РБЖ-Азимут
http://rbg-azimut.com/forum/

j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера
http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=73&t=1909
Страница 4 из 4

Автор:  Автор j035 [ 13.02.2011 14:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Дмитрий Витер писал(а):
Автор, спасибо! Рассказ заинтересовал и понравился

Чудно. :roll:
Вам спасибо.
Дмитрий Витер писал(а):
будет интерес, дайте знать - посотрудничаем!

Интерес уже появился.
:oops:
А не можете продемонстрировать, например, как бы вы перевели последний текст из рассказа.
Вот оригинал:

When the world has seen the light
At the beginning of the day,
You will let me call your name,
'Cause I love you more than light,
And it will always be this way
As long as I believe in life.

Мне кажется, читателям этой ветки будет интересно, да и вы пропиарите свои способности.
Если, конечно, хотите :roll:

Автор:  Дмитрий Витер [ 13.02.2011 16:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Автор j035 писал(а):

When the world has seen the light
At the beginning of the day,
You will let me call your name,
'Cause I love you more than light,
And it will always be this way
As long as I believe in life.



В час когда придет заря,
Будет светом мир согрет,
Позову тебя, ведь мне
Ты милее света дня,
И пути другого нет
В жизнь я верю, верю я!

Автор:  Автор j035 [ 14.02.2011 00:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

*Аплодирую стоя*
Эх, что ж вы раньше не появились? С такими-то переводами мне одни семерки и ставили бы :roll:

Автор:  Дмитрий Витер [ 14.02.2011 00:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Автор j035 писал(а):
*Аплодирую стоя*
Эх, что ж вы раньше не появились? С такими-то переводами мне одни семерки и ставили бы :roll:


:-)

Для интересующихся темой переводов песенных текстов - моя статья на эту тему: http://narod.ru/disk/5584025001/Song%20 ... 3.doc.html

Мои стихи: http://www.stihi.ru/avtor/thewind

Если у вас или других участников конкурса будет повод для сотрудничества на тему переводов, пишите в личку на dmitrythewind@mail.ru

Автор:  Мария [ 14.02.2011 06:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Дмитрий Витер писал(а):
Автор j035 писал(а):

When the world has seen the light
At the beginning of the day,
You will let me call your name,
'Cause I love you more than light,
And it will always be this way
As long as I believe in life.



В час когда придет заря,
Будет светом мир согрет,
Позову тебя, ведь мне
Ты милее света дня,
И пути другого нет
В жизнь я верю, верю я!


Простите, не смогла удержаться :lol:

Мир освещается зарею поутру
Тебя, любовь моя, по имени зову
Тебя люблю я больше света
Покуда верю в жизнь я эту

Автор:  Автор j035 [ 14.02.2011 16:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Дмитрий Витер писал(а):
Если у вас или других участников конкурса будет повод для сотрудничества на тему переводов, пишите в личку

Как только конкурс завершится, так сразу :)
Сами понимаете, анонимность и всякое такое :D

Мария писал(а):
Простите, не смогла удержаться :lol:

Не надо удерживаться :D Зачем же?
Душевные порывы только поощряются :roll:

Автор:  Мёрк [ 14.02.2011 22:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Хороший рассказ. Местами наивный, но, думаю, это автор специально. Конечно, выбор героя меня очень удивил, ведь герой – старик, у него длинная жизнь за плечами, а он выбирает… просто славу? Неужели он на старости лет не понимал, как это мелко? Да, он сделал лучше жизнь Вилли (и, как я понимаю, еще многих людей). Если бы вопрос стоял, как личное счастье героя vs счастье других людей, то было бы легче, но ведь он еще и счастьем Бэсси пренебрег… Словом, в конце очень грустно, но это признак хорошего рассказа.
Очень понравилось! Муза – прелесть, замечательный образ! Написано так легко и в то же время так приятно, зачитываешься прямо.
Спасибо, автор!

Автор:  Дмитрий Витер [ 15.02.2011 22:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Уважаемый автор! Если вы планируете далее работать над рассказом и публиковать его, дайте знать, нужна ли помощь в переводе остальных песенных текстов.

С уважением,
Дмитрий

Автор:  Дмитрий Витер [ 16.02.2011 00:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

If you're down and out - and you feel real hurt
Come on over - to the place where I work
And all your loneliness - I'll try to soothe
I'll play the blues for you

Если трудно тебе, и душа так болит,
Приходи же туда, где гитара звучит,
И все беды твои излечить я возьмусь,
Я сыграю тебе этот блюз.

Albert King – I’ll Play the Blues for You
Послушать музыку: http://www.youtube.com/watch?v=bpzxeF_1BzU

(c) Дмитрий Витер, перевод, 2011

Автор:  Дмитрий Витер [ 19.02.2011 17:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Into the Night

Like a gift from the heavens, it was easy to tell
It was love from above
That could save me from hell,
She had fire in her soul it was easy to see
How the devil himself could be pulled out of me

Santana - Into The Night

http://www.youtube.com/watch?v=fQ9nQNx0KEs

Ты дарована небом, это каждый поймёт,
Неземная любовь,
Что от пекла спасёт.
Ясно вижу огонь, что пылает внутри
Если дьявол во мне, ты его усмири!

(с) Дмитрий Витер, перевод, 2011

Автор:  Дмитрий Витер [ 19.02.2011 19:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

If I Could

'Cause your part of me
And if you ever ever need
Said a shoulder to cry on
Or just someone to talk to
I'll be there, I'll be there
I didn't change your world
But I would if I could

Ray Charles – If I Could

http://www.youtube.com/watch?v=71LjA-UrB24

Стала ты моей частицей,
Если что-нибудь случится,
И терзают слезы душу,
Буду рядом, чтобы слушать.
Рядом быть - мой удел.
Изменить не посмел
Я твой мир, как хотел.

(c) Дмитрий Витер, перевод, 2011

Автор:  Дмитрий Витер [ 19.02.2011 23:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: j035 Муза блюза для Фэт Грэйп Гувера

Just Feel Better

And I can't find my way
Girl I need a change
And I do anything that just feel better
Any little thing that just feel better

Sаntana – Just Feel Better

http://www.youtube.com/watch?v=icD8mBBeIwU

Сбит с пути опять,
Надо всё менять,
И пойду я на всё, я пойду на это,
Чтобы стало лучше, я пойду на это.

(с) Дмитрий Витер, перевод, 2011

Страница 4 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/