РБЖ-Азимут
http://rbg-azimut.com/forum/

j034 Второй постулат Евклида
http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=73&t=1908
Страница 2 из 2

Автор:  Felicata [ 04.02.2011 22:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: j034 Второй постулат Евклида

j034 Второй постулат Евклида
Какой мерзкий мальчик, фу... Трус, лжец, убийца, дурак.
Рассказ гораздо лучше главного героя.
Но тоже есть кое-какие странности. Старый воин (отец Елены) дураком не был, дрянную душонку Лина разглядел сразу, и дело точно было не в физической слабости и неумелости юного жениха, а потому что тот и в самом деле ничего из себя не представлял. Но!
Цитата:
"На секунду Лину показалось, будто в водянистых глазах старого великана мелькнуло разочарование".
Из этого Лин делает вывод, что у него есть шанс. Мы вместе с Лином тоже его делаем.
Но Лин-то - дурак, а читателя за что обманули? Зачем нам про "шанс", если все равно все попытки будут впустую. Не было в Лине ничего стоящего. И да, тут обман читателя.
И в прежней работе Лина - музыкальные инструменты, ах, какой ход, какая завязка, сладкоголосый певец-продавец - тоже ружье без выстрелов.
Сравните с хорошей шуткой с письмами - изящный финт, неожиданный ход, восклицание при чтении "ах вот оно что!"
Следующее. Ахилл. Пропустил вперед, буду следить, а сам попался под удар? Почему он сглупил?
И главная странность - Елена. Если у нее все хорошо, если она на самом деле Лину не пишет, зачем она просит мужа помочь Лину с подвигом и привести недотепу обратно. Что за странное "волнуется"? В каком волшебном мире живут персонажи? С какой стати Ахиллу совершать подвиг за бывшего хахаля своей жены?
Рядом с этим вопросом меркнет недоумение, почему Лин не может добить отравленного великана.
А великана жалко, автор. Очень жалко. Единственный приятный персонаж.

Цитата:
"«Ну как же так-то… Ну, вот просто… Твою ж ма…»- разрывались мысли в голове героя, пока он перелезал через поваленную сосну".
Пе-ре-ле-е-за-ал. Он точно спешил?

Цитата:
"Четыре года назад Лин торговал музыкальными инструментами на рынке. Лютни, дудки и прочая ерунда, которая мало интересовала будущего героя. Деньги платили небольшие, страшно воняло потом и товарами, было жутко шумно - все вокруг орали".
Музыкальные инструменты - жутко вонючий товар, и при их покупке все обычно орут, орут, иначе нужный не выберут.

Цитата:
"Шайка гоблинов насиловала девушек, гуляющих по лесу".
То есть, во времена, когда происходит дело, девушки могли запросто погулять по лесу в одиночестве? Что же это были за девушки? Крестьянки, сочиняющие стихи? Горожанки, которым нечем заняться по дому или в лавке? Высокородные дамы, за которыми некому было присмотреть?

Цитата:
"Лин отодвинул камень и впустил высокого широкоплечего мужчину, лет тридцати. За его спиной свисал плащ с родовым гербом – лисицей на фоне моря".
Широкоплечий мужчина вошел спиной вперед? Раз можно было разглядеть его плащ.

Цитата:
"...кровать, с которой тут же вскочил, отряхивая молочно-белый плащ".
У него было два плаща? Один описан выше, второй - молочно-белый. Цвет - это одна из первых характеристик, остальное уже детали, которые идут в дополнение. Читатель уже представил темный плащ (синий? Лисица же на фоне моря), а тут - молочно-белый.
А герб как нанесен, пририсован синим по белому?
Цитата:
"...чистый меч – в отличии от остальных членов гильдии, Ахилл всегда покупал на новое задание новое снаряжение".
Ахилл - киллер, который боится, что его вычислят по оружию? К чему действие, что оно означает?

Автор:  Антон Георгиевич [ 07.02.2011 14:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: j034 Второй постулат Евклида

Заметки по ходу чтения (извините, если буду повторяться – критиков выше не читал):
1) «Он скоро выйдет. Лин ждал. На этот раз, думал герой, у него всё точно получится.» - читается так, будто всё получится у того, кто скоро выйдет.
2) «…яд в колючках этого растения вызывал сильный бред. …лихорадка могла» - вероятно, яд вызывал лихорадку, одним из симптомов которой был сильный бред. А написано так, будто наоборот.
3) «Вчера Лин, помимо перчаток, обмотав руки рубашками,» - неудобная фраза. В лучшем случае, читается так, что перчатками он руки тоже обмотал. В худшем можно предположить, что он обмотал руки там, где их не закрывали перчатки – т.е. обмотал помимо перчаток.
4) «сад недалеко от пещеры, где ночевал уже два года.» и чуть дальше: «монстр проснулся – из пещеры донеслась какая-то возня…» Сразу возникает непонятка: это разные пещеры, или монстр занял пещеру героя, где тот до этого ночевал два года?
5) «какая-то возня…» - в данном случае «какая-то» - слово паразит от которого следует избавляться, меняя всю конструкцию предложения или заменяя синонимом.
6) «всё ночь» - вероятно, всЮ.
7) «Лин со всей силы натянул тетиву и нацелил стрелу» - лучники так не делают. Совершенно незачем натягивать лук еще не видя цели – руки устанут и будут дрожать. Достаточно положить стрелу на тетиву и приготовиться.
8 ) «Твою ж ма…» - это в стране где водятся друиды бытуют такие выражения?
9) «винить не кого» - некого, кажется, слитно.
10) «Добежав до поляны, где он отдыхал после таких пробежек»… - так он что регулярно от монстра удирает? И всегда в одном направлении – к этой полянке? Странно. (А, да! Вот ниже написано, что н регулярно убегает).
11) «Лин остановился, упал на траву и прислонился спиной к широкому стволу дуба.» - автор, вы меня настораживаете. Что ни фраза, то удивление. Упал на траву – сразу представляется, что плашмя, т.е. в положение лежа. А у вас он не упал, а опустился, или присел, но главное не лёг, раз еще и спиной прислонился.
12) «…он еле доковылял до дома.» - вероятно. имеется в виду его собственная пещера.
13) «растя десятки лет под действием дождя и ветра» - не очень хорошая фраза. Представьте: он рос под действием ветра» - понять можно, но так не говорят. «Я влюбился под действием её красоты» - ужас.
14) «боднул головой подушку» - это в пещере то? Кроме того, само слово растя - воспринимается, как действие, т.е. выращивая. И получается, что ветви, под действием дождя и ветра, кого-то растили.
15) «снял шапку, растрепал свои рыжие волосы» - а зачем? Что заключено в этом моменте, кроме указания на рыжеватость гонца? А зачем нам знать, что гонец рыжий?
16) Очень оригинальный мир! Серьезно, мне всё интереснее. Ахилл, купюры и боевой лук одновременно.
17) Вторая глава пошла куда бойчее.
18 ) «Если бы не вопли торговцев, от тишины звенело бы в ушах» - немного неловкая фраза. Сравните: «Если бы не грохот водопада, вокруг было-бы относительно тихо», или «Если бы не этот проклятый океан, на дне было-бы довольно сухо!».
19) «Я не знаю вашего адреса!» - улица Минотавра дом IV, спросить Лену :)
20) «…дорогие цветы. Водил девушку по разным дорогим» - дорогие/дорогим. А уж оборот: по разным дорогим местам, извините, ни в какие ворота.
21) «было разодрано боевыми кличами» - сильно! Неправдоподобно, но сильно.
22) «и тут выходят три отморозка.» - прикольно базарит старина Алкид.
23) «…слегка раздражающий» - не постиг смысла этой фразы. Сильный, но раздражающий. Все равно, что: Ловкий, но веселящий, или быстрый, но слегка угнетающий.
24) «этот чертов лес и этих чертовых жуков» - да ладно. Опытный герой и вдруг такие нежности.
25) В целом по всему тексту много ошибок, ляпов, странных фраз.
Ну а вот концовка очень даже и неплохая. Она решительно вытягивает рассказ.

Единственное, что меня напрягло не вполне приятно, так это постоянное смешенье времен и атрибутов. Одновременно с явно про-греческими героями существуют: гоблины, друиды, куртки, денежные купюры, письма в конвертах и современный сленг. Возможно, в этом была определенная задумка, и всё-же выглядит странно и чужеродно.
Хорошая вышла вещь, мне только показалось, что надо немного подработать язык, ибо некоторые фразы удались не вполне. Кроме того, попадались детали, необходимость которых также вызывает сомнение.

Спасибо!

Автор:  Лист [ 12.02.2011 20:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: j034 Второй постулат Евклида

Поначалу думалось - что-то совсем детское. Ближе к концу приятно удивили. Герой получился такой добротно... психический :), с натуральным, не вполне адекватным восприятием - настолько, что даже захотелось списать на мир героя не вполне адекватные места самого текста.
В общем, после прочтения начало стало восприниматься гораздо лучше, но все же стоит что-нибудь с ним сделать.

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/