РБЖ-Азимут
http://rbg-azimut.com/forum/

j036 Фольварк
http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=73&t=1910
Страница 1 из 1

Автор:  Администратор [ 29.01.2011 18:19 ]
Заголовок сообщения:  j036 Фольварк

Обсуждение рассказа j036 Фольварк

Автор:  Sloniara [ 30.01.2011 00:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Закольцевка эдаким белым бычком. Читается интересно. Куда правда в конце концов Светлана делась, так и не понял. Неплохо.

Автор:  Кицунэ [ 30.01.2011 23:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Даже теряюсь, с чего начать.
Дочитать рассказ до конца, на мой взгляд - подвиг. На первых же страницах можно насмерть убиться о толстовские предложения с безумным количество определений, дополнений и совершенно не нужных деталей. Пыталась читать вслух - не помогло :lol: уже к середине предложения чувствуешь, что нить повествования утеряна,восстанавливать ее требуются усилия и очень скоро интерес к сюжету начинает биться в предсмертных конвульсиях. Однако, напрасно! Впереди читателя ожидают безумные интересности! "Рыцарь остановился, осторожно распеленал холстину, освободив длинный и широкий..." что бы вы думали? Меч! А дальше будет про темную тесную пещерку феи, простите мой ядовитый фрейдизм, про ворону "с тяжёлым клювом и отливающим ртутью глазом" - заметьте, одним единственным! И про Робин Гудовский подвиг Ульриха фон Нассау, рыцаря Мальтийского ордена, чье гордое имя звучит в тексте так часто, что занимает, наверное, четверть всего объема - аж 49 раз :shock: ! Причем почти всегда - полностью, с указанием принадлежности к ордену.
Ну и так далее.
Автор, безусловно, старался, но на мой взгляд - получилось не очень.

Автор:  Рапуковский [ 01.02.2011 21:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Почему-то кажется, что после поллитра здесь все станет гораздо понятнее. Может, попробую на выходных )
Успехов!

Автор:  Домино [ 03.02.2011 12:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Никак не могу вспомнить, что мне это напоминает... А читается, по-моему, прекрасно -кристалльно-ясный, завораживающий текст. Но - неформат, неформат! Да.

Автор:  Этот слева [ 03.02.2011 20:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Лично мне до боли напомнило Нила Геймана и его рассказ про старушек и рыцарей круглого стола и грааль.
Тоже рыцари в наше время, пронзительная нежность и всякое такое.

Однако в данном случае я огорчен рассказом. Во-первых, непонятна его структура. Рыцарь - псих? Вроде на это есть намеки. Но они смутны. И что в таком случае он делал по ходу рассказа, собсно. Или же он - реален? Тогда почему вообще ничего не развито в эту сторону? Ну типа что такое фольварк, откуда остальные рыцари... И наконец - что случилось со Светланой, рассказчицей из начала? Куда она подевалась?

Словом, какой бы артхаоц предо мной не представал, я всегда требую причинно-следственных связей. Они могут размыты, скрыты во втором слое или подтексте, но они должны быть. Даже если герой - псих, у него все равно есть своя логика психа. А иначе - сюр ради сюра? Это неинтересно.

Таким образом, как бы потенциал у рассказа есть. Но он совершенно не реализован. Да и на данную тему я ответа не нашел.

Автор:  Антон Георгиевич [ 04.02.2011 12:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Заметки по ходу чтения.
1) «Я старый солдат и не знаю слов любви…» (с) И, вероятно, поэтому мне не стыдно признаться, что я ни черта не понял. Вернее я понял суть зацикливания происходящего, но смысл всего произведения остался для меня загадкой. И, как существо настырное, сейчас я буду разбираться. :D
2) Поначалу всё довольно просто. Едет рыцарь с мечом, выходит, кивает нищему и топает в поле. Вокруг «бесчисленные» вороны.
3) «…скользя по своим направляющим, намертво приваренным к полу и потолку.» - любопытная подробность. Допустим в аллегории «намертво приваренных направляющих» - что-то есть.
4) Фея, ворона. Затем мой любимый кусок: «…закинул меч за спину, закрепив его там широким ремнём так, чтобы, занеся над плечом руку, мог быстро вынуть клинок – уже в позицию, удобную для рубящего удара с плеча». Ну, то есть, рыцарь совершает совершенно идиотское действо, на практике применяемое только в играх. И впервые у меня рождаются сомнения: а не валяет ли автор дурака? :shock:
5) И, видимо, валяет. Поскольку дальше рыцарь встречает налоговика и «Потому что мягко вышел из ножен меч», тот отдает ему деньги. Хотя, конечно, на самом деле и сборщик податей и его стражники прежде долго и с удовольствием должны были смеяться во все свои официальные лица, наблюдая, как рыцарь пытается вытащить из ножен за спиной «длинный и широкий» меч.
6) Рыцарь прется в деревню, раздает деньги, собирает армию и скоренько пошивает знамена. Тут у меня при первом чтении закралась мысль, что рыцарь – ребенок лет девяти. И всё происходящее, не более чем игра его воображения - с мечом за спиной, крестьянской армией, феями и т.д. Спасительная мысль продержалась недолго.
7 ) Потом простенький диалог. Рыцарь тыкает мечом, но народ разбегается и он никого не может зацепить – это довольно нелепо, а значит, вероятно, важно и что-то означает. До сих пор всё еще кое-как укладывалось если не в логику, то в голову. Дальше пошла потеха совсем крутая.
8) Явление доктора не вполне понятно, что и как он делал – тоже, но, если учесть, что пол суровой действительности всё еще тверд, - я смело предположил самое очевидное – доктор пришел осмотреть ушибленного палкой на всю голову рыцаря. В камере пыльно, рыцарь рисует на полу слово и его выгоняют, отняв меч с упоминания которого начался рассказ. Затем история зацикливается.

«И в чем тут мораль? А мораль, Масяня, в том, что пиво к нам само не придет…» (с)
Как правило (ну, я так предполагаю) подобные схемы должны удачно накладываться и отражать некоторое общественное явление. И потому я, напрягая фантазию и ассоциативную память, так и этак вертел схему рассказа прикладывая её, словно кальку, то к одному, то к другому. Учитывая, что особо «продвинутые» авторы любят постебаться над коллегами своими меньшими и макнуть их в гущу суровой правды, я произвольно остановился на предположении, что Фольварк – это описание творческого пути. Например: В Фольварке Рыцаря-автора встречают солидные опытные дяденьки, которых просто так бойким пером/мечтом/кистью не зацепишь, поскольку им пофигу, они лица официальные. :?

В качестве итого: Кое-где недостает запятых.
В целом, было интересно и даже занятно. Написано вполне неплохо, поэтому заподозрить автора в употреблении специальных препаратов мне совесть не позволяет. Однако же, сюр, как мне кажется – это лекарство гомеопатическое, и кушать его полновесными стаканами если и не бесполезно, то по крайней мере странно.

Удачи!

Автор:  Байкрас [ 04.02.2011 23:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Рассказ увел из реальности в какой-то Фольварк...
И это обалденно! Ничего четко не уловить, кругом иллюзия... И это обалденно! А Светлана, считаю, очень важна так как подготовила читателя к тому, что он скоро уедет и не на электричке :) . Описание всего -реально до умопомрачения. Светлану можно было назвать Алисой. И еще понравилась тонкая ирония, скользящая через все произведение.
Короче- Мощно!!! 8)

Автор:  Felicata [ 04.02.2011 23:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Цитата:
j036 Фольварк

С вечной вереницей рыцарей - красиво. Но к чему была Светлана с книжкой? Не она же является той же феей, из-за которой рыцари бредут навстречу глупым подвигам и заточению?

Цитата:
"...поздоровалась Светлана со своей соседкой, открывавшей свой киоск. Та жила в посёлке, но почему-то приходила на работу так же рано, как и Света, приезжавшая первой электричкой. Света бы так рано не приезжала, но вторая электричка приходила через два часа".
А зачем это? Кусок несет информацию?
Если даже и да, то о чем в нем сказано? Зачем нам знать про соседку, которая приходит так же рано, как и Светлана, которая мучается с первыми электричками?

Цитата:
"Пещера её была низка и тесна, п
Цитата:
ламя костра, едва не касалось её светлых волос
, собранных ниже затылка кожаным кольцом, что не давало им рассыпаться по плечам".
С какой стороны от нее было пламя костра? Сверху, что ли?

Цитата:
"С которых, словно кем-то внезапно спугнутая, поднялась огромная стая ворон и приглушённо, из-за расстояния, каркая, чёрными точками стала кружить..."
Если "точками", то это либо очень мелкие вороны, либо очень высоко (а тогда кружить не получится, срок наблюдения короток)

Цитата:
"– Давай-ка то, что висит у твоей ноги, – сказал рыцарь, указав левой рукой в боевой перчатке на мешок, притороченный у седла сборщика податей.
– Это доход Фольварка, – удивлённо ответствовал сборщик податей".
Так доход или налог с дохода?

Автор:  Григорий Панченко [ 10.02.2011 00:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Уважаемый автор, загляните, пожалуйста, на мою кафедру: стр. 4, "Предварительные итоги"

Автор:  Домино [ 10.02.2011 00:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: j036 Фольварк

Если не ошибаюсь, уважаемый автор забанен и заглянуть к Вам не сможет. Вернее, заглянуть сможет, но не ответить.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/