РБЖ-Азимут
http://rbg-azimut.com/forum/

i008 Бесонница
http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=70&t=1819
Страница 1 из 2

Автор:  Администратор [ 14.10.2010 17:20 ]
Заголовок сообщения:  i008 Бесонница

Обсуждение рассказа i008 Бесонница

Автор:  Зебруля [ 15.10.2010 13:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Здравствуйте! С моей точки зрения, у Вашего рассказа есть плюсы и есть минусы. Плюс - он написан довольно бойко в классической детективной манере. Минус - я не извлекла из него для себя ничего нового.
Рассказ, скорее всего, писался второпях - встречаются опечатки, да и в деталях легко запутаться - не до конца продуманы. Для своего жанра он, наверное, середнячок. ИМХО

Автор:  юджен [ 15.10.2010 14:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Нормальный такой дефектиф. И концовка жизнеутверждающая, бодрая.

Автор:  Мёрк [ 15.10.2010 15:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

юджен писал(а):
Нормальный такой дефектиф.

О, какое верное слово! Этот рассказец – именно «дефектиф», дефективное у автора творение получилось. Это единственный рассказ на конкурсе с ошибкой уже в названии (!). Кстати, уважаемый автор совсем не затрудняет себя, пишет, как ему захочется: название «Бесонница», а в самом тексте уже «бессоница». И оба варианта дефективные, надо же так отжечь, а! За подобные финты мне сразу хочется поставить кол, но посмотрим, что тут с содержанием/идеей/исполнением.
«Стоит каленадарю повернуть на вторую половину осени…»
В блокноте, что ли, писали? Ворд бы милостиво подчеркнул слово с опечаткой. Но это фигня, меня другое интересует – что за календарь такой? Он сам поворачивается/поворачивает страницы/экран голограммы? Причем только после первой половины осени? Загадочный образ.
«Под хождь».
Слушайте, жестоко же! Зело жестоко – накатать 47 тысяч знаков и сделать две опечатки уже в первом маленьком абзаце! Ведь этот рассказ 35 человек прочитают… Ну, начнут читать. Мало кто до конца дочитает – посмотрим правде в глаза. Тут с самого начала понятно, что читать не нужно.
«Потому, что он и есть Мрак»
(грустно) Знаете, сколько раз это уже было?
«Радкие прохожие», «из под бордюров», «сверхестественного»…
«так как одни из них клянуться»
Клянутся
«…человек хромал, причем подошвы его башмаков цокали словно копыта, а другие вообще сообщают о наличии хвоста…»
Очень низкопробно. Дальше уже 100% можно не читать.
«Вообщем, будьте осторожны…»
Замечательно! Автор, слова «вообщем» не существует в нашем языке. Подсказываю – в русском языке его не существует. Нет его, вообще нет! Даже в разговорном языке нет. Употребление такого жуткого монстра – позор для пишущего человека. Можно еще, скривившись, перенести это «вообщем», увиденное на каком-нибудь дурацком форуме, но в художественном произведении!..
Кошмар.
Печальный итог таков: до фигища опечаток, орфографических ошибок, проблем с запятыми. Перлы, сплошные перлы. Написано плохо (хотя точнее сказать – отвратительно). Читать практически невозможно. Сюжет глупый и скучный.
Бе.

Автор:  Автор i008 [ 15.10.2010 16:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Мёрк писал(а):
Написано плохо (хотя точнее сказать – отвратительно). Читать практически невозможно. Сюжет глупый и скучный.
Бе.

Уважаемый Мерк, вы не совсем правы - в тексте не просто много ошибок; их гораздо больше, чем букв. Каюсь - не успел проверить, а последнюю треть даже не перечитал. Я бы из солидарности даже поБе-е-е-кал вместе с вами, но у меня проблемы с иностранными языками еще больше, чем с русским. :(

Автор:  Автор i008 [ 15.10.2010 16:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Зебруля писал(а):
Здравствуйте! С моей точки зрения, у Вашего рассказа есть плюсы и есть минусы.

Со мной не обязательно быть вежливым, поэтому давайте о минусах. Главный минус- это феноменальное количество ошибок и опечаток. По сравнению с этим даже ваши минусы выглядят плюсами.

Автор:  Автор i008 [ 15.10.2010 18:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

юджен писал(а):
Нормальный такой дефектиф. И концовка жизнеутверждающая, бодрая.

Спасибо, юджен. Если вам удалось продараться через мои ошибки до самого конца, вы - лучший слегователь, чем герои рассказа

Автор:  Дельфин [ 16.10.2010 14:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

И даже в названии рассказа - ошибка. Теперь это во всех оглавлениях! Ай-яй-яй, аффтар!!!
:mrgreen: :roll:

Автор:  Автор i008 [ 16.10.2010 18:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Дельфин писал(а):
И даже в названии рассказа - ошибка. Теперь это во всех оглавлениях! Ай-яй-яй, аффтар!!! :mrgreen: :roll:
В этот тексте нет не ошибок. А самая большая - это то, что я его дал на конкурс без проверки.

Автор:  Дельфин [ 16.10.2010 19:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Да, 008! Вы допустили ошибку! Сдавайтесь! :D А если серьёзно, рассказ-то неплохой. Задумка интересная, через художников сюжет раскрутить. Да и исполнение понравилось - деталей много симпатичных, динамика присутствует, тема Тьмы чуть-чуть невнятно, но цепляет. Немного, на мой взгляд перестарались с нагнетанием атмосферы, даже повтор там по тексту есть (где "на улицу! на улицу!") - лишнее. Вот если бы сократить немного и хорошо доработать... Всё чисто ИМХО!

Автор:  Автор i008 [ 16.10.2010 19:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Дельфин писал(а):
Да, 008! Вы допустили ошибку! Сдавайтесь! :D
008 ошибаться положено. Вот если бы я был 007...
Рефрен "На улицу!" создает кольцо: вначале ГГ прытается представить "человека в Черном", его образы слишком поверхностные и плоские (как в анекдоте "в черном городе, на черной улице, в черном доме, в черной квартире") и его тянет на улицу переосмыслить впечатления. Тут начинаются воспоминания, и очередное "на улицу" указывает, что с этого момента начинается текущее действие.

Автор:  Felicata [ 16.10.2010 19:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

i008 Бесонница

Цитата:
"...выбрал большой двухметровый холст и установил его на мольберт".
А я прочитала "двухметровый хвост". :)
И заметьте!
Здесь нет опечатки!
Это... это влияние атмосферы рассказа!
Цитата:
"Вот он идет по пустой улице. Радкие прохожие, завидев мрачный силуэт"

Возвращаемся в начало рассказа
Цитата:
"Вот он идет по пустой улице. Радкие прохожие, завидев мрачный силуэт"

Копипаст - зло и способ размножения опечатков.
Цитата:
"Небритый мужичок с усталым лицом бывшего интеллигента"
а они бывают бывшими? :)


Мне читать понравилось (финал не понравился, ага, ну думаю, вас это не удивит).
Спасибо, автор, что вы этот рассказ все-таки выставили. Он необычный и нефальшивый.

Автор:  Felicata [ 16.10.2010 19:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Люди, ну вы что, всерьез не отличаете опечаток от бездумных ошибок? И не видите за мелочью слога и стиля? :cry: :cry: :cry:

Автор:  Автор i008 [ 16.10.2010 19:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Felicata писал(а):
А я прочитала "двухметровый хвост". :)
Вижу Фелицата проверила 007 рассказ и к моему подбирается. Тут я застыл возле компа по стойке смирно и жду когда она мне на двухметровый хвост наступит. Фелицата, спасибо на добром слове. По поводу бывших - когда то было такое сокращение Бич - бывший интеллигентный человек.

Автор:  Felicata [ 16.10.2010 19:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: i008 Бесонница

Автор i008 писал(а):
когда то было такое сокращение Бич - бывший интеллигентный человек.

Я знаю. Мне оно здесь глаз резануло, показалось штампом.
А динозавровые хвосты тут повсюду торчат, ага. :D

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/