РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
j010 Дело о канцтоварах http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=73&t=1884 |
Страница 1 из 3 |
Автор: | Администратор [ 29.01.2011 18:19 ] |
Заголовок сообщения: | j010 Дело о канцтоварах |
Обсуждение рассказа j010 Дело о канцтоварах |
Автор: | Кальвадос [ 30.01.2011 10:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
очень старательно-тщательно-аккуратно сделанный текст совершенно чуждый рецензенту и по технике, и сеттингом я бы сказал, "волшебный детектив"- наверное есть такое направление, да? все время преследовали, даже на уровне имен, странные ассоциации с переводной роулинг (а мое ориентирование в жанре ограничивается этими примерно пределами) хороший, но "на своей волне" |
Автор: | Зебруля [ 30.01.2011 20:13 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Мне рассказ понравился. Написан профессионально и не без глубины. Спасибо автору! |
Автор: | Хомяк [ 31.01.2011 03:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
По началу показался скучноватым, что это за волшебник, который пошёл в армию ну и т.д. Но потом я втянулся и с интересом ожидал дальнейшего развития сюжета. Хотелось бы отдельно спросить, в чём состояла задача консультантов, а так же что за материалы были использованы о которых говорится в конце, в примечании. Ещё раз подчеркну, что общее впечатление от рассказа весьма не плохое. |
Автор: | Felicata [ 31.01.2011 20:56 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
010 Дело о канцтоварах Я читала и переживала, переживала, к счастью, пережила, все кончилось хорошо. Понравилась собачка, понравилась машинка, понравилось абсолютное добро, которое умерло, потому что к этому все и шло. Не понравилось, что мало света и надежды призрачные. И почему у доброго волшебника нет настоящих друзей, вроде много лет прожил? А жена? Почему про нее так мало? И то она сама взяла себе? Немного напрягла развязность, с которой Дженна отвечала серому кардиналу. Рискну предположить, что это она больше со страха, потому что сама девочка мне очень симпатична. Придирки: Количество "это", "таких" и "то, что" зашкаливает. Стилизация, понимаю, но иногда навязчиво. "блохастую сивушную гадость" что-то с порядком слов не то, выходит не гневно, а смешно, я бы переставила или убрала второе определение. "мучается чувством" - это ужас. Чувством что-то другое можно делать, или еще можно от него страдать, но в такой форме - криво. "осязали задом" - туда же. Может, это и емко сказано, но неэлегантно. И расставьте по тексту элементы силового набора конструкции моста, а то мозг приходится ломать, куда шли вверх головой, куда шли вниз головой, кто куда перевернулся... Темно и страшно - еще не повод терять ориентиры. |
Автор: | Автор j010 [ 01.02.2011 16:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Кальвадос писал(а): "волшебный детектив"- наверное есть такое направление, да? Хорошие слова для жанра, спасибо. Цитата: все время преследовали, даже на уровне имен, странные ассоциации с переводной роулинг Оригинал лучше перевода, но еще раз спасибо. |
Автор: | Автор j010 [ 01.02.2011 16:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Зебруля писал(а): Мне рассказ понравился. Написан профессионально и не без глубины. Спасибо автору! Спасибо, Зебруля. |
Автор: | Автор j010 [ 01.02.2011 16:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Спасибо за отзыв, Хомяк Хомяк писал(а): что это за волшебник, который пошёл в армию ну и т.д. Это был привет принцу Уильяму. Почему бы это ему можно, а моему герою нельзя? Цитата: Хотелось бы отдельно спросить, в чём состояла задача консультантов, а так же что за материалы были использованы о которых говорится в конце, в примечании. Материалы из журнала. Так как о некоторых нюансах управления позаимствованного для Дженны автомобиля мы можем только догадываться (кто же на тест-драйв пустит?), пришлось верить автору статьи. А так как изложена она была своеобразно плюс проблемы с переводом, пришлось некоторые ребусы разгадывать сообща. |
Автор: | Автор j010 [ 01.02.2011 16:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Felicata писал(а): надежды призрачные. Зато они есть. Цитата: И почему у доброго волшебника нет настоящих друзей, вроде много лет прожил? Скорее всего есть, но они не идут первыми в списке. Цитата: А жена? Почему про нее так мало? И то она сама взяла себе? Думаю, она не входила в число тех, кому бы добрый волшебник считал нужным оставить немного совести. Как, впрочем, и взваливать на нее свой тяжелый груз. Цитата: Немного напрягла развязность, с которой Дженна отвечала серому кардиналу. Рискну предположить, что это она больше со страха И это тоже. Но больше - "тонкий девичий юмор", ей казалось, что она хорошо отшучивается, но ситуация... Цитата: Придирки Спасибо. Осязание задом - это и в самом деле нечто кошмарное. |
Автор: | Кальвадос [ 01.02.2011 17:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Оригинал лучше перевода это правда про принца в армии не вкурил с первого раза, кстати но это прекрасно же, если такие ноды я наверное много чего еще упустил из-за жанрового снобизма короче, котирую и надо перечитать |
Автор: | Meduza [ 02.02.2011 10:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Рассказ-детектив. Вполне классический, даже бабушка Агата вспомнилась. Герои вполне в ее духе. Настроение тоже. Мелочи: Иногда предложения такие мудреные, что понять «кто на ком стоял» – весьма и весьма трудно. Пример: Цитата: «Хочешь отказаться от удобств, предложенных тебе с рождения, но покупаешь машину, не просто дорогую и напичканную прибамбасами, но вызывающе, неприлично кричащую о себе, обустроенную настолько, что для управления ею нужно настраиваться на борьбу?» Логика, должно быть, такая: ты хочешь отказаться от волшебства, но вещь говорит об обратном. Нет? Тогда я вообще не поняла смысла этого предложения. Или: Цитата: «Угостив нас чаем с таким кислым вареньем, есть которое было бы в любом случае неприятно, даже если бы мы не надели по требованию хозяина перчатки, он заверил, что подушка-промокашка куда-то задевалась». Перчатки для варенья? И слово «угостив» так затерялось уже в построениях, что напоминает чеховское «проезжая мимо станции…» По-моему, текст не закончен. Во-всяком случае, мне именно так показалось. Катарсиса нет, объяснение довольно поверхностное. Так заканчивают кусок повести в журнале – чтобы сохранить интерес читателя к продолжению в следующем номере. Но в любом случае – образы вышли симпатичные. |
Автор: | Автор j010 [ 03.02.2011 11:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Кальвадос писал(а): про принца в армии не вкурил с первого раза, Намек был несильно, но припрятан. По мне так логики в службе прототипа немного. Традиции, выпендреж и показуха. |
Автор: | Автор j010 [ 03.02.2011 11:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Спасибо за отзыв, Meduza Meduza писал(а): Иногда предложения такие мудреные, что понять «кто на ком стоял» – весьма и весьма трудно. Чувство меры в некоторых местах отказало, это точно. Зато хоть деепричастия на причастия мало где накручиваются. Цитата: «Хочешь отказаться от удобств, предложенных тебе с рождения, но покупаешь машину, не просто дорогую и напичканную прибамбасами, но вызывающе, неприлично кричащую о себе, обустроенную настолько, что для управления ею нужно настраиваться на борьбу?» Логика, должно быть, такая: ты хочешь отказаться от волшебства, но вещь говорит об обратном. Нет? Тогда я вообще не поняла смысла этого предложения. Такая, такая должна была быть, правильно поняли. Второе "но" ни к селу ни к городу пролезло, да и удалить пару слов можно. Спасибо. Цитата: Перчатки для варенья? И слово «угостив» так затерялось уже в построениях, что напоминает чеховское «проезжая мимо станции…» Если б не чёртовы перчатки, то проглядывалось бы лучше. И ведь хотелось же перенести упоминание о них в другое место, но жадность, жадность, жадность. Перчатки - те, что требовалось надевать при въезде в его владения, чтоб не было искушения колдовать. Цитата: Катарсиса нет, объяснение довольно поверхностное. ...Но в любом случае – образы вышли симпатичные. Маленькие они еще, не доросли до катарсиса, опыта не накопили, знаний и вести. Только успели узнать, что книжные истины о "хорошо" и "плохо" встречаются в разном виде. Пусть пока переваривают и свыкаются. |
Автор: | Этот слева [ 03.02.2011 21:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Рассказ был бы прекрасен и быть может даже идеален. То есть настолько, что я тут тянуть не буду - рассказ практически идеален. Но одно но, как обычно. Жанр - детектив. Даже если забыть на время о приснопамятных 20 правилах детектива. Где злодей?! В конце любого детектива обязан быть злодей. Иначе читатель чувствует себя обманутым и становится грустным пандой( Здесь же - такое увлекательное расследование, допросы, все дела. А кончается - ну, та ки быть, порасследуем дальше, там список большой. Если вы щетаете, что на этом можно закончить, ибо основная мысль уже высказана - вы ошибаетесь. Детектив на то и детектив. Выбирайте тогда другой жанр для работы. Только, по-моему, финчеру сошла с рук попытка снять кино о непойманном преступнике. Да и то прокат ожиданий не оправдал. И ваще там на реальных событиях. Такие дела. А, и да - тема как-то тут незаметна совсем. Это тоже весьма большой минус. Задумайтесь) |
Автор: | Вордин [ 04.02.2011 12:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j010 Дело о канцтоварах |
Итак, квест. Найди сокровище - убей чудовище. Неплохой квест. Неплохой квест мог бы получиться, если бы был закончен. Чудовища я не увидел, к сожалению. И даже не в смысле реальной фигуры, которая угрохала великого, а в смысле идеи рассказа. Частые отсылы к пониманию совести разными людьми, конечно, подталкивают меня думать в нужном автору направлении, но мне почему-то не думается. А начало повести или даже романа, где чудовище будет хотя бы озвучено - очень даже неплохое. |
Страница 1 из 3 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |