Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 19:13

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: 4006 Память
СообщениеДобавлено: 01.01.1970 03:00 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа 6006 Память


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14.04.2008 21:47 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08.10.2007 23:11
Сообщения: 177
Откуда: Бутово
Вначале так «Солярисом» запахло…
«Привет трюмным работникам!» - не звучит, скорее чумным слышится. Работникам трюма, не ?
«катер жалобно скрипнул» - это я не понимай, не уложился в меня образ.
Много лишней отбивки предложений.
«Рёбра мерно вздымаются – дышит! Жив! Это главное. Серьёзных ран не видно – ссадины, синяки. Может, спереди?» Вспоминается сразу Шефнеровское «Человек с пятью не»: «Дуб!Сосна!»
«Собеседница встряхивает головой так, что коса – толстая, чёрная как смоль – перелетает через плечо». Вы приклейте косу к голове и поэкспериментируйте «встряхнуть и перекинуть». Резко повернуть головe – да, еще возможно. А встряхнуть – ну, не знаю как трясти-то надо. :lol:
«Будь парень не похожим на Артёма» - «не» пишется слитно. Из-за этой конструкции перечисления, идущие позже, читаются антонимами, а не описанием Артема.
«Амнезия часто не лечится» - не самый лучший вариант постановки частицы. Амнезия не часто лечится, как вам?
«пучок морской капусты и пару сардин» - с пучком у меня не сложилось. Клок, горсть. Хотя я сама тот еще перлятник.
Дальше я увлеклась и забыла про вычитку. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 11:26 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 29
Цитата:
Стас прикрыл лицо ладонью, взглянул сквозь пальцы. Лучи солнца льются сквозь иллюминатор, зайчики играют на полу, стенах.

не хилых размеров у него щель между пальцами. все обозрел! :D
а воообще по первым же предложениям хочу сказать, что автор похоже на согласование времен забил болт
уже изза этого рассказ получается довольно сухим/пресным.
Цитата:
Ты рискуешь, Стас, - проговорил начальник медленно, глядя прямо в глаза. – А я – ещё больше.

- Разве у нас есть выбор?

выбор есть всегда. даже если он аморален ;)

а вообще не новая, но сухая история случайного найденыша у места древнего артефактного сооружения. обычно, к таким историям пишется продолжение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 11:32 
Прочел. Буду делиться имхой.

Цитата:
бот перевернулся на бок, осколки стекла и мелкие электронные детали рассыпались по скале. Их немного: большую часть унесло море.

детали обычно на печатных платах. или бот перевозил в ящике крупную партию транзисторов итд?


Цитата:
Одна рука придавлена туловищем, другая отброшена в сторону, ноги разведены.
ошибка сапера, что ли?

Цитата:
- Дядя Стас… вы больше не придёте?
Прием давления на жалость. Занете, писатель Ю.Никитин категорически против употребления таких приемов. И я с ним в общем-то согласен. Ведь у всех читающих наворачивается слеза когда в беду попадает ребенок, аднаногая собачка, беременная женщина итд.

Цитата:
Его можно истязать, убить, взять в рабство – закон и не пикнет.


Не верю, извините. Жетон за счет государства поставить не судьба? Потом отработает и все. Фашисты у власти?

Цитата:
Коллекцию Стас собирал долгие годы – по одной раковине с каждого моря, где довелось побывать.
Хм...глупо придирусь, как-то маловато. Сами посудите- быть на море и взять только одну ракушку.

Цитата:
Больно, мерзко, противно признавать – но против профессионалов Корпорации у них шансов нет. А если Эрик применит свои особые способности, погибнут не только трое мерзавцев, но и множество невинных людей..... его злость и обида превратятся в двенадцатибалльный шторм…
Ни о каких способностях, кроме памяти- речи ранее не шло.

В общем, на жалость давится- местами удачно, местами не очень.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 15:34 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Идея с "памятью воды" мне понравилась. Но сама история почти не увлекла и не затянула. Кажется, трогательно так герой (называемый в рассказе "инженером") вспоминает свою любовь и ее сына, испытывает какие-то чувства, но... Все это глохнет. В рассказе сказано, что он "работал запоем", но почему-то запомнилось вялое "были отключены из-за шторма, теперь нужно подключать заново".
Описания раскопок хороши, но... Блеклы и стандартны. И безлики, как те белые жилые корпуса, что пару раз упоминаются в тексте.
Все старательное, аккуратное и... Стерильное.

Но рассказ закончен, в нем не торчат "хвосты".

"Кочки":
"просто" - выдергивать безжалостно.
"Океан меняется мгновенно. Каждое утро, день, вечер он – другой". Нормальное мгновение, в смену суток как раз.
"Многие мечтают работать на станциях и базах в открытом океане, везёт единицам. А этому бедняге не повезло особенно". То есть, не везёт тоже единицам, раз особенно не повезло. Единицам везет, единицам не везет. А что происходит со "многими"?
"Сердце застучало часто-часто, тело покрылось испариной. В виски назойливо застучала единственная мысль..." как они все разом и назойливо застучали...
"В голове быстро-быстро, словно на экзамене, к которому не готовился, закрутились винтики и шестерёнки". Винтики-то зачем закрутились? Наспех что-то присоединялось в голове? Или наоборот, лишнее выкидывалось?
"...как написано в секретном докладе, в который Стасу удалось заглянуть одним глазком". Секретные доклады тем и отличаются, что в них не заглянешь... Одним глазком. Другое дело, если выпала возможность с ним ознакомиться...


Использовано и затерто:
"в резиновой улыбке", "притворной бодростью", "из подводного плена", "из подводного плена колокольным звоном гудит тревога", "не дрогнул ни один мускул", "в глазах не скользнула даже тень удивления", бесконечные "гладь" и "гладкие"... Дальше выписывать не буду, но подобный слог меня усыпляет.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 15:38 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Sloniara
Цитата:
Прием давления на жалость. Занете, писатель Ю.Никитин категорически против употребления таких приемов. И я с ним в общем-то согласен. Ведь у всех читающих наворачивается слеза когда в беду попадает ребенок, аднаногая собачка, беременная женщина итд.

Безжалостный Слоняра! А я почти разрыдалась. Такой умный мальчик... То играет с машинками и не понимает, что вокруг него ссоры, то так сурово обходится с героем. Ясно же, мальчик играет.

Цитата:
Цитата:
Коллекцию Стас собирал долгие годы – по одной раковине с каждого моря, где довелось побывать.
Хм...глупо придирусь, как-то маловато. Сами посудите- быть на море и взять только одну ракушку.

К тому же, не очень удачно. "Морские ракушки", а дальше сразу пояснение, что он привозил их по ракушке с моря.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 17:18 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 2
Для начала скажу всем спасибо за выловленные ляпы и неудачные обороты. Рассказ писался в аврале, и если бы автор всерьёз занялся вычиткой сам, то опоздал бы на конкурс. Но после конкурса - править буду нещадно :twisted:

Felicata писал(а):
То есть, не везёт тоже единицам, раз особенно не повезло. Единицам везет, единицам не везет. А что происходит со "многими"?

Расклад прост: единицам везёт устроиться на океанских станциях. Многих - возвращают домой, разочарованными, но целыми и невредимыми. А особенно не везёт тем, кто попадает в аварии.

Sloniara писал(а):
Прием давления на жалость. Занете, писатель Ю.Никитин категорически против употребления таких приемов. И я с ним в общем-то согласен. Ведь у всех читающих наворачивается слеза когда в беду попадает ребенок, аднаногая собачка, беременная женщина итд.

Как ни странно, знаю :) Я очень уважаю Юрия Александровича Никитина и применяю многие его рекомендации из "Как стать писателем". Но некоторые правила и отбрасываю. Если у меня под рукой красная кнопка от ракеты, которая со 100% гарантией накроет целую толпу читателей - то почему я должен идти воевать с пистолетиком? Потому что пускать ракету - неспортивно? Но какой спорт на войне? А литература (моё скромное ИМХО) - это война. За внимание читающих. За тиражи. Да и за гонорары :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 18:30 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Цитата:
Felicata писал(а):
То есть, не везёт тоже единицам, раз особенно не повезло. Единицам везет, единицам не везет. А что происходит со "многими"?
Расклад прост: единицам везёт устроиться на океанских станциях. Многих - возвращают домой, разочарованными, но целыми и невредимыми. А особенно не везёт тем, кто попадает в аварии.

Смысл-то понятен, но я имела в виду два соседних предложения. Единицам везёт, а этому особено не повезло. Есть логика? :))) Перестройте и все будет впорядке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 19:23 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 07.04.2008 12:55
Сообщения: 9
Автор 6006 писал(а):
Рассказ писался в аврале, и если бы автор всерьёз занялся вычиткой сам, то опоздал бы на конкурс.

Это объясняет большое количество штампов, которые уже отметила Felicata, я их повторять не буду.
Ещё меня удивила "скорлупа от устриц" - всё же у этих моллюсков двустворчатая раковина, никак не скорлупа.
Цитата:
Мировой Океан, который обрёл самосознание? Память, мысли… разум? Обрёл и вселился в человеческое тело? Или человек, каким-то образом получивший власть над Океаном? Если его можно назвать человеком…

Я не поняла, с чего Стас так решил? Да, Эрик знал подробности о той части океанского дна, которую никто не исследовал, но это скорее похоже на ясновидение, а вовсе не на способность управлять океаном. Так что здесь в рассказе большая неясность.
Но в целом раск вышел неплохим. Прочла с интересом. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 19:30 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Лола Олмо
Цитата:
Ещё меня удивила "скорлупа от устриц" - всё же у этих моллюсков двустворчатая раковина, никак не скорлупа.

Я тоже споткнулась, но засомневалась, а вдруг можно...

Толково-словообразовательный словарь
СКОРЛУПА ж.
Твердая природная оболочка (яйца, ореха и т.п.). // Твердый, панцирный покров у некоторых животных (раков, крабов, черепах и т.п.).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15.04.2008 22:16 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 07.04.2008 12:55
Сообщения: 9
Felicata

Нет, по мне, панцирь - не то же самое, что раковина, но, с другой стороны, занудствовать не буду - скорлупа, так скорлупа - это ведь не главное в рассказе. :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16.04.2008 00:36 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Лола Олмо, если допустить, что скорлупа в значении "разломанная оболочка", то, наверное, можно. Но некрасиво все равно. :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16.04.2008 00:52 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 11.04.2008 18:04
Сообщения: 135
Ирина писал(а):
«Привет трюмным работникам!» - не звучит, скорее чумным слышится. Работникам трюма, не ?

Ирина.... Тут вы не правы, уж извините.
Надо именно так, как у автора :))

"Трюмная команда" - устоявшийся морской термин.
Или мы будем спорить насчет "ветры/ветра"? :))))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16.04.2008 01:00 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08.10.2007 23:11
Сообщения: 177
Откуда: Бутово
Трюмная команда и трюмные работники - звучание разное, кстати. :D
И здесь я не настаиваю на истинности утверждения, просто на слух неприятно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16.04.2008 01:07 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 11.04.2008 18:04
Сообщения: 135
Я вам так скажу: если трюмных назвать "работниками трюма", они, пожалуй, сильно обидятся. И могут неадекватно среагировать на говорящего!
:))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB