Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 20.04.2024 04:09

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 10:04 
h014 Убивает не пуля
Цитата:
1. ...толпа не думала, просто хотела к звездам.
Вызов мыслителям прошлого? Толпа хочет к звёздам? :shock: Мне так симпатично, но как-то чересчур смело. Автор супероптимист?
Цитата:
2. - А если вас отправят убивать людей?! – проорала какая-то грудастая деваха... – Вы будете убийцами?!
- Убивает не пуля! – сразу же отозвался с вышки политрук. – Убивает стрелок! Человек, который нажимает курок! Убьют не космолетчики – а тот, кто прикажет!
- Каждый отвечает за свои поступки сам! – рявкнула в ответ деваха...
Мне кажется, они говорят об одном и том же. "Вы будете убийцами" - говорит деваха. "Убивает человек, который нажимает курок" - говорит политрук. Какая разница между этими двумя утверждениями?
Впрочем, политрук тут же себе противоречит: "убивает тот, кто прикажет".
Разве тот, кто приказывает, нажимает курок? :shock:
Цитата:
3. На Земле вербовщики называли астрономические суммы вознаграждения – но Титане все стоило столько, что редко кто увозил домой больше среднего дохода метрополии.
Наверное, пропущен предлог "на": "но на Титане". Или нет? Фраза непонятна.
Цитата:
4. ...ученые выбираются из антиперегрузчоных ванн...
Цитата:
5. Ученые время от времени пытались нарушить Устав и просто здравый смысл, особенно во время окончания разгона. Еще бы, разгоняются почти до скорости света, а тут – сиди в «яйце» и не высовывайся.
Я не понимаю! По Уставу во время разгона они должны сидеть в яйце? Почему же тогда Тесс приказывает:
Цитата:
я через пару минут вырубаю движки. Осторожно выползаем из «яиц» и занимаем места в креслах!
Тесс "вырубит" движки (выключит двигатели, и разгон прекратится) только через "пару минут". Почему он заставляет учёных "выползать их яиц"? Он отдаёт приказ, и наблюдает: "как ученые выбираются из антиперегрузчоных ванн".
Они выбираются из антиперегрузочных ванн, чтобы занять места в креслах.
Это кресла - "яйца"? Или антиперегрузочные ванны? По контексту - первое, по логике - второе. (Впрочем, может чего-то не понял, но фрагмент этот перечитал раз пять).
Цитата:
6. - Сломалось что-то?! – крикнул Минотавр в сторону электровоза. – Помощь надо?
Не понимаю. Они на Титане? В скафандрах. Как он может крикнуть "в сторону"? Воздуха нет, общение по радио. Это у них существуют какие-то направленные передачи?
Цитата:
7. Поделись Ашдвой, и езжай себе спокойно.
"Ашдва" - в смысле водород (Аш-2)? Неплохо.
8. Слишком много отсылок к Хайнлайну ("Луна жёстко стелет"). Добыча полезных ископаемых, электромагнитная пушка, революция, отношения с Метрополией... Я не ворчу - читаю, но... чувствую отторжение.
Цитата:
9. - Комбез оденьте, - напомнил Тесс.
Любимая ошибка начинающих, или чтоб подразнить критиков прямой речью? :lol:
Цитата:
10. - Обдумаете текст заявления в «яйце», - оборвал Тесс. – Имейте совесть, в конце концов! Мне тоже надо подготовиться.
Ученый, обиженно сопя, скрылся в ванне.
Я и говорю: "яйцо" - это "ванна". Но там, вначале, было по другому. :(
Цитата:
11. Большинство жителей Гюйгенс-Сити сидели по домам.
Эта фраза уже была:
Цитата:
Большинство жителей отсиживались по домам, ожидая, чем все это закончится.
Цитата:
12. За четыре часа до времени «икс» челнок с транспорта неожиданно приземлился в пустыне на пути одно из электрокаров.
Одного?
Цитата:
13. У него оставалось сорок минут на принятие решения...
Диаметр Солнечной Системы - 11 световых часов. Так что вопросов нет.
Цитата:
14. Минотавр просто верит в справедливость и в то, что один человек может перевернуть мир.
Приятно, что у нас на форуме таких немало. :wink:
Идея понравилась.
Исполнение - нет.
Читать было трудно. Языковые заморочки (Минотавр - поляк, его приятель - украинец) больше раздражали, чем давали объём и глубину героев.
В целом, если бы эту историю рассказал Автор h011 (или Автор h009), наверное, был бы шедевр. Очень не хватало красивостей, отступлений, пауз...
Почти все начальные сцены (на мой взгляд) никуда не годятся. Вплоть до полного исключения. Для меня ваш рассказ начался с момента раскола Сената.
Ещё не понравилось, что автор забыл обещание Тесса учёному:
Цитата:
- Обещаю, если все пройдет хорошо, вытащить вас до начала торможения. Посмотрите на свой сверхсвет, без нарушения устава.
- Вы обманете!
- Даю слово офицера.
Так исполнил? Или было не то этого? Обманул?
Цитата:
Тесс дождался, пока автоматика снизила разгон до одного «же», быстро выбрался из «яйца» и захлопнул крышку.
Т.е. бомбардировка велась на сверхсветовых скоростях и с ускорением в 1g. Этот факт мне кажется самым фантастическим во всей этой истории. Кстати, Тесс уже один раз "дожидался":
Цитата:
Тесс дождался «десятки»

Удачи!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 10:10 
Автор h009 писал(а):
Или Вы предлагаете Угрюмого замочить? М-м, подумаю.
Не надо! :shock: Не надо меня мочить... я ещё так молод... :roll:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 10:11 
Не в сети
Танцующий с бубном
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15.07.2008 11:33
Сообщения: 1413
Откуда: Украина
Угрюмый писал(а):
Хайнлайну ("Луна жёстко стелет").


Аааа... какой перевод названия "The Moon Is a Harsh Mistress". Я чуть не убилась, пытаясь догадаться о чем речь :lol: :lol: :lol:
Продолжайте, продолжайте... это я просто мимо пробегала :roll:

_________________
В литературе первое ощущение - самое сильное (Делакруа)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 14:39 
h015 Машенька заблудилась
Цитата:
1. ...мучительно надоедая своим прусутствием всем остальным.
Цитата:
2. Правда, чтобы показаться нужным, он пытался было для них готовить. Но девочки, однажды, не выдержав такого издевательства над своими желудками...
х/ф "Берегите женщин" (1981)?
Цитата:
3. ...она сочла их в сочетании с капельками сливосного соуса недостаточно гигиеничными
Я вообще-то тоже... недалёк от кулинарии :roll: . Действительно "сливосный соус"? Или сливоЧный?
Цитата:
4. В ответ же на предложенное бритьё, Влад в характерной ему простодушной манере заметил:
- Что сделает это только после того, как лично убедиться в текущем состоянии гладкости моего… - Тут Лолита, докладывая капитану о состоявшемся диспуте, неловко запнулась и пальцем нервно указала в район своей зоны бикини. – Ну, понимаешь!
"Заметил" Влад, а сказала Лолита? Легко поверил бы, что так и задумано, если бы "убедиться" было без мягкого знака. :wink:
Цитата:
5. ...но жылистый, с хорошей фигурой
6. Героиню вы зовёте то Ирен, то Ирэн... это и вправду одно имя?
Цитата:
7. - Разумеется, - пояснил он, - при архивации отсеки здорово перемешиваются, рассосредотачиваясь в подпространственных слоях...
"Рассосредотачиваясь - это какой-то топологический термин? А что он означает? Или ошибка?
Цитата:
8. Однако, он есть и я намерен его испытать.
Сложное предложение? Запятая перед "и"?
Цитата:
9. - И иорогое, - со знанием дела присвистнула Анита.
Цитата:
10. Кончно, девочки думают, что терпеть тебя не могут
Цитата:
11. ...догадался Влад, рассмеялся и его усы смешно задрожали.
Сложное предложение. "Влад догадался, рассмеялся, и усы задрожали".
Цитата:
12. Влад поднял блови...
Цитата:
13. Ведь уволилась вся старая команды.


Отлично!
Эта вещь украсит любой сборник!
Спасибо, отдохнул.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 14:43 
Леди Джи писал(а):
Угрюмый писал(а):
Хайнлайну ("Луна жёстко стелет").
Аааа... какой перевод названия "The Moon Is a Harsh Mistress". Я чуть не убилась, пытаясь догадаться о чем речь...
А речь о конкретном переводе - "Луна жёстко стелет" (Роберт ХАЙНЛАЙН. Луна жёстко стелет. / Пер. с англ. А.Щербакова; Суперобл. и ил. Т.Опритовой.- СПб.: Terra Fantastica, 1993 (Оверсан; 4).- ISBN 5-7921-0016-0.- 604с.). Любой другой перевод (по сравнению с этим) - графомань!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 14:52 
Не в сети
Танцующий с бубном
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15.07.2008 11:33
Сообщения: 1413
Откуда: Украина
Угрюмый писал(а):
Любой другой перевод (по сравнению с этим) - графомань!

Охотно верю :) Переводы начала 90-х еще были хорошими. И как правило они лучше тех, что сейчас... :D
Надо будет поискать у букинистов эту книжку :)

_________________
В литературе первое ощущение - самое сильное (Делакруа)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 15:46 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 13
Угрюмый писал(а):
Автор h009 писал(а):
Или Вы предлагаете Угрюмого замочить? М-м, подумаю.
Не надо! :shock: Не надо меня мочить... я ещё так молод... :roll:

А вдруг эта операция поубавит Вам угрюмости? :lol:
Впрочем, мочить одного из любимых авторов не только антигуманно, но и попросту неразумно. :roll: Нет уж, живите и страдайте! :twisted:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 17:24 
h016 Имитация жизни
Цитата:
1. ...в правительстве такую информацию доверяли не каждому мальчику-секретарю. Только обладателям тугих портфелей и мутного прошлого, отягощенного преступлениями во имя всего человечества.
Неплохо. Нравится.
Цитата:
2. Я с сожалением поднялся и шагнул вперед, загребая лицом горячий пустынный воздух.
В-вах! "Кто ты, друг"?! (с) (АБС, "Парень из преисподней" :lol: ).
Цитата:
3. Нужно уметь признавать ошибки — без этого не выходит толком никакое творчество. Через обиду и зависть — самые непривычные в миру чувства — но вынь да положь рефлексию над собственными ляпами.
Ещё один плюсик. Могло бы стать хорошим эпиграфом ко многим лит форумам.
4. Дольче вита? - сладкая жизнь?
Цитата:
5. Надо бы по-честному, через пот и кровь, с болью, со страхом.
Это понимаешь только "после". Тем кто "до" - не объяснишь. :(
Цитата:
6. ...кинопоказы — плоское, чаще черно-белое, изображение героической борьбы за светлое будущее с широколицыми, улыбчивыми до идиотизма, героями.
Да что же это такое?! Будто сам с собой разговариваю.
Цитата:
7. Остальные уставились на меня, как подросший помет красноухих бассетов.
Смешно. Точные сравнения, зримые описания. Пока отлично!
Цитата:
8. — Почему нам не дают нормального оружия? С пулями и лазерами было бы проще.
— Потому что с оружием надо уметь обращаться.
— А вам почему не выдали? — упорствует Чижик.
— Потому что иногда я вынужден спать...
Теперь кулак держу: только бы вам не выдохнуться к финалу, автор. Держитесь! Я за вас болею!
Цитата:
9. ...как девчонки на физре
Совсем рядом было такое (слова проводника):
Цитата:
Кто отстанет — тот девчонка.
Может, выразите мысль как-то иначе?
Цитата:
10. Шесть каналов настроены на профили спутников. Собственно, потому группы и набирают не больше шести человек — из-за ограничений прибора, а вовсе не из-за мифического падения управляемости.
Ага! А вот и подсознание попёрло: "шесть зон Посещения" - "Пикник на обочине", конечно! :lol: Или это какое-то осознанное решение? Почему шесть?
Цитата:
11. Вообще-то у парня со смешным именем, от которого раньше вспоминаешь оружие, чем о немецком происхождении, пятеро братьев.
Итого, братьев шесть. Магическое число? Талисман рассказа?
Цитата:
12. Есть вероятность, что наша парни провалились в другой проход и мы их сможем вытащить.
Устаёте. Запятая перед "и". Досюда было очень чисто.
Цитата:
13. Я бежал, едва прикасаясь тяжелым подошвами к расползающимся бугоркам...
Цитата:
14. Наш кромлех очень маленький и уютный — греется котелок с брусничным чаем.
Словарный запас безусловно богат. Но уместность слова "кромлех" сомнительна. Это в том смысле, что костёр разожгли среди камней (булыжников) и на этих же булыжниках пристроили котелок? Кромлех (в моём восприятии) - это что-то большое: Стоунхэдж, Хортица... Или шутка?
Цитата:
15. Я тут был всего однажды — и пожалел, что не выбрал легкую участь правоповортника.
Цитата:
16. Зеленовато-фосфорным светом подмигивает сейд, сложенный из глинистого сланца — именно там расположен вход.
Теряю нить - слово "сейд" использованно в непривычном контексте. "Сейд" - синоним мегалиту (большой камень). Сейд не складывают, он по природе не содержит составных частей...
Порылся в Инете. "Сейда", состоящего из чего-то, не нашёл.
Что такое, по вашему, "сейд"?
Цитата:
17. «Нет, не слабо!» — почему-то ответил он, и в этот момент я заснул.
Но заснуть мне так и не удалось.
Очевидное противоречие. Наверное имелось ввиду: "но поспать не получилось"?
Цитата:
18. Чужие страхи всегда кажутся смешными.
Солярис рулит?
Цитата:
19. Вальтер выполняет задание с рвением, достойным золотой медали — впрочем, после перемен с Гаспаровым он готов всех усыновить, лишь бы не объясняться с группой.
И об этом не забыли!
Цитата:
20. ...нет разницы, где демонстрировать безучастность к миру: в лачуге бедняка или в кресле премьер-министра.
Есть разница. В кресле премьер-министра за безучастие платят больше.
Цитата:
21. Никаких глупых подсознаний и мифов о глубинных желаниях: кристалл примитивен и усиливает действие только произнесенных слов.
Антагонизм "Золотому шару"?
Цитата:
22. Сейчас они войдут туда, где пахнет канифолью и темопастой...
Что такое "темопаста"? Может, "термопаста"? Термопаста рядом с канифолью смотрится вполне обыкновенно.
Цитата:
23. А без настоящих, искренних чувств — это не жизнь, а дешевая имитация жизни.
Мне кажется слово "дешёвая" лишнее. Получается, что "с настоящими, искренними чувствами", жизнь может быть "дорогой имитацией". Но такое предположение противоречило бы вашей истории.
На мой взгляд, весь последний абзац - лишний. Всё путешествие главный герой радовал скупостью суждений, и вдруг - такое обилие патетики.
Предложения: " И надеюсь — они скажут то, что сделает их бессмертными", вполне достаточно для звучного финала.

Хороший рассказ.
Будто с другом побеседовал.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 19:06 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 13
Угрюмый, спасибо за отзыв!
Угрюмый писал(а):
3. Я никак не могу одолеть первую сцену: Снаружи стороны кабина имела вид расколотой гранитной глыбы, Стивен даже потыкал ее пальцем — не декорация.

Не мучайтесь, там и в самом деле последняя версия первой сцены ужасна, кусок пропал по авторской вине. Как выглядит расколотая глыба - в приложении, если удастся файл прикрепить. Она, такая страшная, нужна для привязки к объяснению изрезанного рельефа.

Цитата:
То есть всё-таки Стивен был снаружи? (ну, раз пошёл по дороге). Это согласуется с тыканьем, но противоречит "высовыванию".

На картинке видно, как можно из нее и выходить, и тыкать.

Цитата:
Представил себе "деревеньку, состоящую из улицы без домов по сторонам". :lol:

По нечетной стороне дома смещены в начало или в конец, а основная часть улицы - парк (если очень большая деревня). Или выход на площадь (если большая деревня). Или по этой улице с одной из сторон овраг (соответственно, домов нет).

Цитата:
8. ...долго плескался... сетовал на недостаточный градус

Цитата:
"Недостаточный градус" - в смысле "холодная"? "низкая температура"? Какой-то необычный канцелярит (а может, и не канцелярит, просто незнакомое выражение, хотя, вроде, по моей специальности :roll: )

Понимаю. Я тоже, когда слышу, что кто-то термометр градусником называет, сердиться начинаю. Здесь местечковый жаргон, конечно.


Цитата:
10. — Нет, в моем мире люди не рискуют лишний раз связываться с идиотами, способными отдать за футболку стоимость хорошего холодильника. Здесь они ничем не отличаются.
Цитата:
Постоянно торможу у туманных намёков. В этом мире люди знают, что такое парфюмерия от Tommy Hilfiger и понимают, что цена футболки с известным брэндом равна цене холодильника? В мире кузниц и постоялых дворов знают что-такое "холодильник"?

Ну что же вы :D :D :D Не на брэнды надо смотреть, а на людей. Которые в любом мире видят, что вещь лучше или хуже, а к обладателю чего-то непонятного относятся настороженно. Да, и слова Tommy в рассказе нет, потому что парфюмерная линия идет с конкретным названием, а футболки именно "Hilfiger Sport", жесткую привязку в текст вносить не хочется. "Холодильник" есть только в бормотании Стивена себе под нос ;).

Цитата:
15. ...ты ни за кого за этих бравых воинов выдать себя не сможешь...
Цитата:
Да что же это такое?!! Конечно не сможет: брош - м.р., ладно. Но Тэд - мужчина? Как же он выдаст себя за кого-то из этих "бравых воинов"?

"Выдать за кого-то" - одно из прямых значений. Спасибо за неожиданное прочтение.
Если взять пять основных значений слова "выдать" и исходное предложение: "Выдать за кого-то из этих бравых воинов"
1. Выдать в обмен (взять в плен бравых воинов и обменять Тэда на них)
2. Выдать за кого-то (замуж). Предложено выше.
3. Выдать тайну. То есть, местоположение Тэда является секретным, но его можно выдать.
4. Выдать (разоблачить предать). То же, что и п.3.
5. Кого-то за что-то. Подразумеваемый вариант: Тэд притворяется воином.
6. Выдать что-то в качестве результата. ну из Тэда бравый воин... Ни в коем случае не выдастся :lol: :lol: :lol:
7. Выдать - в значении "сделать что-то неожиданное". "Ну выдал!" Не подходит :(.
8. Выдать - в значении отругать, отчитать... Тэд брошем в приличном месте отчитывает кого-то за неподобающее отношение к бравым воинам.

Я люблю русский язык и боюсь его :D Восемь вариантов, из которых только один мимо.

Цитата:
Сюрная ситуация в сюрном мире.Вынесли бы в эпиграф...

Не могу, там уже цитата из Плутарха в косвенном пересказе Стивена Фрая. :D Надо было, конечно, в переводе С.П. Маркиша брать, тогда бы и второй, предложенный вами эпиграф, нормально встал.
Спасибо еще раз большое за отзыв и корявки!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 19:24 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 15
Угрюмый писал(а):
h014 Убивает не пуля

Дзенькую за отзыв!
Замечания полезные!
Не уверен, вопросы ли это автору - или вопросы для автора, но отвечу:
- Вызов мыслителям прошлого? Толпа хочет к звёздам? Автор супероптимист?
Напротив, пессимист. Толпа не умеет думать - только хотеть. А желания толпы направляет лидер. Между толпой, которую Минотавр направляет бунтовать и, в конечном счете, крушить машины - и толпой, которую "направляет" грудастая деваха, и которая бросает бревна перед машинами, - нет никакой разницы.
- "Вы будете убийцами" - говорит деваха. "Убивает человек, который нажимает курок" - говорит политрук. Какая разница между этими двумя утверждениями?
Политрук говорит метафорой: летчики - не стрелки, они - только послушные пули, направляемые командованием, которое отдает приказы - и убивает.
- По Уставу во время разгона они должны сидеть в яйце?
Да. Но забираться и покидать "яйцо" - во время действия перегрузок-"гравитации", а не после окончания маневров, чтобы драгоценный "белок", жидкость, не вылетела из ванны во время невесомости: "Дык захлопывай давай, а то все будем в твоем «белке» купаться!"
Они на Титане? В скафандрах. Как он может крикнуть "в сторону"? Воздуха нет, общение по радио. Это у них существуют какие-то направленные передачи?
Воздух на Титане есть, только очень холодный, но говорят они все-таки через радио. С точки зрения Минотавра он кричит "в сторону", не особо задумываясь, что радио услышат и за спиной.
- Так исполнил? Или было не то этого? Обманул?
Исполнил. Финальный монолог директора Корпорации слишком длинный, чтоб туда добавить про честность Тесса, который выполняет обещания, даже если ему самому плохо.
- Тесс дождался, пока автоматика снизила разгон до одного «же», быстро выбрался из «яйца» и захлопнул крышку. Т.е. бомбардировка велась на сверхсветовых скоростях и с ускорением в 1g.
Там следующие абзацы: "Маневр ускорения завершен... В невесомости Тессу стало легче". Т.е. на сверхсвете, но уже без ускорения.
Ускорение же в 10g, чтобы дойти до сверхсвета: "Включил нагнетание паров цезия в «выхлопную камеру». Дождался создания нужной концентрации – в такой среде фотоны ускорялись в десятки и сотни раз, вылетали из сопла на сверхсвете."
- Слишком много отсылок к Хайнлайну ("Луна жёстко стелет"). Добыча полезных ископаемых, электромагнитная пушка, революция, отношения с Метрополией... Я не ворчу - читаю, но... чувствую отторжение.
Боюсь, мы оба (не равняя!) ориентировались на историю США.
Добыча полезных ископаемых - материальная причина осваивать космос.
Электромагнитная пушка - наиболее логичный способ отправки грузов на орбиту.
Хайнлайна давно хочу прочитать, но пока что нашел только продолжение, "Кот, проходящий сквозь стены".

Если ошибся и вопросы были, чтобы указать на проблемные места рассказа - препрошую!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 22:17 
h017 Агент 9999

1. Первый абзац:
Цитата:
Ярослав прилетел на гоночном космолёте в ангар. Оставил болид «Пламя» перед ангаром. Космолёт переливался отблесками Солнца... По приказу пилота грациозно допрыгнет до неба. Расправит крылья и полетит к звёздам
Я не очень хорошо понял: "гоночный космолёт" В ангаре, а "болид" ПЕРЕД ангаром? Их два? И ещё, зачем крылья, чтобы лететь к звёздам? Там же, вроде бы, нет воздуха? Или в этом мире - есть?
Цитата:
2. – Я знаю Вам тяжело сейчас. А новости неутешительные.
"Вы" с большой буквы в прямой речи?
Цитата:
3. – Ярослав Владимирович, непредвиденное коварство! Ваша жена ушла к олигарху. Гершель – известный богач, занимается энергетикой, имеет третье состояние на планете!
С женой понятно, ушла и ушла... непонятно, зачем помощник объясняет "хозяину", кто такой Гершель. Ярослав - новичок на этой планете?
Цитата:
4. – Будто Вы не замечали, как жёнушка купалась в роскоши. И со временем всё чаще отсутствовала дома.
В том смысле, что, уходя из дома, всё чаще прихватывала с собой время? Фантастика?
Цитата:
Ярослав нёсся подальше от Месы. Пилот был уроженцем планеты Месы.
Вот как? Тогда возвращаемся к вопросу № 3: если Ярослав - уроженец Месы, почему помощник ему рассказывает, кто такой Гершель?
Цитата:
5. Ярослав Миг стал известен после сенсационного завоевания третьего места на гонках галактики.
Эллочка отличается постоянством: выбирает только тех, кто занимает третье место - Ярослав третье место в гонках, Гершель - третье место по состоянию. Характер, однако!
Цитата:
6. Так по воли случая чемпион влюбился...
"По воли" или "по воле"?
Цитата:
7. Это уникальная машина. Космолёт способен разгонятся до предельной скорости.
Я не поспеваю за ходом вашей мысли, автор. А в чём уникальность? У любого транспорта есть предельная скорость, и любое транспортное средство "способно разогнаться до предельной скорости". Вот если бы транспорт разгонялся неограниченно... да. Это было бы уникально.
Цитата:
Могучие смертные постигли тайны недоступные богам и объявили войну божествам. Бессмертные недооценили врагов и начали терпеть поражение за поражением. И в страхе решили обратиться к смертному герою. Боги, когда-то были поражены его силой и подвигами. И решили, что не может смертный быть сильнее богов. И заставили крутить на мизинце планету.
...
Кто-то смеётся над нами?
...
Дочитал.
Завидую автору. У него ещё всё впереди.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 22:57 
h018 Идеальный мир

Цитата:
1. ...в аварийной ситуации никто не смотрит по сторонам, никто не следит за людьми.
Ого! :shock: :shock: :shock: Вот оно как... :roll:
Попробую просто прочесть.
...
Прочитал.
Наверное, это и называется постмодернизм?
"Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?" (с) В. В. Маяковский
Удачи на конкурсе!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 23:00 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 08.07.2010 23:20
Сообщения: 152
Откуда: Москва
Цитата:
(с) В. В. Маяковский


Это вы удачно Маяковского вспомнили - сегодня 117-я годовщина со дня его рождения.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 23:11 
Случайно получилось.
Всегда вспоминаю эти строки, когда сталкиваюсь с чем-то для себя непонятным.
...
Автор h014 и Автор h010 прочитал. Спасибо за пояснения.
И за спасибо спасибо тоже. :lol:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 19.07.2010 23:27 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 106
Угрюмый писал(а):
h018 Идеальный мир

Цитата:
1. ...в аварийной ситуации никто не смотрит по сторонам, никто не следит за людьми.
Ого! :shock: :shock: :shock: Вот оно как... :roll:
Попробую просто прочесть.
...
Прочитал.
Наверное, это и называется постмодернизм?


Это слова героя, который боится, что узнают о том, что он сделал. Он успокаивает себя.

Постмодернизм???? :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:
Интересно, чьих известных героев я использую?
И почему ни одной вашей ремарки?
И что же вам конкретно не понятно? На конкурсе есть гораздо более смутные тексты, которые вы хвалите, а я спотыкаюсь на каждом предложении.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 296 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB