Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 29.03.2024 03:25

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 111 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 22:07 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10.04.2008 11:05
Сообщения: 826
Автор a020 писал(а):
Близиться час)))) :D

Я бы на месте Угрюмого эа эту безобидную фразу ваш рассказ распылил на атомы. ^_^
Впрочем, я сам еще успею это сделать. :twisted:

_________________
Iron thoughts came with me and go with me...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 22:08 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 23
Автор a020 писал(а):
Близиться час))))

В очередь, коллега!... :P :P :P


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 22:12 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 40
mistform писал(а):
Я бы на месте Угрюмого эа эту безобидную фразу ваш рассказ распылил на атомы. ^_^
Впрочем, я сам еще успею это сделать. :twisted:

ну так, а я чего добиваюсь? :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 22:13 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 40
Автор a018 писал(а):
В очередь, коллега!... :P :P :P

да жду я, жду...просто когда в очереди стою, обычно развлекаю как себя, так и окружающих)))) :mrgreen:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 23:13 
Автор a015 писал(а):
Угрюмый, "уныло" - это на сколько баллов потянет? А то застрелюсь и не узнаю.
А сколько нужно, чтобы не стреляться?
Автор a020 писал(а):
Близиться час... вы не могли бы заглянуть и выделить более приемлимый?
Ох. "Час" что делает? "Близится". "Приемлимый" я вряд ли выделю, но постараюсь вникнуть в "приемлемый".
Если и в рассказе такие безобразия, то гнев мой будет ужасен. :roll:

a018 Бегство в Эдем

Это очень, очень хороший рассказ. Здесь есть всё: «богомолы - шустрые копии хищных насекомых, ростом с быка», «медленно шевелящиеся туши Сеятелей», которые руководят атакой взбесившейся биосферы на человека, «голодные монстры» уничтожающие с поверхности Земли спутники на орбите. Словом, если кто не смотрел фильм «Звёздная пехота», после прочтения этого рассказа, считайте, посмотрели.
Разумеется, не обошлось без мелких погрешностей, которые легко удалить, дабы ничто не омрачало чтение этого очень хорошего рассказа.
Цитата:
1. «…машина стояла в одиночестве, будто шхуна в штиль посреди океана. Только у нас вместо воды пустыня».
Вообще-то пространство над поверхностью океана тоже весьма пустынно. Наверное, имелось ввиду «только у нас вместо воды – камень и песок».
Цитата:
2. «Но вскорерасслабляемся».
Цитата:
3. «Дельтапланы» тут же кинулись к нам, но нарывались на пулемётный огонь и повалились вниз».
Нарвались?
Цитата:
4. «И теперь нас ждёт эдем - благословенные земли прикаспия. Безмятежность и спокойствие. Райский сад на Земле, где человек стал лишним».
Одно из двух: райский сад или ждёт человека, или человек в райском саду стал лишним. Противоречие. Кроме того, Эдем, вообще-то, имя собственное. Или это на всей Земле человек лишний, а именно в прикаспии его ждут?
Цитата:
5. «Пройдёт не так много времени и от всего этого не останется даже кляксы на карте. Хотя, последнее было в моих силах и, подумав, я чиркнул карандашом по бумаге».
А раньше было:
Цитата:
«Изучение карты ничего не дало – пустота».
Опять противоречие – на карте ничего не было, почему «не останется даже кляксы»? Но там и так нет кляксы. Ещё: герой о чём-то подумал, и «чиркнул карандашом». Но ведь это не значит, что он убрал кляксу? Вот если бы там была какая-то отметка, а он (зачем-то) вытер её резинкой, фраза имела бы смысл.
Цитата:
5. «Чёрт его знает почему: толи из-за знакомой местности, толи из-за отсутствия колонны в качестве балласта, толи из-за внутренней целеустремленности».
«То ли» пишутся раздельно.
Цитата:
6. «Главной опасность оказались «богомолы» - шустрые копии хищных насекомых. А ростом они были с быка, и даже одна тварь могла запросто нафаршировать УАЗ вместе с нами внутри».
Чем «нафаршировать»? Глагол «фаршировать» - заполнять (фаршем, начинкой).
Может, «пустить на фарш»? Это не одно и тоже.
Цитата:
7. «Но на удачу такие места были в стороне от дороги».
Наверное, «на удачу» (к счастью) следует выделить запятыми?
Цитата:
8. «Я посмотрел на часы. Не помог твой подарок, полковник, видимо кончился в механизме запас удачи. Не по плечу ноша».
Опять непонятно: без боя нашли мёртвого суперпротивника и не видят в этом супер-удачи? Почему «не помог» подарок полковника?
Цитата:
9. «По молчаливому уговору мы как бы случайно забыли оружие у мёртвого Сеятеля. Ни к чему оно нам – всех монстров не перестреляешь, да и не лезли они на нас последнее время».
Скверный уговор. Если помнят о «махновцах», могли бы помнить, сколько ещё было выстрелов и смертей после 9-ого мая 1945-ого.
Цитата:
10. «Верка заразно смеялась, подставляя лицо ветру».
С учётом контекста рассказа (чума), наверное, следует быть осторожнее с определениями.
Цитата:
11. «Раньше я как-то не замечал, какая она красивая, когда смеётся. Особенно в нимбе развевающихся под струями ветра волос. Даже противогаз её не портил».
Цитата:
«Заветный мешок с «кислородом» кончился. Мы «докуривали» последние фильтры».
Т.е. они и вправду были в противогазах? И Верку нисколько не портил противогаз? Это шутка такая? И как же она подставляла "лицо ветру"? Если была в противогазе?
Цитата:
12. «Яркие мазки зелени встречались и впредь и смотрелись чужеродно, как на квадрате Малевича».
На «квадрате Малевича» нет мазков зелени.
...
В общем-то неплохо. Для Сети точно выше среднего. Особенно если уточнить развязку (программа биосферы: сперва разрушение инородных включений - техногенных следов человека, потом созидание новых биоценозов с какими-то новыми жизнеформами).
Удачи на конкурсе.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.04.2009 23:18 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 40
Цитата:
Если и в рассказе такие безобразия, то гнев мой будет ужасен.

жду не дождусь! :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 01:09 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 23
Угрюмый писал(а):
Словом, если кто не смотрел фильм «Звёздная пехота», после прочтения этого рассказа, считайте, посмотрели.

а если не играли в StarCraft - считай, что поиграли...
Ещё можно вспомнить тиранидов из Вархамерра 40к
Ничего вроде не забыл? :mrgreen: :mrgreen: :wink:

Спасибо большое за замечания - как всегда чётко и по делу. Приму к редактированию
Хотя по паре моментов хочу ответить:

Угрюмый писал(а):
Опять противоречие – на карте ничего не было, почему «не останется даже кляксы»? Но там и так нет кляксы. Ещё: герой о чём-то подумал, и «чиркнул карандашом». Но ведь это не значит, что он убрал кляксу? Вот если бы там была какая-то отметка, а он (зачем-то) вытер её резинкой, фраза имела бы смысл.

как раз ничего не останется, потому что ничего и не было (железная логика вроде :) )
чиркнул карандашом - я так понимаю, что оставил эту несчастную "кляксу" на карте

Угрюмый писал(а):
Опять непонятно: без боя нашли мёртвого суперпротивника и не видят в этом супер-удачи? Почему «не помог» подарок полковника?

Охх, тут сложный момент...
На самом деле герои с самого начала не особо расчитывали на настоящий успех.
Красиво уйти, повторить подвиг Варяга, коллективное сепукку... назвать можно по разному...

Угрюмый писал(а):
Скверный уговор. Если помнят о «махновцах», могли бы помнить, сколько ещё было выстрелов и смертей после 9-ого мая 1945-ого.

...сохранить лицо они не смогли, поэтому плюнули на "забавы" и Теперь нас ждала важная, но очень короткая дорога.
Подразумевалось, что победы нема :roll:

Угрюмый писал(а):
И Верку нисколько не портил противогаз? Это шутка такая?

:mrgreen: Ага!

Угрюмый писал(а):
На «квадрате Малевича» нет мазков зелени.

Вот поэтому и чужеродно! :wink:

Угрюмый писал(а):
если уточнить развязку (программа биосферы: сперва разрушение инородных включений - техногенных следов человека, потом созидание новых биоценозов с какими-то новыми жизнеформами).

Наверное и правда есть смысл...

Угрюмый писал(а):
Удачи на конкурсе.

Спасибо за поделаниие за разбор, Вам тоже удачи!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 11:11 
a019 Путь к свету

Не нужно кончать двух институтов, чтобы понять – это необыкновенный рассказ.
В самом деле, за героями легко присматривать – их всего два. Оба героя – женщины, всегда рядом, и почти не спорят. Это очень приятно.
Общую радостную картину слегка портит незначительный эпизод, когда одна героиня (Жанна) берёт топор и превращает лицо второй героини (Светлой) «в сплошное кровавое месиво». Убийство с признаками особой жестокости и цинизма (ударов много больше одного, после чего Жанна «вытерла окровавленные руки передником, сняла телефонную трубку» и позвонила маме, договориться о субботнем праздничном обеде). Ничего особенного. Наверное.
Есть только несколько никчёмных вопросов, близких к тексту и весьма далёких (ну, разумеется!) от того, о чём думал автор, сочиняя этот необыкновенный рассказ.
1. За всю историю встречи, Жанна ни разу не попробовала возразить Светлой. Читатель не знает, какие коррекции своим рекомендациям сделала бы Светлая, если бы Жанна лучше пояснила, чего ей нужно. Таким образом, обратная связь была равна нулю. Светлана руководила, - Жанна тупо исполняла. Почему Жанна сразу взялась за топор? Неужели из всех форм общения топор – это единственный инструмент обратной связи?
2. Если Жанна относилась к Светлане столь легкомысленно, что превратить ей лицо в кровавое месиво – дело пустячное и обыденное (после расправы с подругой звонила маме договариваться об обеде), то на каком основании Жанна принимала к исполнению рекомендации своей необычной подруги? Поступала бы по своему. Это ведь всего лишь слово! Или рассказ именно об этом: за неудачный совет – топором по башке? Это такие представления об адекватности?
3. Бинарная система взаимодействия: пока Жана видела в Светлой босса – беспрекословное подчинение. Первый признак разочарования – топором по голове. Это какая-то очень необычная девушка. Даже если автор знает реальный случай такой тяжёлой формы психопатии, неужели это знание стоит афиширования?
4. Какие-то жуткие мотивы: «кто не с нами - того топором по голове»? Фашисты с большевиками и те как-то помудрее были: и с евреями сотрудничали, и кредиты у капиталистов брали… договаривались как-то! Что-то было и помимо топора с газовыми камерами...
Даже если Жанна разочаровалась в рекомендациях Светлой и уже ничего от неё не хотела, зачем топором? А просто жить рядом, и как-то уживаться, собственно, что мы все и делаем каждый день, каждую минуту… нет? Только топор? Это единственная рекомендация отношения к инакомыслящим?
5. Рассказ называется "Путь к свету". Хочется думать, что в финале героине стало хорошо. Но между состоянием, когда ей было "плохо", и состоянием, когда ей стало "хорошо", получился топор и труп с разбитой головой. Неужели путь к свету лежит через топор и убийство?
Жутковатая концепция.
Вот я и говорю, это очень необыкновенный рассказ.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 12:33 
a020 Тысяча снов без покаяния
Цитата:
1. «Прикосновенье, случайное слово,
И, может, позднее мы встретимся снова…»
А почему в эпиграфе авторство не указали? Или вы сочиняете для БАНД'ЭРОС?
Цитата:
2. «На черновики упал луч восходящего солнца. Где-то пропел петух. Город, что расположен слегка правее и ниже моего утёса…»
До этого было:
Цитата:
«Ветер распахнул слегка прикрытое окно и ворвался в душную комнату, разметав при этом все бумаги, письма и черновики, … Я закрыл створки и, развернувшись спиной к окну, стал медленно сползать на пол. На ковре валялась вся моя жизнь, вся моя душа и сущность. Все стихи, рассказы, песни…»
Как я понял, «черновики» (вместе с героем) лежали на полу. Пол в доме, дом на возвышенности. Ниже есть уточнение: «Стоит на самой вершине утёса». Встаёт солнце. Как на полу могут оказаться лучи солнца? Они могут быть только на стене. А на пол лучи переползут ближе к обеду. Не. Не понял.
Цитата:
3. Дождь всё усиливался, волны поднимались уже выше моего роста, бесцеремонно швыряя привязанные к причалу лодки. Пришлось лезть в одну из них. Тюфяк за что-то зацепился, и я никак не мог его выудить. Пока я с ним возился, то не заметил, как швартовый трос перетёрся и лопнул.
Занятно. Пожалуй, я впервые вижу такой резкий контраст между владением словом и далёкостью от объекта описания. Вы чересчур точно описываете. Только поэтому заметны предметные погрешности (как и с замечанием 2).
Герой мог залезть в лодку только с причала. Чтобы у него была такая возможность (залезть в лодку) причальных концов должно быть два (по носу и по корме). Тогда лодка пришвартована параллельно к палубе пирса, и на неё можно запрыгнуть, а потом (с грузом) выпрыгнуть. Если конец один – ни о какой разгрузке не может идти и речи. Даже в спокойную погоду. И опять-таки, если шторм, то швартовных концов может быть и три и четыре.
Ещё непонятно: так как вы описали, герой – обычный биндюжник (портовый грузчик). Почему нет рядом хозяина груза? (как минимум). Но где-то рядом должен быть ещё хозяин лодки. Мелочи всё, конечно. Но у вас эта ситуация сюжетообразующая. И возникают ненужные сомнения. Ладно. Чего там дальше…
Цитата:
4. Какое-то время честно грёб, но потом бросил это дело, здраво рассудив, что могу просто ещё дальше удалиться от города и от тортовых путей. Тогда шансы на спасение сокращаются.
4.1 Тортовых? Это шутка или опечатка (торговых)?
4.2 Несогласованность времён: «шансы на спасение сократятся».
4.3 Мне опять непонятно (это ко всему этому фрагменту). Не могу поверить, что в этой лодке был только один тюфяк (за которым парня и послали). Почему он не исследует лодку? Должен быть и другой груз? И шхера на носу, и нычка под банкой, рундук на корме… Эту лодку швартовали к причалу, от которого отходили «грузовые и пассажирские суда»! Это не может быть лёгкая шлюпка на одного гребца! Мелочь на грузовой пристани не швартуется.
Цитата:
5. Однако то, что я не один в этой неизвестной мне точке земного шара уже придавало оптимизма.
Я не думаю, что стоит так горячиться. В масштабах земного шара «точка» где он находится ему известна – максимум, куда его могло отнести, – 100км. Это тот же самый участок океана с которого он стартовал.
Цитата:
6. «Спустя некоторое время туман начал рассеиваться и сквозь него стали проступать силуэты лодки. В лодке стояла спиной ко мне девушка».

Почему «силуэты» во множеством? Лодка-то одна. А если силуэт лодки И силуэт девушки, то всё равно в единственном: девушка, я надеюсь, - не часть лодки.
Цитата:
7. «Опустив голову на руки, я уже успел заключить, что голод негативно сказывается на моём сознании, вызывая галлюцинации».
Вы фокусируете изложение на парне, который называет себя «двадцатилетним мальчишкой» и который в своей жизни ничего кроме грузовой пристани не видел. Вы уверены, что его словарный запас включает в себя понятия «негатив» и «галлюцинации»?
Цитата:
8. Я лежал на песке, вдыхая сырость августовского вечера и рассматривая бесконечные морские просторы.
Если пристань поэта и пристань моряка – одна и та же пристань, то просторы всё-таки «океанские». Вы не представляете себе, насколько ревниво жители океанского побережья относятся к этой тонкости. Ну, а жителям приморских городов, никогда не придёт в голову называть свои просторы «океанскими» - только «морские».
Цитата:
9. «Ведь врятли меня заметили»
Опечатка.
Цитата:
10. «- Посмотри вокруг юноша. … Убийства, погодные явления и т.п. уносят многие жизни незапланированно».
Это в прямой речи такое? Так и сказал: «т.п.»?
Цитата:
11. « - Очнулся! – крикнул трактирщик кому-то рядом стоящему. – Ну и напугал ты нас, сынок. Тебя весь город уже месяц найти не может. Ты где пропадал?
Я лежал на песчаном пляже недалеко от того самого городка, где родился, жил и почти умер…
С тех самых пор не любят меня собаки, я ведь почти мёртв…»
На мой взгляд, это плохо согласуется с такими строками:
Цитата:
« - Гав! – собака не выдержала.
- Рыжий! – взревел трактирщик. – Да, что с ним такое?
- Простите, мне пора.
И оставив недоумевающего человека разбираться со своим питомцем, я поспешил удалиться».
Мне кажется, что за это время местные должны были разобраться, что собаки всегда лают на писателя.
Цитата:
12. « - Поистине великий писатель, - проговорил себе под нос старый трактирщик…»
Если учесть условие:
Цитата:
« - У меня есть мечта. Я хочу быть писателем и писать так, чтобы кто-нибудь, лет этак через сто прочитав моё произведение, сказал, что это написано великой рукой.
- Да будет так. Но учти, если ничего такого ты написать не сможешь, то верность тебе придётся работать проводником.»
то получится, что трактирщик спас поэта второй раз.
Но есть собственное желание поэта:
Цитата:
«Я больше не писал. Так изредка катал какие-то стишки, но это были откровенные отписки. Я понял, чего хочу, знал, как этого достичь, но было страшно.»
(Получается, герой хотел стать проводником, надеясь вечно быть с любимой). Тогда трактирщик подложил ему свинью, назвав «великим» и отправив на следующее рождение. (Разлучив тем самым с любимой).
Ещё вопрос: там и задумано слово "верность"? Не вечность?

В целом занятно.
Такое себе мистическое эссе о любви, творчестве и смысле жизни.
Изложение понравилось. Если бы таким языком написать «Старый город», получился бы шедевр (не шучу).


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 13:03 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 6
Угрюмый писал(а):
a009 Живи живей!
или наш ответ фантазёру из Гастингса (Кристофер Прист "Опрокинутый мир", 1975).

От автора «Живи живей»
Спасибо!
*робко выглядывая из-за угла* Вам действительно понравилось, или отзыв носил больше саркастический характер?

И обращусь за разъяснением:
Вами были приведены три цитаты с выделенными: «на запад», «в северном полушарии» и «чуть левее»… Я, признаться, так и не понял, в чем ошибка? Вот глобус (карта). Если что-либо передвигается с востока на запад – значит визуально справа налево. Или что? :?

Касательно – отваров/взваров – соглашусь. Взвар – это компот по сути. Целебный, скорее, отвар или настойка. Это да.
Восьмигранный куб был изначально восьмиугольным… прошляпил. Вообще, с кубом, действительно, надо было поработать плотнее. Указать словами Поля, что куб один, не движется, на полюсе и т.д. Будет повод – непременно доработаю. Там по тексту еще и повторы встречаются неприятные - только сейчас вижу.
Вопрос авторства опустим в целях и во избежание… слишком многого. :mrgreen:
Спасибо еще раз!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 13:14 
Автор a009 писал(а):
Вам действительно понравилось, или отзыв носил больше саркастический характер?
Нам действительно понравилось. :roll:
Цитата:
И обращусь за разъяснением:
Вами были приведены три цитаты с выделенными: «на запад», «в северном полушарии» и «чуть левее»… Я, признаться, так и не понял, в чем ошибка? Вот глобус (карта). Если что-либо передвигается с востока на запад – значит визуально справа налево. Или что? :?
С печалью я гляжу на наше поколенье... :(
Все так привыкли к пинкам и зуботычинам. :(
Обычно, когда автор несколько раз упоминает карту, стороны света и направление движения, в 9 случаях из 10 где-то обнаруживается ошибка (был случай, когда судно выполняло рейс из Милана в Неаполь, но шло навстречу заходящему солнцу).
Как только вижу упоминание географических признаков - копирую, уже знаю, что где-то там, впереди, автор обязательно упомянёт о маршруте ещё раз и, скорее всего, ошибётся. Зело рад исключениям! :lol:
Но коль выписки есть, а ошибок нет, почему бы не порадовать автора своей внимательностью к его стараниям? Потому и написал:
Цитата:
Здесь поработал профи! Отличная работа, автор!
Надеюсь, мой сарказм всё-таки можно отличить от восхищения.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 13:27 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 6
Угрюмый писал(а):
Надеюсь, мой сарказм всё-таки можно отличить от восхищения.

Несомненно! Но это было так неожиданно, что не сумел поверить удаче. Спасибо! :D :D :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 16:04 
a021 Без паспорта
Цитата:
1. «Трудно сказать, что они надеялись сделать с неуклюжим транспортом…»
Не очень понятно. Имелось ввиду: «Трудно сказать, на что они надеялись с таким неуклюжим транспортом…» или «Трудно сказать, что они собирались делать с таким неуклюжим транспортом…»? Написан какой-то третий вариант, но что он означает не понимаю.
Цитата:
2. «Но адреналин уже наполнил тело, растворяя остатки мыслей, упрощая ситуацию до минимума: пейнтбол, оружие отсутствует»
Опять непонятно: упрощение в том, что предстоит пейнтбол без оружия? Это как лыжи без снега, а плавание без воды?
Цитата:
3. « - Виктор, - обратился к Кириллу мужчина из тех, что дрались с террористами.
- Кирилл, - они обменялись рукопожатием».
Может, «представился»?
4. Сигареты «Русская рулетка». Уверен, что автор доволен своим изобретением, но для меня просто глупо.
Цитата:
5. « - Это наша конспиративная квартира, - сказал Артем, открывая дверь. – А это – наш главный хакер – показал он на долговязого парня, сидевшего за компьютером».
Знакомьтесь, наш глубокозаконспирированный агент с двойным прикрытием.
Цитата:
6. «Не замедляя хода, Руслан открыл тупиковую дверь, и компания зашла в помещение, где было по-настоящему много компьютеров».
Интересно, что такое «тупиковая» дверь? Дверь в комнату из которой только один выход? Так ведь пока не откроешь и не войдёшь, не будешь знать, что дверь «тупиковая».
Цитата:
7. «Они стояли один на друге в несколько этажей, со снятыми панелями, пыльные, да еще в каких-то пятнах».
Что за друг такой? В несколько этажей, со снятыми панелями, пыльный и в пятнах?
Цитата:
8. «Паспорт поменялся неузнаваемо».
Т.е. модифицируется всё. Это очень интересное общество. И непонятное. Записывание/восстановление личности - это Савченко ("Открытие себя" и последующие повести). А вот чтобы документы преобразовывались... чудно! мне казалось, что смысл документов именно в их необратимости: как организация изготовила (и выдала) в таком виде удостоверение и должно храниться. Странно, что сам паспорт изготовлен к возможности модификации. Мне кажется, это противоречит самому смыслу удостоверяющего документа.
Цитата:
9. « Переговорный пункт – это специальное здание, в котором люди могут стрелять друг в друга, не опасаясь, что их упекут за хулиганство. Этакая зона дуэлей.
Я понимаю так: есть фантастика, есть фантазии, а есть фантасмогории… Кажется, приплыли к этому жанру.

В общем, бродилка-стрелялка, дружелюбная к пользователю и тем, кто не шибко склонен к размышлениям. Из глобальных вопросов только один: зачем новым друзьям Кирилла подставлять свои головы в грядущие разборки? Если бы он на каком-то этапе пообещал им этот лимон, - может и было бы понятно, но от денег он отказался, благородно спасая китаянку. Или если всё равно восстановят, то в этом мире каждый готов к расшибитию в лепёшку?
Как-то далеко всё это от нас.
А рассказ, конечно, замечательный!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 16:44 
a022 Дорога на тот свет
Цитата:
1. Костик подобрал неделю назад возле перевернувшейся «девятки»
Неделю? Ого. Где же это они едут?
Цитата:
2. Но рассказывать о себе наотрез отказался. Костик был не против, и они с тех пор стали мотаться по дороге вместе.
Вообще-то глагол «мотаться» от существительного «моток», что подразумевает вращение, повороты, туда, сюда, обратно. Но если они едут по дороге из п. А в п. Б, при этом Костик подвозит пассажира… То почему они «мотаются» туда-сюда?
3. Омск?
Омск, Тюмень, Юго-Запад Сибири…
Да, пожалуй, неделю они вполне могли ехать.
Цитата:
4. «Мануйлов водил машину лихо. Костик понял это сразу, как только тот рванул с места»
. Да. Я уже понял, что сюр. Но ведь вы от реала далеко не уходите?
Если они неделю едут, то либо в четыре руки, сменяя друг друга, и тогда Костик уже давно бы знал манеру вождения напарника. Либо останавливались (и не раз) где-то на ночлег. Но тогда это не значит «подвезти». И Костик может СЕБЕ (и нам) объяснить за каким чёртом возит с собой неприятного ему человека.
Цитата:
5. Этой Дороги нет ни на одном атласе. Это и не дорога в нормальном понимании этого слова.
Да. «Трасса 60». Понимаю.

Как ни странно, понравилось.
Может, местами граница между сном и явью недостаточно выдержана, скабрезности в сцене Костик-Мануйлов-Маша режут слух, но в целом… ещё один вариант «Преступления и наказания». Более современный, понятный и… справедливый, что ли?
Да. Понравилось.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 20.04.2009 19:08 
a023 Ненашенск
Цитата:
1. «К счастью, путь не был таким же долгим, вояж от вокзала к зданию мэрии».
Пропущено «как»?

Читаю-читаю, Повесу вспоминаю. Или Рябинина. Ну, до того слог похожий! Вот только эти двое знают, что ежели мент – то ксиву предъявит. А если командировочным удостоверием размахивает, то надо бы отметку о прибытии поставить. С датой, подписью, печатью. И что "убыл" не забыть отметиться.
Ну-ну, треть текста проехали, а окромя пятёрки жмуриков и дерьма, в которое вступил следователь, ничего и не было.
Ладно. Читаем дальше.
Цитата:
2. «…пять трупов за неделю. Местные мои сыщики с ног сбились, чтоб по горячим следам поймать убийцу – и ничего, все тщетно, усилия и ресурсы потрачены впустую. Правительственный объект под боком, а люди исчезают. Причем при наистраннейших обстоятельствах, скажу я вам».
Так есть трупы или «исчезают»? Вообще-то важный вопрос. По "исчезновениям" следака из столицы не пришлют.
Цитата:
3. «Древняя колымага, которую крайне сложно было назвать машиной, с мрачным названием, что натощак не выговоришь…»
Шарада! НАМИ, ГАЗ, Л, КИМ, ГАЗ, ЗИС, Запорожец, Москвич, ИЖ, Победа, Волга, Чайка, ЗИЛ. Жигули? Сдаюсь.
Цитата:
4. «Пустой желудок Бобровникова то и дело подпрыгивал к горлу, чтобы через мгновение прилипнуть к заднице с внутренней стороны».
Нет. Это уже не литература. До этого пассажа было неплохо.
Цитата:
5. «После ночных кошмаров и трудовыебудня он, в буквальном смысле, валился с ног от усталости».
Трудовыебудня»? Типа шутки?
Цитата:
6. «Если и оставались незначительные улики, то их попросту затоптали».
В каком смысле «незначительные»? Если в смысле «на фиг не нужные», то и фиг с ними, пусть топчут. Если «незначительные» в смысле «какие-то» так и следует написать: «какие-то».

Что ж. Совсем неплохо. Повеяло Гансовским «День гнева».
Из недостатков заметил только два: 1) жаль, что оборвано (интересно, что дальше); 2) а дорога-то где? Каким боком? Хотя бы символически?
А в целом ничего так. Бодро.


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 111 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB