РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
v004 Одна из его женщин http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=97&t=2800 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Администратор [ 26.04.2014 17:20 ] |
Заголовок сообщения: | v004 Одна из его женщин |
Обсуждение рассказа v004 Одна из его женщин |
Автор: | Кристина [ 27.04.2014 02:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: v004 Одна из его женщин |
Для меня показатель классности произведения (от слов "классно", "здорово") - это то, читаю я не отрываясь, потому что захватило и оторваться невозможно или перескакиваю со строчки на строчку. Здесь в начале я очень сильно перескакивала - только лишь бы не упустить мысль. То есть, мне кажется, начало сильно затянуто. Потом, когда пошло про ревность, про описание этого чувства, про внутренние ощущения героини - впечатлило. Я увлеклась. Читала с мыслями: "Да! Да! Точно! Так и бывает". А еще: "И? Какой же выход? Сейчас автор раскроет секрет, научит меня, как надо поступать в таких ситуациях!" И... Хлоп и все вдруг кончается. И я остаюсь с раздраконенными мыслями и без решения проблемы. Как-то это грустно. Так много текста и никаких выводов, никакой надежды. |
Автор: | Док [ 27.04.2014 12:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: v004 Одна из его женщин |
Психологически очень сильный рассказ. Но фантастики мало, фантсоставляющая лишь в том, что изобретено новое эффективное средство от рака. Автору - удачи! |
Автор: | Нонсенс [ 27.04.2014 12:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: v004 Одна из его женщин |
Женский роман, в смысле, рассказ. Это не плохо, просто по жанру не совсем сходится с фантастикой: здесь любовная линия – в самоме центре и занимает собою всё. Ради неё и вокруг неё писался текст. Привнесён только небольшой фантастический элемент – то, что изобретено лекарство от рака. Если бы Алан был, скажем, гениальным актёром или спортсменом, фантастики не было бы вовсе и ничего бы в рассказе не изменилось. Удачи на конкурсе |
Автор: | Сильно_Грамотный [ 28.04.2014 21:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: v004 Одна из его женщин |
Цитата: Одна из его женщин. После названия точка не ставится. Да и дублировать его не стоило. Цитата: Знаете, однажды, мне сказали, что если Запятая после «однажды» – лишняя. Цитата: Ни за что не поверю, что он на самом деле такой. Внутри и снаружи. Э... какой? Цитата: Видишь, что твориться в зале? творится Цитата: большенарода больше народа Цитата: они покрошат меня на ветчину. Хотя «Кроме самой ветчины, окорока и шейки термином "ветчина" могут называться продукты, изготовленные из менее качественного мяса, нарезанного мельче и также комбинированного с измельченным мясом» - http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/2766 лучше подобрать какой-то другой продукт. Ветчина не ассоциируется с «крошением». Цитата: навечно впечатывается память. в память Цитата: Он склоняется ко мне, и меня снова мне, меня – слишком похожие слова Цитата: - Я пытаюсь угадать, где ты прячешь волшебную дудочку, - он удивленно поднимает брови. – Ну, знаешь, такую, на которой играют заклинатели змей. Ты в курсе, чего бы мог достичь с таким талантом, пойди ты в политику? - я понижаю голос до шепота и наклоняюсь чуть вперед. Он склоняется ко мне, и меня снова охватывает волнение от его близости. – Мировое господство, возможно. Не нужно превращать абзац в мешанину из прямой речи и слов автора. - Я пытаюсь угадать, где ты прячешь волшебную дудочку, - он удивленно поднимает брови. – Ну, знаешь, такую, на которой играют заклинатели змей. Ты в курсе, чего бы мог достичь с таким талантом, пойди ты в политику? Я понижаю голос до шепота и наклоняюсь чуть вперед. Он склоняется ко мне, и меня снова охватывает волнение от его близости. – Мировое господство, возможно. Цитата: Но боюсь, мне будет сложно Но, боюсь, Цитата: - А давайте отпразднуем? – в его глазах плещется юношеский задор, и я невольно улыбаюсь этому. – Марион, дружище, поехали! Эмили, ты с нами? - Даже не знаю... Да? – его смех чертовски заразителен. - Я подкину вас до отеля. У меня завтра утром встреча насчет презентации в Вене, так что вы, ребята, погуляйте и за меня. - Ты ведешь себя как зануда, - Алан показывает ему язык и одновременно открывает мне дверь машины. - Ты не поедешь в отель? – до меня доходит смысл его слов. - Я заеду к сестре. Целый год не был в Марселе. Этот прохвост таскает меня по миру, и я практически не вижу своих родных. Ты должна понимать, на что согласилась. Он будет контролировать твою жизнь, - я усмехаюсь его словам, поглядывая в зеркало заднего вида. Алан кажется довольным и расслабленным. За окном мелькают огни ночного города. - Что-то незаметно, чтобы ты жаловался, - я улыбаюсь Мариону и слышу смешок с заднего сидения. - Каждый день, милая. Жалею и жалуюсь каждый божий день, - Марион ловко паркуется перед входом в отель. Оглядывается по сторонам, проверяя, все ли спокойно. – Но посмотри сама – разве от него можно уйти? Трудно понять, кто что говорит. Сначала показалось, что это Алан жалуется – «я практически не вижу своих родных». Цитата: К тому моменту, как «тому» – лишнее Цитата: - Когда у тебя такое настроение, тебе сложно сказать нет, «нет» – в кавычках, поскольку это, по сути, цитата. Цитата: Я сижу в левом углу сцены, за длинным брифом За чем? Цитата: видео-презентацию видеопрезентацию. См.: \\\\\ Цитата: Я не могу оторвать от него взгляда. Я не могу оторвать от него – кого/что – взгляд. Цитата: Смысл его слов ускользает от меня, я слышу только его мягкий глубокий голос. Два слова «его» в одной фразе. Даже если целью было подчеркнуть «зацикленность» героини на Алане, так лучше не делать. Цитата: «Таймс ту дэй» ту дэй (today, сегодня) – слитно. Вряд ли газета называется «Таймс два дня» Цитата: В зале смолкают даже щелчки затворов фотокамер. Разве цифровые фотоаппараты издают такие звуки? Тем более что действие происходит в будущем. Цитата: - Именно, вы. Лишняя запятая. Цитата: Бельфорт.Поразительная Нет пробела. Цитата: Об Алане итак уже многое сказано и так Цитата: Лично я считаю, что это поразительно, то, как простой человек поразительно, – то, как Цитата: антиБельфортовское Всё – маленькими буквами. Цитата: Или острой шпилькой её туфлей. туфли Цитата: Лжи итак достаточно. и так. Цитата: настолько, насколько бы мне хотелось. мне бы хотелось. * * * * * Соответствие какой-либо из заявленных тем выражено слабо. Угадывается разве что «падение кумиров», да и то с большой натяжкой. Но проблема глубже. Это вообще не фантастика. Некая абстрактная «новая химиотерапия» – просто условность, никак не влияющая на сюжет и героев. С тем же результатом можно было просто-напросто сделать персонажа лучшим в мире хирургом. Если, к примеру, в шпионском романе все агенты охотятся за чертежами карманного аннигилятора – это не позволяет отнести произведение к фантастике. Более того – судя по концовке, это вообще не остросюжетная литература. Типичная мелодрама. Наверное, автор предполагал, что сей опус настроит читателя на лирично-сентиментальный лад. Заставит смахивать непрошеную слезу и сморкаться в платочек. А я только подумал: «Интересно, ЧТО нужно написать, чтобы рассказ не прошёл преноминацию? Матом ругаться через слово?» |
Автор: | Рыжая [ 02.05.2014 18:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: v004 Одна из его женщин |
Автор, давайте так. Ваш рассказ, как отдельно взятый, вне этого конкурса, вполне имеет право на существование и очень даже хорош. С его рассуждениями, чувствами и героями. Мне понравилось. Ну, на некую невычитанность в этом заходе мы смотрим немного сквозь пальцы. Теперь подойдём с другой стороны. Фантастика. Нету. Проза жизни. Не более того. И что прикажете с вами делать?! Тем более, что вы всё-таки не даёте ответа ни нам, ни своей героине, что же ей делать, собстно, горемычно-ревностной такой. А мне?... |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |