чему вообще сравнивать стол с надгробием? Только ради цвета? Или ради материала? Или это намёк на то, что стол принесёт главному герою смерть?

Цитата:
Посмотрите на скрипку и попытайтесь ее описать.

Под ваше описание попадает всё, начиная золотыми кольцами и заканчивая бритыми ногами. То есть вообще непонятно, о чём идёт речь. По сути, "мальчик забрался в квартиру к маэстро и увидел там что-то". Очевидно, что если маэстро - не нищий, то что-то у него в квартире должно быть. И раз мальчик не слепой - он должен был что-то увидеть. Как следствие - предложение не несёт никакой информации. Оно лишнее. В той форме, в которой оно сейчас.

Цитата:
Важно не как дробить предложения, важен ритм, своими заменами вы его разрушаете. Точка - это пауза. Если дробить предложение так, как вы предлагаете, теряется летящий темпоритм. Получается спотыкач.

Я предложил лишь один из вариантов. В нём тремя понятными предложениями описано то, чем вы запутали читателя в одном предложении. Вы сдвигаете акцент. Первая часть предложения акцентирует на руке (с прожилками). Вторая - на том, что владелец руки - ровесник главного героя. Союз "а" - противопоставление - противопославляет руку возрасту. Вот вам другой вариант: "Пусть мы и ровесники, но выглядит он гораздо старше. Посмотреть хоть на его старческую жилистую руку!". Могу ещё придумать варианты.
Насчёт ритма - не стану спорить. Не признаю этой категории за текстом. Прочёл ваш вариант и свой только что - проблем при устном чтении не уловил. Моё (личное) мнение - сперва стоит сделать предложение осмысленным, а уж потом рассуждать о ритме.

Цитата:
Ваша замена некорректна.
Рис вначале бросил, потом поерзал. Поерзал - это однократное действие. Ерзая - это постоянно действие, как будто у Риса геморрой. А геморроя у него не было. Тем более, при такой замене получается несочетание времен глаголов. Бросил - прошедшее время, ерзая - настоящее.

Да, вы правы, я своей заменой изменил смысл. Повторюсь, я предлагал варианты, но не окончательные правки. Если вы напишете "ёрзая" в ремарке - этого будет достаточно, чтобы понять, что Рис ёрзал во время произнесения фразы. Что было до и после - неважно.
Хорошо, тогда давайте так: "Хмуро бросил Рис и поёрзал в кожаном кресле". Или так. "Хмуро бросил Рис. Затем он поёрзал в кожаном кресле". Давайте делать всё возможное, чтобы избегать соединения сказуемых запятыми. "Он просил, умолял" - да. Здесь идёт нарастание. Но "бросил, поёрзал" - это два разных действия. Он сделал одно "и" другое.

Цитата:
Совершенно не лишняя. Здесь дается объяснение, каким образом преодолевается проблема ограничения скорости света. Если связь распространяется со скоростью света, никому не будет никакого дела до фестиваля. Пока сигнал о нем дойдет со скоростью света с одного края Галактики до другого пройдут тысячелетия. Квантовая связь позволяет это преодолеть.

Вы же рассказываете об анекдотах Беллиса. У вас весь абзац фокус на Беллисе, и вдруг внезапно камера останавливается и вы говорите, как в канале "Дискавери": "Кстати, Беллис достаёт нужную информацию благодаря принципу квантовой неопределённости, который...". И всё, от Беллиса отвлеклись.

Цитата:
Цитата:
жарким серебром сверкала река

Чем цвет жаркого серебра отличается от цвета прохладного серебра?

Не испытывал никогда. Раз не испытывал - значит нет такого (опять же, с поправкой на меня). Все мои отзывы не претендуют на объективность!

Цитата:
По всему остальному, ощущение, что у вас есть желание переписать рассказ, используя собственные стилистические приемы. Наверно, в таком виде вам будет нравиться больше.

Нет, как раз нет. Я отметил каждое место, где я спотыкался при прочтении и предлагал вам альтернативу. Над этим текстом нужно ещё очень много работать.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y004 Музыка моей души
СообщениеДобавлено: 04.07.2015 23:34 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 14
Олег Лунин писал(а):
Нет, как раз нет. Я отметил каждое место, где я спотыкался при прочтении и предлагал вам альтернативу. Над этим текстом нужно ещё очень много работать.

Цитата:
Все мои отзывы не претендуют на объективность!

Олег, вам не кажется, что эти ваши фразы несколько противоречат друг другу? :roll:
Я не говорю, что мой текст идеален и его не надо править. Я сам вижу его недостатки. Но те места, где вы лично спотыкались, мне сказали лишь о том, что у нас с вами разное видение воплощения этой идеи. Вы ее видите иначе, чем автор. Ваши предложения серьезно изменяют сюжет, делают его мне чужим и не интересным.

Цитата:
Цитата:
Фразу не понял. А что он должен был вызвать? :shock:

Ну я имею ввиду, что этот plot twist не выстрелил. Читатель как бы не ожидает того, что у главного героя будут явные враги, и тут - бац! - предательство. Но в моём случае это не сработало.

В литературе - это называется - неожиданный поворот. Если бы я сделал так, что читатель ожидает, то это было бы предсказуемо и скучно.
Почему не "выстрелило" в вашем случае мне сложно сказать. По крайней мере, я этого не понял.

Цитата:
Цитата:
А где вы увидели хоть слово в рассказе о том, что на планете вообще существует наука и ученые, которые должны в чем-то разбираться?

У вас речь идёт о колонии землян. Очевидно, что наука существует, раз земляне колонизировали Юстинду. Есть ли на планете учёные - по тому миру, который вы описали, я представил, что есть. Хотя бы те, которые придумали светопоглощающий материал.

Светопоглощающий материал был в тот момент, когда ГГ был на Земле. На Юстинде пришли к власти религиозные фанатики, которые решили уничтожить все - искусство, науку и т.д. Если они книги печатают с пустыми страницами, о какой науке может идти речь?

Цитата:
Цитата:
Инструмент умеет управлять любой жидкой субстанцией, в том числе лавой. Поскольку у мальчика оказалась больше сил.

Makes sense. Хотя моё впечатление было именно таким, что мальчик научился управлять другой стихией. Ну да ладно.
Потенциал мальчика показан, но не реализован. Он вроде как собирается бороться, но неясно, за кого. У мальчика нет цели, и потому он не складывается как персонаж. И почему у него настолько большой талант? Это тоже не показано, но было бы интересно.

Как это не реализован? Когда даже по ходу рассказа его манера исполнения меняется от талантливой, но слабой до великолепной и сильной, когда он овладевает стихией огня?
Как это у него нет цели, если он помогал отцу бороться против фанатиков?
Как это непонятно, за кого он собрался бороться? Неужели не ясно, если он спас ГГ, что он продолжит дело отца?
Почему у него настолько большой талант? Да потому что на свет явился продолжатель дела ГГ с талантом, который выше. Это простите мое решение так описать. Я же не реализм описываю, а фантастику.

Цитата:
Цитата:
Благотворительный концерт в пользу здорового и богатого музыканта? Вы серьезно?

Я предложил и другие варианты. К тому же, не так уж он и богат, если его имущество арестовано. Другие варианты развития ситуации были.

Я обосновал логически, почему ГГ решил поехать на фестиваль. Вы предлагаете варианты, чтобы он туда не ехал вообще. То есть вы предлагаете, чтобы сюжет вообще не состоялся. Где же логика? :roll:

Цитата:
Главный герой - просто набор фактов. Я его не смог представить. Я не смог представить, что он мне ответил бы, если бы я предложил ему сыграть у меня на дне рождения или корпоративе. Мне не интересно было бы побеседовать с этим человеком, будь он реален.

Спасибо, посмеялся. :lol:
Простите, вы всегда так оцениваете героев? Будет ли вам интересно разговаривать с Родионом Раскольниковым или с Пьером Безуховым? А может быть им с вами не будет интересно говорить? Вы-то вообще незнакомый человек для них. :D
Биография ГГ - это не набор фактов. Это история становления личности. От мальчика-хулигана из бандитской шайки до человека, который стал гениальным музыкантом, а затем решил пойти против власти (которую боялся) и был готов принять страшную смерть, но только не служить ей.

Цитата:
Моя идея в том, что если взять смуглого крепкого Тодта и сделать его главным героем (а главного героя поставить на место Тодта) - ничего не изменится. Ожидания от реплик будут одинаковы.

Какие ожидания от реплик? :roll:
То есть, если бы история была не о музыканте, а о бывшем учителе, то сюжет был бы тот же самый? Абсолютно? То есть бывший учитель играл бы на фларктоне у водопада, а потом его бы арестовали и потребовали поделиться секретом этого. Прямо все было бы точно также?

Цитата:
Цитата:
Громкий вступительный аккорд, словно зазвучал не один инструмент, а целый оркестр, перешёл в стремительно разрастающийся ураган звуков, мощных и резких.

Здесь идёт именно описание того, как звучит аккорд.

Вы не можете представить в этом описании мощь, которую может воспроизвести музыкант?

Цитата:
Цитата:
Чтобы незаметно смениться на ритмичный эмоциональный танец, а через мгновение — на едва уловимые звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков.

И дальше описание уже ритмики и динамики звука. Но к чему всё это, если не слышно мелодии? К тому же, даже в этом отрывке - "танец" - понятие абстрактное. Это мазурка? Фокстрот? Вальс? Менует? Ещё что-то? "звуки, словно порхание полупрозрачных мотыльков" - опять же, описание звука. Я не знаю, как звучит порхание полупрозрачных мотыльков. Подозреваю, что оно похоже на шорох. В таком случае (учитывая, что описываемый вами инструмент - струнно-смычковый) такой звук вы издать не сможете. Это к ударно-шумовым надо обращаться.

Вальс и менуэт - это ритмичный эмоциональный танец? :shock: Дело в том, что эта пьеса Паганини исполняется вначале на 4 струнах, потом на 2-х, потом на 1-й. Она называется "мелодией исчезающих струн". Я пытался словами передать исчезновение этих струн.

Цитата:
Ну это было моё мнение, рад, что ошибся. Но у вас есть места с обилием эпитетов, и я сквозь текст вижу, как вы наслаждались, нагромождая их (описание гор, рек, водопадов, вулкана, отеля и т.д.). Но я никоим образом не осуждаю это.

У меня нет обилия эпитетов. Я лишь описывал то, что видел. Когда я пишу, вижу историю, как сценарий кинофильма. И описываю декорации, где происходит действие. Описываю настолько, насколько это должно передать атмосферу и эмоциональный фон. Свыше этого я не делаю, просто не умею. Знаю авторов, которые пишут значительно больше.

Цитата:
Цитата:
Материал зданий впитывает энергию солнца и затем ночью отдает - они светятся. Что не понятно?

То, что вы сказали - вполне понятно. Но у вас написано: "отдаёт ночью, когда всё сияет мягким золотистым светом". Отсюда следует, что ночью, всё светится мягким золотистым светом. Просто светится, вне зависимости от того, что у вас было в начале предложения. Для сравнения, если переделать на "отдаёт ночью, и тогда всё сияет мягким золотистым светом", получится, что ночное освещение возникает именно благодаря высвобождаемой энергии.

Все - означает - объекты, которые впитывают эту энергию и окружающие объекты.

Цитата:
Цитата:
Никакого гнева или агрессии здесь не было. Вы не поняли. Была ирония.

Ну если я не понял, то может не понять кто-то другой. "Если читатель не понял - значит, этого нет". Не то, чтобы я специально не понял, чтобы вас позлить, но я в этом иронии не увидел вообще. Да и сам текст ни капли не сатиричный/ироничный (на мой взгляд).

Вы не заметили, что поначалу Гг относится ко всему слишком легкомысленно. Спорит с оргкомитетом и готов послать их к черту. Но потом эта ирония исчезает и он становится серьезен, очень серьезен. Когда в его душе происходит надлом.
Вы этого не увидели?

Цитата:
Цитата:
Не чисто белый.

Зелёный - тоже не чисто белый. Когда идёт не белый цвет, то имеет смысл применить какой-нибудь оттенок. Светло-бежевый? Бледно-жёлтый?

Олег, ну это уже смешно, честно.

Цитата:
Цитата:
Посмотрите на скрипку и попытайтесь ее описать.

Под ваше описание попадает всё, начиная золотыми кольцами и заканчивая бритыми ногами. То есть вообще непонятно, о чём идёт речь. По сути, "мальчик забрался в квартиру к маэстро и увидел там что-то". Очевидно, что если маэстро - не нищий, то что-то у него в квартире должно быть. И раз мальчик не слепой - он должен был что-то увидеть. Как следствие - предложение не несёт никакой информации. Оно лишнее. В той форме, в которой оно сейчас.

Мальчик, который никогда не видел скрипки, не смог бы ярко и образно ее описать. Он лишь увидел то, что бросилось ему в глаза. Совершенство некоего объекта, его гармоничность. Если бы я дал полное описание, читатели бы сказали - почему подросток так может образно думать? Он этого делать не умеет.

Цитата:
Я предложил лишь один из вариантов. В нём тремя понятными предложениями описано то, чем вы запутали читателя в одном предложении. Вы сдвигаете акцент. Первая часть предложения акцентирует на руке (с прожилками). Вторая - на том, что владелец руки - ровесник главного героя. Союз "а" - противопоставление - противопославляет руку возрасту. Вот вам другой вариант: "Пусть мы и ровесники, но выглядит он гораздо старше. Посмотреть хоть на его старческую жилистую руку!". Могу ещё придумать варианты.

Олег, вы же сами сказали - вы высказываете свое мнение. Автор имеет на этот счет свое. То, что вы предлагаете, я считаю неверным. Оно не укладывается в общий стиль.

Цитата:
Насчёт ритма - не стану спорить. Не признаю этой категории за текстом. Прочёл ваш вариант и свой только что - проблем при устном чтении не уловил. Моё (личное) мнение - сперва стоит сделать предложение осмысленным, а уж потом рассуждать о ритме.

Если вы не увидели смысла, то не значит, что автор должен кидаться и исправлять смысл по замечанию одного читателя.

Цитата:
Цитата:
Совершенно не лишняя. Здесь дается объяснение, каким образом преодолевается проблема ограничения скорости света. Если связь распространяется со скоростью света, никому не будет никакого дела до фестиваля. Пока сигнал о нем дойдет со скоростью света с одного края Галактики до другого пройдут тысячелетия. Квантовая связь позволяет это преодолеть.

Вы же рассказываете об анекдотах Беллиса. У вас весь абзац фокус на Беллисе, и вдруг внезапно камера останавливается и вы говорите, как в канале "Дискавери": "Кстати, Беллис достаёт нужную информацию благодаря принципу квантовой неопределённости, который...". И всё, от Беллиса отвлеклись.

Нет. Я одновременно даю характеристику персонажа и характеристику мира. Почему у вас это не сложилось в голове, мне сложно сказать. Абзац этот короткий, информации в нем немного.

Цитата:
Нет, как раз нет. Я отметил каждое место, где я спотыкался при прочтении и предлагал вам альтернативу. Над этим текстом нужно ещё очень много работать.

Извините меня, но некоторые ваши замечания ввели меня в полную прострацию. То есть, я против того, чтобы автор объяснял свой текст. Если читатель чего-то не понял, то это вина автора. Но от ваших замечаний у меня возникло ощущение, что вы вообще ничего не поняли в сюжете, как будто я написал на японском языке, а вы сделали машинный перевод гуглом. :oops:
Я думаю, на этом дискуссию можно закончить. Никто не может написать рассказ, чтобы он понравился всем. Вам лично он не понравился - это ваше дело.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB