Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 10:57

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 29.01.2011 18:19 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа j012 Патологический трус


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 09:13 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 28.01.2011 06:14
Сообщения: 40
По ходу чтения возник, вопрос, чтобы было понятно о чём речь:
Цитата:
Но, всё было напрасно. Мальчик не вписывался ни в одну из опознаваемых схем заболеваний. Не кричал от ужаса, не плакал, не бился в истериках, - он просто жил так, как умел – в постоянном всеобъемлющем страхе и настороженности, не зная иного состояния души. В равной степени он опасался всего, что его окружало, не отдавая предпочтения ничему конкретному, что впрочем, не отнимало у него аппетита под столом и сна под диваном.


Не кажется ли автору, что это называется "Генерализованное тревожное расстройство"?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 09:19 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 28.01.2011 06:14
Сообщения: 40
Ещё вопрос:
Цитата:
Весь мир. Все многочисленные, а вернее того – бесчисленные страхи юного Дейма предстали перед ним в очень сжатом концентрированном виде, приняв облик огромной вороной лошади, мирно подъедающей газон перед крыльцом «ведьмы». Черный холодный Ужас, овладевший мальчиком, распахнулся, словно вселенная перед вышедшим в открытый космос астронавтом, и поглотил его целиком без остатка.


Так мирно подъедающей газон или проглотил его целиком без остатка?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 09:44 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 28.01.2011 06:14
Сообщения: 40
Цитата:
- Очень агрессивный мальчик, - жаловались воспитатели. – Умненький, тихий, но… злобный какой-то, его дети боятся.
Обычно за этим следовала деликатная просьба подыскать для Дейма другое образовательное учреждение: например, спецшколу, а того лучше – закрытую больницу, с высокой стеной по периметру и не жадными до колючей проволоки устроителями. И всё чаще звучало слово «шизоид».


А автор знает, что такое шизоид?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 10:35 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 28.01.2011 06:14
Сообщения: 40
Дочитал. В общем всё не плохо, но то что в плане психологии автор полный профан - портит всю картину.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 13:08 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Уважаемый Хомяк.
Заверяю вас, что автор не ставил перед собой цели читать лекцию и максимально упростил и адаптировал текст, упомянув только самые простые и понятные широкому кругу людей формы и определения (да и то, видимо - зря, т.к. меньше конкретики - меньше специалистов :wink: ). Автор знает что такое шизоид не только из статей энциклопедии, а еще лучше он знает в каких случаях некоторые "воспитатели" произносят это слово, довольствуясь лишь несколькими внешними признаками подопечного, для быстрого вынесения вердикта. Из текста можно заметить, что автор в рассказе не настаивает на этом определении, он всего лишь упоминает, что такое слово "звучало".
Автору не кажется, что это было "Генерализованное тревожное расстройство", поскольку неопределенность не являлась для героя основным непереносимым источником страха, он с удовольствием боялся вполне конкретных вещей и предметов, а мнительностью как-раз не страдал. Кроме того, он умышленно искал себе новые страхи. Это довольно четко прописано.
Вы также утверждаете, что "в плане психологии автор полный профан", и тут я с вами соглашусь. Да - профан. Но отнюдь не невежа, автор работает с литературой и консультировался у непрофанов (хотя, признаюсь, на сей раз опытного практикующего профессионала в помощь привлечь не удалось - довольствовался теоретиком).

Вопроса про газон не понял совершенно. Полагаю, по вашему я накосячил в построении предложений, но никак не пойму где.

Благодарю за отзыв.
С уважением, автор.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 13:33 
Кстати, фраза про газон мне как раз понравилась... :roll:
Рассказ, в общем, тоже.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 14:06 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 28.01.2011 06:14
Сообщения: 40
Автор j012 писал(а):
Автору не кажется, что это было "Генерализованное тревожное расстройство", поскольку неопределенность не являлась для героя основным непереносимым источником страха


А в случае с ГТР человек боится не неопределённости, а просто нет чёткого источника страха, то есть он может бояться как одного, так и другого в какой-то конкретный момент.

Для ГТР характерна тревога:
* стойкая (период по меньшей мере шесть месяцев);
* генерализованная (выраженная напряженность, беспокойство и чувство предстоящих неприятностей в повседневных событиях и проблемах; разнообразные страхи, волнения, дурные предчувствия);
* нефиксированная (не ограничивающаяся какими-либо определенными обстоятельствами).

Цитата:
Вопроса про газон не понял совершенно. Полагаю, по вашему я накосячил в построении предложений, но никак не пойму где.


Ну, просто мне показалось, что мирно стоящий конь и ужас охвативший мальчика как-то нелепо выглядят. Ведь конь олицетворяет страхи и если они превратились в коня и мальчик стал их контролировать, а конь был весьма смирным, то откуда ужас?

Автор j012 писал(а):
Благодарю за отзыв.
С уважением, автор.


Не обижайтесь, рассказ мне понравился. Вот только в чём мораль?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 21:07 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
j012 Патологический трус
У рассказа несколько слоев, и не все они заманивают читателя одинаково. История про фобольдов, из миленьких зверушек превратившихся в вселяющих ужас чудищ - интересная. А вот то, что нет таких животных, что все это и изнутри и снаружи, это такая гремучая смесь, употребить которую я смогла только из чувства долга, потому как специализированных знаний психологии не хватает, чтобы разобраться со случаем героя (перевожу: моих знаний не хватает, к сожалению).
Если бы не хоть какие-то слова из связи с реальностью: лес, снег, вертолет, несколько шуток, то сдалась бы раньше.
С ночными кобылами надо учиться справляться с детства... Но вот нужно ли их запугивать? (Это просто мысли вслух)

Пометки
Цитата:
"Тяжело с хриплым присвистом вздохнув, Дейм отфутболил свой трофей в ельник и легко взобрался на свободный от высокоствольного леса пригорок. Здесь и остановился - на проплешине, выравнивая дыхание..."
"Тяжело - легко" рядом, уже нехорошо, а тут еще пояснение, что он выравнивал дыхание. Какое уж тут "легко взобрался"?

Цитата:
"...всклокоченный с поломанным носом и плотно прижатыми к черепу ушами..."
Это поломанный нос и уши за клоки сходили?

"пропитавшийся собственным потом" Снаружи внутрь, что ли?

Цитата:
"- Испытываю голод, острую тоску по родине и общую сексуальную неудовлетворенность".
Она бывает частичная?
Цитата:
"Затем, в очень старых, но любимых и оттого чистых джинсах и зеленой майке он сидел в общей кухне..."
Сдаюсь, автор. Я и сама ни поняла, и у расспрошенных товарищей не смогла разгадку выпытать, отчего джинсы были чистыми?

Цитата:
"На деревьях еще сидели полумертвые кошки, закостеневшие от страха, исхудавшие и бессмысленные".
Выше:
Цитата:
"...пялилась в небо остекленевшими бессмысленными буркалами".
Что подразумевается под этим словом?
Цитата:
"Его покусавала непонятная тревога"
- покусывала.

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 21:39 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Хомяк писал(а):

А в случае с ГТР человек боится не неопределённости, а просто нет чёткого источника страха, то есть он может бояться как одного, так и другого в какой-то конкретный момент.
Для ГТР характерна тревога:
* стойкая (период по меньшей мере шесть месяцев);
* генерализованная (выраженная напряженность, беспокойство и чувство предстоящих неприятностей в повседневных событиях и проблемах; разнообразные страхи, волнения, дурные предчувствия);
* нефиксированная (не ограничивающаяся какими-либо определенными обстоятельствами).


А, пожалуй, ваша взяла. Вероятно, это и впрямь была нефиксированная ГТР, я не имею ничего возразить. Более того, я с довольствием вставлю данную подробность в рассказ, как наиболее вероятную, после конкурса.
Однако, осмелюсь также обратить ваше внимание, что в авторской речи рассказа я диагноза умышленно не ставил. Признаюсь – я чувствовал свою слабину в этом вопросе, и потому все заключения в рассказе изложены в косвенном виде: «подозревали», «мальчик узнал новые выражения», кто-то что-то говорил, «звучало слово», некие неизвестные медики старого маленького городка предполагали и спорили (а у них была возможность ставить диагноз не только по моему художественному описанию, но, вероятно, и наблюдая пациента) и т.д. Прием этот, конечно, подленький, но уж очень время поджимало.

Хомяк писал(а):
Ну, просто мне показалось, что мирно стоящий конь и ужас охвативший мальчика как-то нелепо выглядят. Ведь конь олицетворяет страхи и если они превратились в коня и мальчик стал их контролировать, а конь был весьма смирным, то откуда ужас?


Я подумаю. Возможно, следует разнести предложения. Признаться, я полагал, что достаточно различия родов существительных: лошадь (женский род) и ужас (мужской род), чтобы они потом не переплелись. А вы вот запомнили лошадь, как коня, хотя по ассоциации с «кошмаром» подозревалась кобыла, упоминаемая Ником.

Хомяк писал(а):
Не обижайтесь, рассказ мне понравился. Вот только в чём мораль?

Разумеется, я не обижаюсь. Вы действительно поддели меня на самом слабом месте и правильно сделали. Касательно морали, знаете, мне хотелось поразмышлять на тему «братского» равновесия страха и агрессии в человеке и обществе. Что-то смог, что-то не очень, что-то, вероятно слишком сильно зашифровал. Если обязательно нужна простая мораль – ну, пусть будет самая наивная: «давите страхи, пока они маленькие, а то ведь вырастут и начнут размножаться» :) История и об этом тоже.

Спасибо за беседу.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 21:43 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Домино писал(а):
Кстати, фраза про газон мне как раз понравилась... :roll:
Рассказ, в общем, тоже.

Здорово, что понравился, жаль, что только в общем :D :D :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 22:25 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Felicata писал(а):
У рассказа несколько слоев, и не все они заманивают читателя одинаково. История про фобольдов, из миленьких зверушек превратившихся в вселяющих ужас чудищ - интересная.
Вот, я так и знал, что этим кончится. Про легких фобольдов всем будет интересно, а вкусная линия Дейма - не пробъется. :(

Felicata писал(а):
А вот то, что нет таких животных, …
:shock: Где это написано? *лихорадочно перечитывает текст* А кого тогда режут по лесам коллеги героя? И кто убил почти всех человеков? И кому радовались криптозоологи? Как же это нет…

Felicata писал(а):
… что все это и изнутри и снаружи, это такая гремучая смесь, употребить которую я смогла только из чувства долга,
Мне уже почти стыдно. Впрочем, наконец-то вам не понравилось. Видимо я таки вышел на новый уровень. 8)

Felicata писал(а):
потому как специализированных знаний психологии не хватает, чтобы разобраться со случаем героя
как доказал выше Хомяк, у автора со специализированными знаниями тоже проблемы. Так что, мы плывем в одной лодке.

Felicata писал(а):
С ночными кобылами надо учиться справляться с детства... Но вот нужно ли их запугивать?
Кто пугал ночную кобылу? *снова лихорадочно перечитывает текст* Что-то она не выглядит особенно напуганной, если это, конечно она. Я не хочу еще больше путать, но вдруг поможет: если поинтересоваться происхождением имени героя, возможно, это что-то прояснит.

Felicata писал(а):
Пометки
Цитата:
"Тяжело с хриплым присвистом вздохнув, Дейм отфутболил свой трофей в ельник и легко взобрался на свободный от высокоствольного леса пригорок. Здесь и остановился - на проплешине, выравнивая дыхание..."
"Тяжело - легко" рядом, уже нехорошо, а тут еще пояснение, что он выравнивал дыхание. Какое уж тут "легко взобрался"?
Согласен безоговорочно.

Felicata писал(а):
Цитата:
"...всклокоченный с поломанным носом и плотно прижатыми к черепу ушами..."
Это поломанный нос и уши за клоки сходили?
Зевнул запятую.

Felicata писал(а):
"пропитавшийся собственным потом" Снаружи внутрь, что ли?
Это была шутка. Неудачная.

Felicata писал(а):
Цитата:
"- Испытываю голод, острую тоску по родине и общую сексуальную неудовлетворенность".
Она бывает частичная?
Прямая речь персонажа.


Felicata писал(а):
Цитата:
"Затем, в очень старых, но любимых и оттого чистых джинсах и зеленой майке он сидел в общей кухне..."
Сдаюсь, автор. Я и сама ни поняла, и у расспрошенных товарищей не смогла разгадку выпытать, отчего джинсы были чистыми?
Странно… По моему, вполне логично. О любимые джинсы руки не вытирают. У мужика вообще может быть двое джинсов – любимые и вторые, чтобы возиться в гараже.

Felicata писал(а):
Цитата:
"На деревьях еще сидели полумертвые кошки, закостеневшие от страха, исхудавшие и бессмысленные".
Выше:
Цитата:
"...пялилась в небо остекленевшими бессмысленными буркалами".
Что подразумевается под этим словом?
Ух ты, действительно, скверно. Откуда-то прицепилось словечко, и дважды выползло в обход мозга. Потом еще и не вычиталось. Где же это я его подхватил?

Цитата:
"Его покусавала непонятная тревога"
- покусывала.[/quote]
Да, спасибо. Эту я нашел через секунду после отправки.

Благодарю за бесценное мнение. Жаль, что не сумел в этот раз сделать прозрачно, но очень хотелось именно и только так.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 22:41 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Автор j012 писал(а):
Вот, я так и знал, что этим кончится. Про легких фобольдов всем будет интересно, а вкусная линия Дейма - не пробъется. :(

Я всегда знала, что как читатель - я кошмар любого автора. :(
Felicata писал(а):
А вот то, что нет таких животных, … :shock: Где это написано? *лихорадочно перечитывает текст* А кого тогда режут по лесам коллеги героя? И кто убил почти всех человеков? И кому радовались криптозоологи? Как же это нет…

Да этим чудикам-криптозоологам только дай порадоваться... Значит, все-таки есть, это вам ни какое-нибудь мку-у-м-бембе, это настоящее животное? Я чуть попозже вернусь к рассказу, найду те строчки, что меня смутили, уверив, что нету их.


Felicata писал(а):
Впрочем, наконец-то вам не понравилось. Видимо я таки вышел на новый уровень. 8)

Пытаюсь вкурить смысл предложения... В зависимости от результата либо устрою падучую, либо посмеюсь.



Цитата:
Felicata писал(а):
С ночными кобылами надо учиться справляться с детства... Но вот нужно ли их запугивать?
Кто пугал ночную кобылу? *снова лихорадочно перечитывает текст* Что-то она не выглядит особенно напуганной, если это, конечно она.


малыш направился прямо к своему идеалу, и стукнул его кулаком в левую заднюю ляжку. Лошадь махнула хвостом.
Он ударил снова, и снова, удары ложились крепче и крепче, но лошадь так ничего и не поняла, пока не повернула голову, чтобы уточнить для себя, что там, собственно, за невнятная и уже почти неприятная суета происходит. А вот уже обернувшись, животное резво взбрыкнуло, и в два прыжка оказалась в дальнем углу дворика, прижатая крупом к забору. На своем веку лошадь повидала много людей, по крайней мере, куда больше, чем коней и иных прочих животных

Это были мысли вслух, автор. А лошадь, конечно, всего лишь лошадь.



Цитата:
Я не хочу еще больше путать, но вдруг поможет: если поинтересоваться происхождением имени героя, возможно, это что-то прояснит.

Нинада меня фобосами и деймосами пугать, я от этого зевать начинаю в лучшем случае (в худшем, подцепляю инфекцию у Русселя..." :arrow: :P :lol: 8)



Felicata писал(а):
О любимые джинсы руки не вытирают. У мужика вообще может быть двое джинсов – любимые и вторые, чтобы возиться в гараже.

Обычно используется другой штамп: любимые, оттого затертые до дыр, затасканные, замусоленные джинсы.. Впрочем, автор - оригинал, ему виднее, как обходиться со словами.

Цитата:
Жаль, что не сумел в этот раз сделать прозрачно, но очень хотелось именно и только так.

Я тоже слежу за комментариями к рассказу, мне интересно кто окажется догадливее :)

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 31.01.2011 23:09 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Felicata писал(а):
Я тоже слежу за комментариями к рассказу, мне интересно кто окажется догадливее :)

А уж мне-то как интересно! Но, вероятно, никто :) Поскольку гадать как раз совершенно нечего. Это просто приключение необычного героя в странных и отчасти жестоких обстоятельствах с легким налетом мистики в финале, и хорошим концом. Ну, еще и кое где разбросанными намеками на древность и неоднозначность противостояния, первопричину и, возможное неотъемлемое родство явлений. А с восьми утра, до десяти — подвиг. (Или война с Англией)
Никуда глубже копать, наверное, и не нужно. :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: j012 Патологический трус
СообщениеДобавлено: 03.02.2011 01:54 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 28.01.2008 12:42
Сообщения: 560
Откуда: Россия
Заметки по ходу чтения (скорее впечатления, чем поиск ошибок):

1) Многообещающее начало. Голова и уже сразу отрезанная.
2) «француз с трудным именем» и "шевалье" - это Портос такое говорил?
3) «Дейм позволил себе разжать кулаки, и два длинных керамбита вернулись в ножны, лишь, когда силуэт пузатого МИ-8» - показалось, что лучше было бы переставить части предложения: «Но, лишь когда… он позволил себе». Кстати, у МИ-8 множество модификаций. Вот, например, в «Парниковом периоде» летают на МИ-12м. Это так, к слову.
4) «трос с гаком» - насколько я знаю, нужна еще обвязка, не знаю, как точно называется – такие штаны из ремешков. Не за шиворот же его крюком цепляли.
5) «пока Клара не открывала рот» - она чавкала за едой?
6) «считай инфлюэнца» - это, конечно прямая речь, и персонаж может говорить, что угодно, но инфлюэнция – вирусное заболевание, вроде гриппа. Хотя, переохлаждение может, наверное, спровоцировать.
7) «с поломанным носом и плотно прижатыми к черепу ушами» - боксер? В рассказе «Растерянный мир» Холмс именно так описывает боксера.
8 ) «был временно выставлен во дворик» - жестокие люди. Такого пугливого ребенка одного выставили в незнакомый дворик.
9) «…в хвастовстве, - хвосты, не угодно ли счесть» - симпатично!
10) «этим крюком фобольду башку срываешь» - я, конечно, физиологии фобольтов не знаю, но керамбит – это скорее царапка, нежели рубилка. Раны от него жуткие, но снести голову, не уверен. Хотя, если боксер. (прочел дальше – возможно, стоит обронить, мол: тощие шейки у зверюшек).
11) «Там была кобыла.» - автор любит «Мельницу»?
12) «…я бы и танк пустым ведром остановил» - хе-хе…
Ух! Дочитал. Показалось, что в финальном абзаце лишнее второе предложение, там, где про «ждут дома». Оно как-то приземляет момент. И еще моментик, чисто мысль вслух: если у него ножи раскалились до бела – наверное, и одежда сгорела. :) Интересно, за что вертолетчики будут его цеплять? :)

В качестве итога: Гуд. Вообще, мне нравятся такие вещи. Пожалуй, мне импонировало то, что агрессия в данном рассказе играет спасительную роль. И, как ни странно, обошлось без мизантропии. Возможно, немного не хватило боёвки для пущего драйва.

Удачи!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB