РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
j005 РПГ http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=73&t=1879 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | Elizabeth [ 31.01.2011 21:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j005 РПГ |
мелких неувязок в рассказе достаточно, но не буду заострять на этом внимания, потому как любителей это делать достаточно много, а сами ошибки - всего лишь помарки, которые автор способен заметить и сам. В целом рассказ неплохой. Быстрый, не тягомотный. читается легко и с удовольствием. Спасибо, автор.) Безумно понравилось сочетание магии и НФ. Что-то от Панова веет. Да, персонажей много, но такое чувство, что автор пытался влезть в рамки, а так вполне бы себе повесть получилась. Финал... немножечко не то, чего я ожидала. но в принципе, все логично: мы все врем ради своих целей. Жду вас в финале!) |
Автор: | Автор j005 [ 31.01.2011 23:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j005 РПГ |
Спасибо за отзыв и большое спасибо за подробный разбор! Felicata писал(а): Цитата: "Ожившая станция сканировала пространство двумя главными орудиями, словно голодная собака, жадно нюхающая воздух". Я представила собаку с двумя мордами. Угадайте, почему .Мне орудия сдвоенными представлялись, отсюда и аналогия Felicata писал(а): Еще бы он кивнул не своей, а чужой, и не головой, а чем-то другим. На эту фразу мне уже указывал один внимательный читатель Ну очень мне хотелось использовать словцо "огромной" по отношению к его голове! А фраза "он кивнул огромной головой" звучала бы так, будто у Дэна есть еще какая-то голова в запасе. Felicata писал(а): Цитата: "- Взаимно, - сказала женщина свою часть фразы, покорно позволяя себя обступить и нисколько не смущаясь нескромных взглядов. Ее "речь" состояла из одного слова Ее речь была медлительно-напевной..." Аааа! Жаль, нет смайла "бьется головой об стену". Дело в том, что изначально ответная часть фразы была довольно длинной, но в самый последний момент мне она вдруг не понравилась. Реплика изменилась, а вот то, что следовало дальше, поправить догадливости впопыхах не хватило Felicata писал(а): И тут пришел поручик и пояснил: "Они и в нашей реальности бреют не только ноги". Грхм... Ну эээ... реплика вообще-то касалась прически, бровей там... Felicata писал(а): А зачем ее занимать, боялся, что кто-то другой сделает это раньше? Принял позу, вероятно. Или встал в позу. Соглашаюсь. Felicata писал(а): Цитата: "- А вы и не спрашивали, - смущенно ответил Илюша". Ну-у-у... Изящно, даже красиво, но более вероятным было бы, если бы он похвастался всеми умениями. Понимал же, что снабженец он без опыта, значит, пока фиговенький, но мог сказать: "Зато я умею...", чтобы поднять себя в их глазах. А если мальчик держал язык за зубами по разработанному плану, тогда непонятно, почему его ответ "вы и не спрашивали" не вызвал подозрений.Смею предположить, что мальчик просто был немного напуган вначале для хвастовства Felicata писал(а): . Бывалоча, выйдет лев на берег Амазонки, окунется в желто-бурую водичку, а тут на него как набросятся! Но звучит-то пафосно!Felicata писал(а): Цитата: "...орудовали обычными многоступенчатыми ружьями, банально отвлекая противника". То есть, многоступенчатые ружья служили для отвлечения противника путем размахивания?Про "банально" я бы еще промолчала, но в компании с "обычными" - б-р-р. Ох-ох-ох Все принимаю, увы мне, увы. Felicata писал(а): Все "странности" - осторожно вырезаем и выкидываем. Оставляем только "- Странный все-таки был народ в начале Золотого века, - разглагольствовал Гарик..." Вздыхаю и опять соглашаюсь. Felicata писал(а): Цитата: "- Молчать всем! - рявкнул Олег, с трудом поднимаясь на ноги, - Ребенка никто не тронет, поняли? А то мы совсем докатились — лежи". После "ноги" точка. И еще несколько таких же конструкций попалось. Если реплика до авторских слов заканчивается восклицательным знаком, то после авторских слов точка.Посыпаю голову пеплом и опять соглашаюсь. Вся беда этого рассказа - то есть моя беда - в том, что текст после написания ни разу не перечитывался автором от начала до конца, целиком. Так уж сложилось, что времени и возможностей было катастрофически мало, а желания поучаствовать в конкурсе - очень много. Писался рассказ по ночам, урывками, потом был очень быстро собран, отформатирован и за две минуты до deadline успешно выложен Кстати, он до сих пор так и не перечитан. Тогда времени не хватило, а теперь как-то боязно |
Автор: | Автор j005 [ 01.02.2011 00:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j005 РПГ |
Elizabeth писал(а): мелких неувязок в рассказе достаточно, но не буду заострять на этом внимания, потому как любителей это делать достаточно много, а сами ошибки - всего лишь помарки, которые автор способен заметить и сам. Помарок там действительно много - рассказ писался в режиме постоянного форс-мажора и совершенно невычитан. Elizabeth писал(а): В целом рассказ неплохой. Быстрый, не тягомотный. читается легко и с удовольствием. Спасибо, автор.) спасибо Вам за лестный отзыв! Elizabeth писал(а): Да, персонажей много, но такое чувство, что автор пытался влезть в рамки, а так вполне бы себе повесть получилась. Может быть А если включить еще побольше межличностных конфликтов, добавить предысторию каждого их персонажей - то, пожалуй, и на роман потянет! А если поставить цель показать Илюшу в старости - то целый роман-эпопея! Эх, где бы только взять столько времени, сил и терпения... Elizabeth писал(а): Финал... немножечко не то, чего я ожидала. но в принципе, все логично: мы все врем ради своих целей. А можно полюбопытствовать, какой финал ожидали Вы? Elizabeth писал(а): Жду вас в финале!) Спасибо! |
Автор: | Elizabeth [ 01.02.2011 01:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j005 РПГ |
чего-то грандиозно-невыразимого!)))) Я даже не знаю) Вот мечта Олега и кажется, сейчас будет красивенный дракон и всех спасут и хорошие победят. глупо, да, наверное, такой конец критики бы обругали. ну вот хочется еще иногда сказки))) Ваш финал очень хорош. Дело вкуса, знаете ли)))) |
Автор: | Felicata [ 01.02.2011 22:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: j005 РПГ |
Автор j005 писал(а): Мне орудия сдвоенными представлялись, отсюда и аналогия Так и сравнили бы с двумя собаками в сврке Felicata писал(а): Еще бы он кивнул не своей, а чужой, и не головой, а чем-то другим. Цитата: На эту фразу мне уже указывал один внимательный читатель Ну очень мне хотелось использовать словцо "огромной" по отношению к его голове! А фраза "он кивнул огромной головой" звучала бы так, будто у Дэна есть еще какая-то голова в запасе. А вы вообще от нее избавьтесь. Либо про огромную голову, либо просто "он кивнул", а так - как ни складывайте, либо косяк, либо штамп будет. Слова уж больно затасканные. Цитата: Смею предположить, что мальчик просто был немного напуган вначале для хвастовства А мальчик разве не подослан был? Да и пугаются они у вас в мире немного не так, как в нашем, для них больше элемент игры.Цитата: Кстати, он до сих пор так и не перечитан. Тогда времени не хватило, а теперь как-то боязно Ничего, пусть полежит, автор по нему соскучится... И с новым рвением продолжит работу. |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |