Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 16.04.2024 16:16

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 145 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.

Нужен ли конкурсу тотальный обзор?
Да 83%  83%  [ 30 ]
Нет 16%  16%  [ 6 ]
Именно из-за такого обзора не приму участие в следующем конкурсе 0%  0%  [ 0 ]
Всего голосов : 36
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 16:31 
Дамы и господа.
Чрезмерное цитирование не обязательно (буцкать четыре строчки и цитировать сорок, как-то не по-людски). Местные власти за оверквотинг не наказывают, но нужно и совесть иметь.
За все эти килобайты кто-то платит.
Просьба к Админу.
Если есть возможность, почистите, пожалуйста, предыдущее сообщение.

f032 Убей машину
Цитата:
1. - Заповедь первая – ничто, полностью заменяющее труд человека не имеет права существовать.
Рассказка про луддитов?
Цитата:
2. Положил на пол – а сверху стопятидесятикилограммовой станиной.
Неужели в луддитах робот? Поднять полтора центнера непросто.
Цитата:
3. - Заповедь третья – ничто искусственное, способное двигаться и действовать самостоятельно без человека, не имеет права существовать.
А где вторая заповедь?
Цитата:
4. - Заповедь третья – ничто искусственное, способное думать или решать за человека не имеет права существовать.
Наверное, п.3 – ошибка. П. 3 и есть «вторая заповедь».
Цитата:
5. Если б я шёл по нормальному, а не какнедобежавший до туалета человек– обязательно бы навернулся.
«Какнедобежавший»? "Навернулся" - в смысле «упал»?
Цитата:
6. Только я выполз в коридор и свет зажегся.
Мне кажется, это два предложения. Перед «и» запятая?
Цитата:
7. Если б я шёл по нормальному, а не какнедобежавший до туалета человек– обязательно бы навернулся.
Только я выполз в коридор и свет зажегся.
- Ах ты, зараза!..
Для пробы, вернулся в комнату, но тьма тут же вернулась.
Вот видите. А если бы написали прямо: «упал», не было бы досадного повтора.
Цитата:
8. - А ещё должен слушаться человека, - попробовал я надавить на логику.
Т.е. это всё-таки человек поднимает полтора центнера? Ого.
Цитата:
9. Такое ощущение, наверное, возникает у художника, который смотрит на чистый лист. На нём может появиться что угодно, но что-то одно.
Неплохо. Понравилось.
Цитата:
10. На одном их уровней видел залы и оранжереи для выращивания натуральной пищи.
Наверное, «на одном из уровней»?
Цитата:
11. По крайней мере, мне так рассказывала мать. Она любила рисовать наш мир, каким он был до падения. И пейзажи изначальной родины.
Ага. Всё-таки человек.
Цитата:
12. В моей базе нет ни одной религии, пропагандирующей такое отношение к технологии… - машина будто задумалась на секунду, - по крайней мере до полного разрушения. Например, амиши или старообрядцы не используют высокотехнологичные вещи.
Мне кажется, что если человек помнит о мамонтах, то машина должна помнить о луддитах. А это была почти религия. И разрушение предполагалось полным.
Цитата:
13. Я не успел всё здесь разведать – но уверен, что нашёл далеко не всё и хранилище ломиться от припасов времён Пришествия.
Наверное, «ломится»? Без мягкого знака? Что делает?
Цитата:
14. Людей нужно привести готовый для жилья дом…
Наверное, «привести в готовый для жилья дом»?
Цитата:
15. Но голос нечести не замолкал.
Может, «нечисти»?
Цитата:
16. Почему ты, кипя в гневом к технологии…
«Кипя в гневом»? А здесь, похоже, наоборот, "в" лишнее.
Цитата:
17. Ты сам говорил, что тобой управляют директивы. И им тебе приходится следовать в первую очередь.
Ну, очень громоздко. Что, если так: "Ты сам говорил, что тобой управляют директивы. И ты всегда следуешь этим директивам".
Цитата:
18. Действия прочих автоматических аппаратов не имеет отношения ко мне.
"Действия не имеЕт"? Или "действия не имеЮт"? А может "действиЕ не имеЕт"?
Цитата:
19. Толи порода стала помягче, толи я наловчился…
«То ли» - раздельно (если речь не об имени).
Цитата:
20. В помещение находились…
В помещениИ?
Цитата:
21. Когда в бункере появилися человек…
Цитата:
22. Всея мои действия будут в твоей воли и ты не нарушишь заповедей.
Всея? Может, «в твоей воле»? Запятую перед «и» (сложное предложение)...
Надоело.
Не вижу смысла.
Отношение к инструменту (языку) - издевательское.
Сам рассказ показался интересным. "Иеро" наоборот (у Лангье герой как раз искал целые машины).

f033 Спасти марсианина

Антипод предыдущего рассказа: гладкий, вычитанный текст, но ужасно скучный.
Сочинение на тему: "как мы с Настей и Антоном ветеранам помогаем".
Атрибутика соответствующая: Тимур - мальчиш-кибальчиш, Антон - мальчиш-плохиш. Взрослые - великовозрастные скоты без капли совести. Ветеран - безвольная жертва обстоятельств.
Финал вообще унизителен: пристроили ветерана в музей на место манекена. Хорошо ещё, не в живой уголок определили.
Фантэлемент сомнителен - убрать декорации (Марс, моментальный снос и строительство жилых зданий), получится хорошая статья для школьной стенгазеты.
Есть ещё вариант!
Рассказ - разоблачение социлистического способа производства. Когда человек ради Системы жизни своей не жалеет, а Система под занавес, отбрасывает человека, как отработанный материал.
Всё равно грустно. Системы давно нет. А такие рассказы всё ещё пишут. :(

f034 Комета Галлея
Неплохо скроенный исторический экскурс в научные открытия эпохи возрождения.
Автор знаком с физикой. Бодро и, на мой взгляд, безошибочно блещет эрудицией, умело пересыпая формулировки основных законов классической физики с историческими реалиями той эпохи.
Зачем этот капустник я не понял.
Познавательность текста сомнительна (тем, кто хочет знать физику, читать лучше Орира или Хенделя).
Юмор, на мой взгляд, вымученый.
Литература... Эмоций нет, сопереживания нет, характеров нет, ничего нет, кроме винегрета занимательных для специалистов фактов.
Фантастика... есть, конечно, фантастика.
Ньютон родился в год смерти Галилея (1642), а Галлей в 1656.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 17:05 
f035 Ступенькой ниже
Цитата:
Они практически сразу парализуют свою жертву…
Похоже, у меня идиосинкразия к этому слову. Никакой смысловой нагрузки не несёт. Если я спрошу у автора: "а теоретически не сразу парализует"? Ничего же не ответит. :(
Цитата:
Мне всего-то и нужно, что взять пробы деревьев.
Быстрым шагом я последовал по направлению к тому месту, где в прошлый раз росло несколько деревьев.
Дочитал. «Пробы деревьев» главный герой так и не взял. Или автор решил не останавливаться на таких "практических" тонкостях. А жалко.
Хороший рассказ. Понравилось.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 17:07 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 19
Угрюмый писал(а):
Если есть возможность, почистите, пожалуйста, предыдущее сообщение.

баньте


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 17:18 
Уже лучше. Предыдущий подход один к десяти (по строкам), теперь один к семи (по числу слов). :lol:

f036 Трамвай

Бессмысленная зарисовка об изнурительном быте алкашей.
Если бы не "зиг-хайль, геносес! " воспринималось бы безобидным постмодернизмом. А так... кто-то сделал вид, что написал рассказ.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 17:35 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 19
Угрюмый писал(а):
Уже лучше.


Чтобы удалить все ваши слова из предыдущего сообщения, мне понадобилось около пяти минут непрерывного нажатия кнопки Delete на клавиатуре. После чего копированием вставлять стертую фразу обратно. Потому что все ваши надписи сливаются в одну непрерывную строчку и оставить слова, на которые я хотел бы дать ответ, с сохранением всех тегов, требует достаточно большого труда и внимательности, что не всегда возможно.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 17:53 
Существуют и более эффективные способы. :wink:
1. Выделите в сообщении нужный фрагмент (Shift + стрелка) (выделенный фрагмент должен окраситься).
2. Нажмите (Ctrl + С) - копирование фрагмента в буфер.
3. Поставьте курсор в нужное место своего сообщения.
4. Нажмите (Ctrl + V) - разгрузка фрагмента из буфера.
5. Выделите фрагмент ещё раз (п. 1).
6. Вверху, над окошком подготовки сообщения строка функций: B i u Quote Code...
Вам нужно нажать Quote. Выделенный фрагмент обособится :[ quote] ХХХХХХХ[/quote]
7. Если вам нужно указать авторство цитаты, в первых квадратных скобках нужно записать:
quote="Автор цитаты"
Обязательно в кавычках!
Удачи!

f037 Спонтанная жизнь
Цитата:
1. Он был другой, совершенно не похожий на остальной известный мне город. Он был... живой. Настоящий. Небольшие коттеджи, совершенно разные. На этой улице не найти двух одинаковых домов. Уму не постижимо, как такое может быть в городе.
В городе, с бетонными массивными корпусами…
Фаршировка «городом» для доказательства соответствия теме?
Цитата:
2. Оля, села на место рядом с автоматом…
А зачем запятая после «Оля»? Это же не обращение?
Цитата:
3. А диван такой уютный не спроста, ведь в предписание прямо и ясно говориться, чем сегодняшний день должен закончиться.
Может, в «предписаниИ»?
Цитата:
4. Я мысленно отдернул себя.
Мне кажется, не "отдёрнул" (от чего-то), а "одёрнул" - призвал к порядку, к сдержанности. Нет?
Цитата:
5. - …Организованные действия удивительные плоды принести способны.
Это такая прямая речь? Так разговаривают люди?
Цитата:
6. Под городом проходила целая сеть коммуникаций.
А могла быть рваной?
Цитата:
7. - Так что же теперь — все будет как раньше? - устало спросил я. - Все тоже рабство?
Старик рассмеялся.
Ну какое рабство, о чем вы? Это естественный социологический процесс. Просто слегка подкорректированный человеком. Понимаете, давно, когда еще не было Вычислительного центра, все казалось бы, были равны. И все, как бы, были свободны. Но только «как бы». На самом деле все было точно так же, за тем исключением, что люди не контролировались единой системой. Но сейчас все иначе. И, заметьте…
Такое впечатление, что последний абзац – прямая речь (старик рассказывает о «естественных социологических процессах»). Но существуют правила оформления прямой речи. Почему бы не написать правильно?

В целом: неплохая социалка. Может, и наивно, зато интересно. Как план-конспект небольшой повести (3-4 а.л.) наверное, даже хорошо.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 18:53 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 9
Угрюмый, спасибо за отзыв. :)
Цитата:
Такое впечие, что последний абзац – прямая речь (старик рассказывает о «естественных социологических процессах»). Но существуют правила оформления прямой речи. Почему бы не написать правильно?

Там прямая речь и есть. Знаки препинания куда-то пропали - дико торопился, писал перед самым дедлайном. И не вычитывал.
Отсюда и все остальные ошибки, каюсь. Текст очень грязный.
Цитата:
Как план-конспект небольшой повести (3-4 а.л.) наверное, даже хорошо.

Да, автор думал написать повесть, опираясь на эту идею.
Цитата:
Может, и наивно, зато интересно.

Правда интересно? :) Большое спасибо, это самое главное, как мне кажется.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 18:56 
f038 НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА
Цитата:
1. Парень пережил Пирл-Харбор, и у него ещё хватает сил ковылять по свету.
Может, чуть акцентировать: "Парень пережил Пирл-Харбор, и у него ещё хватает пороху ковылять по свету".
Цитата:
2. Доктор сказал, что у него переломлено основание черепа.
Может, «проломлено»? Основание черепа (насколько я понимаю) – основание черепа, а не верхний отдел позвоночника.
Цитата:
3. Как бы то ни было, я с ней встретиться не хотел.
Может, «встречаться»?
Цитата:
4. Собака, даже самая свирепая, не переламывает жертве основание черепа.
Так. На «основание черепа» можно глянуть здесь.
Подсказка Яндекс:
«Переломить основание черепа» - 4стр.
«Проломить основание черепа» - 51 стр.
Цитата:
5. Теперь самое время рассказать о Суне Ли.
Разве китайские имена склоняются? «Теперь самое время рассказать о Сун Ли».
А может и склоняются.
Цитата:
6. Из машины вылезли двое: долговязый парень с лицом любознательного младенца и рыжая кнопка до плеча ему, с глазами ласковыми, как ружейное дуло. Выслушали мой отчёт, и лицо у парня стало счастливым, словно наступило Рождество. Его напарница сердито на меня посмотрела, потом заявила, что она врач и отправилась осматривать тело.
Агенты Малдер и Скалли?
Цитата:
7. - Кто бы это ни был, он проник глубоко в грудную клетку. У вашего напарника съедены сердце и лёгкие.
Я об этом знал. Доктор Корелли говорил мне, но я как-то не придал значения.
Долговязый фед уставился на неё своими младенческими глазами и спросил:
- Значит, убийца небольшого роста, а?
Ничего это не значит! Убийца мог сперва «проломить основание черепа» (мгновенная смерть), и только потом приступить к обеду.

Цитата:
8. - Рептилия, которая прыгает сверху, ломая жертве шею, а потом выедает внутренности, проникая в брюшную полость.
Ага. Ход мысли ясен. «Основание черепа» равно «шейный отдел позвоночника» (первые два позвонка – «атлант» и «эпистрофия»).
Уважаемый автор, я – не медик, и не зоолог, но мне кажется, вы ошибаетесь! Основание черепа - это не верхняя часть шеи.
Цитата:
9. Поверил я ему или нет, но Тварь разгуливала по Свалке и убивала людей. За жизнь и безопасность которых я отвечал.
Наверное, это одно предложение? "Поверил я ему или нет, но Тварь разгуливала по Свалке и убивала людей, за жизнь и безопасность которых я отвечал".
Цитата:
10. Но у этого парня тараканов в башке больше, чем прочего содержимого.
Неуклюже как-то.
Цитата:
11. И едва не свалился в кислотное озеро. У этой ямы отвесные стены, но он как-то исхитрился удержаться на каблуках. Я подхватил его под локти.
Он не мог этого сделать: в одной руке был пистолет. Чтобы «подхватить под локти» нужны обе руки. Может, ухватил за шиворот?
Цитата:
12. Когда мы достали Тварь из озера, нам стало ясно, каким образом. То, что от неё осталось было обтянуто металлической сеткой.
Насколько я понял, в озере кислота. Что там могло остаться от металлической сетки?

Очень хорошо. Превосходно. Замечательно!
Начиная с "Оборгора" всё чаще казалось, что остались только детские работы.
Но это более чем по-взрослому.
Очень понравилось.
...
О! И в финале есть. УРА!!!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 20:45 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 12
Угрюмый писал(а):
Мне кажется, что если человек помнит о мамонтах, то машина должна помнить о луддитах. А это была почти религия. И разрушение предполагалось полным.
Ну, будем считать это своего рода фантдопущением, что машина не знала о луддитах. Или к примеру неполнотой ее баз данных :roll:

Угрюмый писал(а):
Отношение к инструменту (языку) - издевательское.
Да, ошибок слишком много. Оправдания мне нет. Спасибо за указанные погрешности - буду усердно править.

Угрюмый писал(а):
"Иеро" наоборот (у Лангье герой как раз искал целые машины).
Надо будет прочитать для общего развития. Спасибо за ссылку.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 20:56 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 7
Угрюмый писал(а):
f035 Ступенькой ниже
Цитата:
Они практически сразу парализуют свою жертву…
Похоже, у меня идиосинкразия к этому слову. Никакой смысловой нагрузки не несёт. Если я спрошу у автора: "а теоретически не сразу парализует"? Ничего же не ответит. :(
Цитата:
Мне всего-то и нужно, что взять пробы деревьев.
Быстрым шагом я последовал по направлению к тому месту, где в прошлый раз росло несколько деревьев.
Дочитал. «Пробы деревьев» главный герой так и не взял. Или автор решил не останавливаться на таких "практических" тонкостях. А жалко.
Хороший рассказ. Понравилось.


Огромное спасибо за отзыв и потраченное время.
"практически"- запомню и постараюсь чистить тексты от мусора.
Пробы деревьев? Герой решил не думать о них (автор тоже), так как появились более важные дела.
Рад, что понравилось.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 21:49 
Автор f032 писал(а):
Угрюмый писал(а):
"Иеро" наоборот (у Лангье герой как раз искал целые машины).
Надо будет прочитать для общего развития. Спасибо за ссылку.
Стерлинг Ланье "Путешествие Иеро".
Если будете дорабатывать рассказ, обратите внимание на сообщение героя в финале:
Цитата:
Я могу продержаться пять дней на литре воды, пройти за день сто километров без остановки.
Воля, разумеется, ваша. Но подъём 150кг плохо сочетается со столь низким метаболизмом. Вы описываете сухого, жилистого (пять дней на литре воды), высокого (за день сто км) человека. Такие люди очень выносливы и терпеливы. Но с поднятием тяжестей у них обычно проблемы.
Автор f035 писал(а):
...Рад, что понравилось.
Тогда рискну предложить вам глянуть фильм "13-ый этаж". Фабула, в общем-то, ваша: "мир - минус один", "мир плюс один".
Если не смотрели - вас ждёт приятный сюрприз. :wink:

f039 Острова
Цитата:
1. ...огненное нутро черной печи...
Шутка юмора?
Цитата:
2. От этого он ужасно напился, проспал, и сегодня опаздывал на службу.
"Ужасно напился"? Кажется, понимаю.
Цитата:
3. На складе он получил легкий по весу, но не уступавший в прочности тяжелым бронесвитер…
А зачем делать «тяжёлые» бронесвитеры, если «лёгкие» им не уступают по прочности?
Цитата:
4. Шеф дал ему еще входную карточку от конспиративного островка, там можно было жить, работать и легко избавляться от трупов – за окнами находился сточный пролив. Что в нем плавало, никого не интересовало.
Да. Я так и понял - стёб. Попробую дочитать без комментариев.

Не. Совсем без комментариев не получается.
Цитата:
5. Мне бы хоть одного взять, думал Снипер, одного живого, он мне все расскажет. Сыщик выбрал себе в жертву одноместный катер.
Это одноместный катер «всё расскажет»? Ага. А потом его останки Снипер выбросит в «сточный пролив». В самом деле, кого может заинтересовать труп одноместного катера в сточном проливе?

Да… "гангстеры не сдаются"! Хоть сыщики их и "гонят в сторону погони", "заедая шоколадный вкус коньяка".
Пародия на Дэшил Хэммета? Или план будущего сценария коммиксов?
Нет. Похоже, над нами кто-то просто посмеялся.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 09.02.2010 22:06 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03.06.2009 10:05
Сообщения: 882
Откуда: г.Апрелевка
Угрюмый, вы читали Иеро?! О____О"

_________________
Ладость кволика


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 10.02.2010 00:01 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 12
Угрюмый писал(а):
Воля, разумеется, ваша. Но подъём 150кг плохо сочетается со столь низким метаболизмом. Вы описываете сухого, жилистого (пять дней на литре воды), высокого (за день сто км) человека. Такие люди очень выносливы и терпеливы. Но с поднятием тяжестей у них обычно проблемы.
Подразумевается общая эволюция человека в жёсткой агрессивной среде, приведшей к возрастанию всех физических параметров.

А низкое потребление воды - вовсе не обязательно низкий метаболизм. Качественная работа почек и как результат небольшое количество выделений и жидкость дольше циркулирует в организме. Помню на МКС возили каких-то хитрых мышей с такой особенностью, живших в засушливом климате.

Но серьезней проработать этот момент надо, вы правы. Также как и Заповеди - слабовато я их раскрыл. У вас не будет по ним замечаний или мыслей? Достаточно ли полно они сформулированы?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 10.02.2010 08:16 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 19
Угрюмый писал(а):
Существуют и более эффективные способы.

Они существуют, да. Могли бы эту лекцию и не читать. К сожалению, всё это у меня не работает. Ни строка, ни выделение текста. Могу просто набивать текст и всё.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 10.02.2010 12:47 
Фрей писал(а):
Угрюмый, вы читали Иеро?!
Как-то сразу стало не по себе.
Я многое чего читал, Фрей. Даже при советской власти и в запретах.
Или чтение "Иеро" заставляет вас усомниться в моём рассудке? :roll:
"Путешествие Иеро" (для меня) стоит в одном ряду с книгами: "Остров сокровищ", "Робинзон Крузо", "Путешествие Гулливера", "Иллюзии", Сериал о Ричарде Блэйде, "Мир пауков", "Обитаемый остров", "День триффидов", "Братство талисмана", "Дорога славы", "Мир кольцо".
Это то, без чего романтика и разум превратятся во что-то другое, отличное от того, что я привык видеть в этих понятиях.
Автор f032 писал(а):
Также как и Заповеди - слабовато я их раскрыл.
Почему же?
Цитата:
- Заповедь первая – ничто, полностью заменяющее труд человека не имеет права существовать.
- Заповедь "вторая" – ничто искусственное, способное двигаться и действовать самостоятельно без человека, не имеет права существовать.
- Заповедь третья – ничто искусственное, способное думать или решать за человека не имеет права существовать.
Мне не показалось, что ваша история основана на этих трёх заповедях (как, к примеру, "Я - робот" на трёх законах роботехники). "Заповеди" воспринимаются внешним поясняловом вандализма и разгрома, который учиняет ваш главный герой. На мой взгляд вполне достаточно. Тем более, что в финале герой почти не изменил своим заповедям: ИИ базы
1) не может полностью заменить труд человека;
2) не может двигаться и действовать;
3) получив приказ не советовать, немедленно с ним согласился (может думать, но не может вмешиваться).
Если в третьей заповеди вместо "или" поставить "и", то заповеди останутся неприкосновенными. И у вас получится великолепная логическая рассказка, когда бессмысленные на первый взгляд действия героя приводят к весьма осмысленному результату (компромисс, когда и заповеди не нарушены, и главные герои (оба) целы. (Если поставите "и", то третья заповедь станет созвучной второй).
Автор f030 писал(а):
К сожалению, всё это у меня не работает. Ни строка, ни выделение текста.
И многое другое. :( Выходит, первое впечатление от ваших сообщений было верное:
Угрюмый писал(а):
...как-то не по-людски...
Ваш браузер фильтрует важнейшие элементы человеческого общения!
Автор f030 писал(а):
Могли бы эту лекцию и не читать.
Если я правильно понял режим работы вашего компьютера, то правильный ответ будет звучать так: Пожалуйста. Всегда рад помочь. :wink:

f040 Крылья мотыльков

Готика пополам с городским фэнтэзи. Прочёл, конечно. И про «труппы» в канавах и штаны с сигаретой в уголке рта. Но лучше бы не читал. Я не приемлю этот жанр сам по себе. Так что цена моему мнению – ноль.

f041 Genius loci

Название, надо думать – «гений места». Что ж. "Сухов, говоришь? — усмехнулся Верещагин. — Ну ладно, сейчас мы посмотрим, какой это Сухов". (с)
Цитата:
1. И улица была другая – широкая, с разделительной полосой, на которой кроме ограждения против недисциплинированных пешеходов были посажены цветы. При ней она была узкой и здесь, на границе города, кончался асфальт..
Без запятой предложение обессмысливается: «При ней она была узкой и здесь…» А теперь она «широкая и где-то там»?
Цитата:
2. … дороги за городом обустраивались на средства Варшавы – и начинался булыжник: городские власти экономили деньги и старое, еще русское, каменное покрытие на дорогой асфальт не меняли.
Мне нравится текст (что-то родное), только поэтому рискну посоветовать: избегайте двоемыслий. Судите сами, речь о дороге: «дороги за городом». И тут же вы пишете «дорогой асфальт». Такое созвучие сбивает с толку и убивает ритм. При быстром чтении, подсознательно заменяешь предлог «на» на «над»: «каменное покрытие над дорогой…», но потом втыкаешься в «асфальт» и фразу приходится перечитывать второй раз, чтобы понять, что на этот раз речь идёт не о «дороге», а о величине стоимости: «дорого».
Уважаемый Автор f030 не даёт забыть его пример:
Цитата:
А за простой сложной техники с кого бы спросили?
Читать слово «простой» можно существительным (от глагола «простаивать» - не работать), а можно прилагательным (от наречия «просто»). Но если слово "простой" поставить рядом с прилагательным "сложной", то подсознательно мы читаем ряд из двух прилагательных: «простой сложной», что, конечно, смысла не имеет. Чтоб разрешить противоречие, приходится перечитывать второй раз. Темп и настроение, задуманные автором, теряются. Мне это кажется ошибкой.
Цитата:
3. …как выяснилось позже, только чудо позволило не наступить самому плохому… Но, как выяснилось ещё позже, то, что, благодаря чуду, не наступило тогда, таки наступило – через двадцать лет.
На мой взгляд, предложение неоправданно громоздко. Почему бы не выразиться проще: "…как выяснилось позже, только чудо позволило не наступить самому плохому… Но чудо только отодвинуло беду. Самое плохое всё-таки произошло. Через двадцать лет".

4. "полуумную".
Нет. «Полуумный» - это что-то вроде половины ума.
«Полоумный» - это самостоятельное слово, сумасшедший, безрассудный.
Цитата:
5. Рахиль действительно ползал на коленях.
Ползала?
Цитата:
5. Но – вы же помните – расстояние тут не играют никакой роли.
Расстояние, вроде как одно. Наверное, «не играЕт»?
Очень понравилось. Сильная работа.
Может, найдёте время, почитайте Ксионжека «Ничейная земля», мне кажется, ваши мысли созвучны мыслям Владислава.
...
Эх! До фига хороших работ на этом конкурсе! :lol: :lol: :lol:


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 145 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB