Blackadder писал(а):
Очень хороший рассказ. Особенно понравилась история ГГ, как он ее в кабаке рассказывает. Байки травит. Такой любитель байки травить под выпивку.
Хорошо что хороший, только пожалуй не совсем байки. В плане что невыдуманная Хюпшманом история.
Цитата:
Это как? Подобно затерянному городу в джунглях?
Точно. Только на скале. Скала большая и плоская.
с голубой шерстью прыгаютЦитата:
это как?
Как обьяснить... голубой - это (в данном случае) цвет, чуть светлее синего. Шерсть - это волосяной покров на шкуре у животных. Прыгают - делают прыжки, передвигаются прыжками.
этого грёбаного монаха. Цитата:
он же женат на Соломониэль!
МонаРх. Одна из двух досадных опечаток =(
Наконец накрыли нас напалмомЦитата:
Дождались!
Скорее переждали. Как дождик под крылечком.
На К дворцу ведёт вырубленная в скале лестница, вот по ней подняться трудно. Устанешь и покалечишься.Цитата:
"на к"??? И вообще какие-то хлипкие десантники. На лестницах устают и калечатся.
Бывают такие лестницы, по которым лучше не подниматься. Могут подножку подставить к примеру.
шквальный огонь из уцелевшего блиндажаЦитата:
Блиндаж в три наката? Штабной? Переместился из времен Великой Отечественной?
Почему именно Великой Отечественной? Хотя тут у меня были сомнения. Не исключаю, что слово блиндаж станет анахронизмом, ну типа как сейчас "замок", но вполне может и сохранится для обозначения определённого типа фортификационного сооружения.