Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 19.03.2024 12:17

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 14.10.2008 17:38 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4105
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа Ошибка Кортеса


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 14.10.2008 21:21 
Несмотря на некоторые шероховатости по тексту вначале, и некую незаконченность в финале - поставлю оценку не низкую. Интересная интрига, видно что автор приложил много усилий. А часы они так и не завели :evil: Концовка то, того :wink: Думай как хочешь...

Понравилось в целом. Посмотрю, как там дальше будет, у других. Сейчас сложно с оценкой...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 15.10.2008 06:43 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 15
1) "Высота приблизительно семь тысяч метров, температура за бортом тридцать градусов или около того" - вот, знаете, на 90% уверена, что за бортом самолета на такой высоте не может быть 30 градусов. Тем более плюс. Переубедите меня!
2) " Витольд, – представился блондин и протянул широкую крепкую ладонь. – Будем знакомы.
- Будем… - автоматически подал руку Юра. – А зачем как?" - Зачем "как" или зачем "зачем"? Не поняла...
3) "Вскоре улыбчивая стюардесса действительно приволокла..." - представляю волощащую стюардессу. зрелище презабавнейшее. "пару лотков с едой" - это она бедная тащила всего 2 лотка?! а я то умала пару фургонов...
Ну, а в остальном ничего больше не рассмешило :)
Хороший рассказ.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 15.10.2008 10:05 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
В начало рассказа хорошо бы встали стишки "на столе часы лежат и тихонько говорят тик-так, тик-так" (которые заканчиваются: взял он кружку молока, окунул часы слегка, и теперь они молчат. Сыты. Больше не хотят.)
Симпатичный рассказ, но все так намешано... Связка Часовщик-ЧАСЫ понятна, но бельгиец, долгий перелет с разговорами и обязательным описанием обеда (у-у-у, ну что ж их так много в конкурсных рассказах, и всегда такие одина-а-ковые), гранаты и коробочки с наркотой... Где-то придают рассказу обаяние, а кое-где утомляют.
Тема решена отлично.
Шероховатостей порядочно.
Читать интересно.
В памяти вряд ли останется надолго.

"Кочки":
Главная и основная придирка - как и к рассказу 8001. Вдруг ни с того, ни с сего герой узнает, что с ним что-то не так. А он, оказывается, гений. А раньше не замечал не потому что дурак, а потому что не появился тот, кто всё объяснит. Прием имеет право на жизнь, но это - простой путь.

"...ворвался Илья Остапыч весь в пене и в мыле, схватил свой секундомер и бросился ловить таки". Вероятно, опечатка.

"- Юрий Вязов? – мягко поинтересовался он. – Простите за столь позднее вторжение, но мне рекомендовали обратиться именно к Вам". Не надо в прямой речи большую букву в "Вам". Как и ниже по тексту...

"- Будем… - автоматически подал руку Юра. – А зачем как?" А в чем смысл вопроса? 8)

"Стюардесса мило улыбнулась и отрицательно покачала головой, однако, бросив взгляд на спящего Витольда, вдруг подмигнула Юре и, мелодично качая бедрами, ненадолго удалилась". Какая-то стюардесса здесь... На шарнирах. На мелодичных. Скрипучих, что ли?

"...было королем же не понято и «сброшено» им придворным ювелирам и с тех пор в последствии, много лет передавалось..."

В объяснялках про ЧАСЫ жуть с пунктуацией творится, читать очень трудно.

" То, что имели в виду эти продвинутые ребята, скорее всего, является не Армагеддоном, в нашем понимании, а неким концом эпохи, по пришествии которого начнется новый цикл". Пришествие конца - это стильно!


"- Как же это было построено? Это же такая пустота прямо под долиной!
- Ну, - ответил Витольд. – Похоже на кимберлитовую трубку". Кимберлитовая трубка - это не пустота.

В помощь Патрику – «фаталисту» оказалось отряжено ровно шесть хорошо вооруженных бойцов неопределенной национальности и армейской принадлежности - наемники, до последнего мига успешно прятавшиеся в «складках местности»
И вышло у меня в ответе: "Два землекопа и две трети".
Ровно шесть бойцов - это хорошо. Дали бы Патрику пять с половинкой, как бы они с лишним кусочком бойца таскались?


"«Фаталисты» не особо благоговели перед древним устройством".
Ниже
"Потянул за кончик логической цепочки и в благоговении застыл будто окаменевший". Слово красивое, автору понравилось? :).

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 15.10.2008 11:55 
Не в сети
Домовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10.04.2008 11:05
Сообщения: 826
Личное впечатление:
Отличная идея. Отличное исполнение. Очень, очень вкусно написанный рассказ.
У меня только одно глобальное критическое замечание. По сути, две трети рассказа - это вступление. Это завод часов. Это введение в предметную область. С перестрелками, перелетами и переездами. Две трети рассказа максимально возможного объема - это все-таки многовато. Но читается все это на ура, поэтому пусть будет.
Кандидат на высший балл, но пока только кандидат, ибо очень хорошая вещь, но при этом создается ощущение, что можно еще лучше.
Да, и я так и не понял, в чем суть ошибки Кортеса? В чем он ошибся?

Мелочи:
Запятые поплясывают немного.
В субботу, Юра работал
Тут лишняя.
прозрачного едва заметного дыма
Тут недостающая. Ну и далее там встречается.

В начале рассказа слишком навязчиво идет сравнение часов с пациентами.
В этот раз ожидалась «выписка» трех интересных пациентов.
Эта фраза уже режет глаз. Понятно, что ГГ относится к ним, как к людям, но все-таки почему-то коробит. Кроме того, в дальнейшем в рассказе это не играет, по сути.

они вернуться
Ну едрена кочерыжка!

был немедленно окружен стайкой автомобилей (преимущественно черного цвета).
Скобки - плохо. Не знаю, зачем акцентировать этот момент, но в данном случае я бы сделал отдельное предложение: …стайкой автомобилей. Преимущественно черного цвета.

этот документ вновь всплыл и неожиданно всплыл неприятно!
Неудачный порядок слов. Лучше, например, "всплыл, и (возможно, лучше "причем") всплыл неожиданно неприятно" - да, "не-не", а что делать, по другому еще хуже. Хотя это прямая речь, фиг с ним.

готическое величье момента
богатого на исторические отступленья

Мне кажется, здесь неоправданные мягкие знаки, нормальные слова смотрелись бы лучше.

Соответствие теме: Идеальное.

_________________
Iron thoughts came with me and go with me...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 11:09 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 4
Sloniara писал(а):
…видно что автор приложил много усилий.
Спасибо! На самом деле, автор просто применил на практике принцип: «пиши о том, о чем знаешь.»
Sloniara писал(а):
А часы они так и не завели :evil: Концовка то, того :wink: Думай как хочешь...
Как?! Разве не указано в финале, что Витольд собирается стащить из музея «ключик»? Я надеялся, что, узнав натуру бельгийца, его склонности и способы решать проблемы, читатель не усомнится в успехе гильдии. :wink:
Автор 8015 писал(а):
1) …вот, знаете, на 90% уверена, что за бортом самолета на такой высоте не может быть 30 градусов.
Температура воздуха при подъеме в тропосферу падает примерно на 7 градусов на каждые 1000 метров с поправкой на климат и т.д.
Автор 8015 писал(а):
Тем более плюс. Переубедите меня!
Полностью согласен. :) Однако, когда в январе меня спросят, «какая температура?», я отвечу «пятнадцать градусов»; и, учитывая сугробы за окном, ни у кого не возникнет подозрений, что речь идет о плюс пятнадцати. Аналогично, Витольд не счел Юру неучем и не стал уточнять знак перед указанием температуры за бортом, поскольку даже детям известно, что наверху холодно, а не жарко.
По остальным замечаниям – согласен полностью. Учту, исправлюсь.
mistform писал(а):
Отличная идея. Отличное исполнение. Очень, очень вкусно написанный рассказ. У меня только одно глобальное критическое замечание. По сути, две трети рассказа - это вступление.
Спасибо! Рад, что Вам понравилось. Действительно, две трети текста посвящены путешествию. Но, я посчитал, что без этого описания тревог, опасностей и постепенного дружеского сближения часовщика и бельгийца, в финале у Юры-Кортеса не будет повода мчаться Витольду на помощь в сражении. Собственно, именно в пути зашореный часовщик стряхнул с себя оцепенение городского жителя, устал, перенервничал - раскрылся и обрел способность стать Кортесом.
За лишние мягкие знаки мне очень стыдно – прозевал. Не вычитал.
mistform писал(а):
Да, и я так и не понял, в чем суть ошибки Кортеса? В чем он ошибся?
1) Кортес перебил жрецов, которые знали, как завести механизм времени, и даже вырезали для этого ключ.
2) Кортес доверил тайну священникам, что привело в результате к рождению ордена фаталистов.


Персонально для Felicata. Вот я так и знал! Когда я дописал этот рассказ, первой мыслью было: «Романтики нет. Ни одной женщины нет. Никто не плачет, не страдает и не влюбляется, не открывает душу и не мучится угрызениями. Феликате не понравится». :D Честное слово, так и подумал!

Felicata писал(а):
Долгий перелет с разговорами и обязательным описанием обеда (у-у-у, ну что ж их так много в конкурсных рассказах, и всегда такие одина-а-ковые),
Оба героя мне лично симпатичны, поэтому я заботился о них и старательно кормил по ходу истории, как любимых детей. «Художник должен быть голодным» - и эта догма находит отражение в творчестве: не сам, так пусть хоть герои нормально пожрут.
А если серьёзно, действие рассказа укладывается в отрезок времени не более трех суток, и было бы удивительно и неправильно ни разу не упомянуть о питании, сне, выпивке (санитарные остановки я из этических соображений опустил). А писать просто: «поели», «выпили», «поспали» - фи, увольте.
Felicata писал(а):
гранаты и коробочки с наркотой... Где-то придают рассказу обаяние, а кое-где утомляют.
Felicata, ну зачем так сразу обобщать. Коробочек с норкотой в расскезе НЕТ. Есть пакетики с содой – упоминаются один раз. Граната в рассказе всего одна. Где и как успела утомить граната? Не любите боевики – ваше право, но при чем тут обаяние и утомление – искренне не понимаю.
Felicata писал(а):
Главная и основная придирка - как и к рассказу 8001. Вдруг ни с того, ни с сего герой узнает, что с ним что-то не так. А он, оказывается, гений. А раньше не замечал не потому что дурак, а потому что не появился тот, кто всё объяснит. Прием имеет право на жизнь, но это - простой путь.
Эк вы меня, прямо как пенопластом по сердцу в самых нежных и чувствительных точках.
Дозвольте, леди, защититься по мере сил? Спасибо.
Полностью разделяю и поддерживаю вашу нелюбовь к внезапным открытиям «уникальной талантливости» героев на пустом месте, и именно в этом своем рассказе, вопреки Вашему мнению, я его старательно НЕ допустил. Утверждаю и доказываю:
1) Юра не стал ВДРУГ гениальным часовщиком под влиянием речей Витольда. Он не вдруг ни с того ни с сего узнал, что наделен способностями «таившимися в нем всю жизнь» и осознал себя гением, напротив. Он вступил в историю уже будучи «функционировавшим» на полную мощность профессионалом. Понимаете разницу? Разве он узнал «что с ним что-то не так»? Отнюдь. Он был гениальным часовщиком все это время, самостоятельно став им без чьей либо помощи, не отдавая себе отчет, что остался последним, да еще и лучшим, поскольку остальных перебили. Ну не ездил он на международные конференции. И потом, настоящий гений, никогда не назовет себя гением сам, - ему не до самолюбования.
2) Тем более неуместно ваше сравнение с прекрасной героиней «Пифии» - позвольте привести цитату из этого действительно интересного рассказа: «А тут такой подарок мне жизнь преподнесла. Впервые. И без всяких усилий с моей стороны». А?
И мой, извините, Юра утверждает: «Ой, да с моей практикой… Да любой часовщик это может, уж поверьте, тут дело в опыте. Когда перещупаешь тысячи две часов и не такое…». Ощущаете разницу? Юра – гений, как говорят американцы, сделавший сам себя. Опыт, практика, талант, ничего волшебного.
3) В лице Витольда Юра, пожалуй, обрел лишь хорошего менеджера, очень нужного всякому талантливому человеку, лишенному коммерческой жилки. Речь бельгийца писалась для читателя, на Юру она никак не повлияла, он так и остался при своем мнении в своем «механическом» мирке. Витольд заявил, что Юра не имеет себе равных в своем мастерстве, но Юра ему даже не поверил! И более того – обиделся!
Felicata писал(а):
"«Фаталисты» не особо благоговели перед древним устройством".
Ниже
"Потянул за кончик логической цепочки и в благоговении застыл будто окаменевший". Слово красивое, автору понравилось? :).
Да. :( Не выловленные повторы – мой бич.
А как вот эта моя фраза: «Ты достойный противник, но ты последний, и последние годы ты дергаешься из последних сил.» :D
Felicata писал(а):
"- Как же это было построено? Это же такая пустота прямо под долиной!
- Ну, - ответил Витольд. – Похоже на кимберлитовую трубку". Кимберлитовая трубка - это не пустота.
Но также добытчики кличут трубками уже разработанные карьеры. Трубкам присваиваются имена и названия, как в момент обнаружения, так и при выработке. «Ездил на трубку» - нормальная рабочая фраза, которая означает посещение карьера.
Felicata писал(а):
В памяти вряд ли останется надолго.
Возможно. Однако до остановки ЧАСОВ, осталось ровно 1527 дней, что составляет четыре года и чуть больше двух месяцев. :twisted: И это придумал не я.

Огромное спасибо всем прочитавшим этот огромный текст. Уже достойная награда. Польщен.
И приношу искренние извинения за пунктуацию - сам себя не узнаю. Затмение, «акклиматизация, общая субтильность»…


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 11:20 
Неа. Ключик(невыстреливший) это еще один сюжет. По сут и- добавив ключик и оборвав линию с часами- у вас в результате вышла длинная завязка без финала. 8)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 12:07 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 4
Sloniara писал(а):
Неа. Ключик(невыстреливший) это еще один сюжет. По сут и- добавив ключик и оборвав линию с часами- у вас в результате вышла длинная завязка без финала. 8)
Увы, не совсем согласен. :? "Длинная завязка"? - да. "Без финала"? - обижаете! Взгляните на картину вцелом. Гепотетический ключик выстрелил как ему и полагалось - о нем догадались, а на данном этапе решения проблемы ЧАСОВ - этого вполне достаточно. Свои роли участники событий также отыграли до полного логического завершения:
Витольд - испытал найденного часовщика, получил ответ на свой вопрос и возродил гильдию.
Юра-Кортес - будучи приглашенным специалистом, решил поставленную задачу.
Нехороший Патрик - умер.
Эта история закончена. 8)
Часы заводить еще рано, помните: "Последняя риска внутреннего тринадцатого круга находилась всего в десятке сантиметров от общей линии; вокруг нее был намалеван белой краской овал, внутри которого красовалась корявая надпись «21.12.12»" :D


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 12:21 
Не буду спорить. кажу только- вне зависимости от моего впечатления - оценка низкой не будет. Пока в районе 5-ти оцениваю. Дальше посмотрим...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 12:53 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09.01.2007 16:31
Сообщения: 4215
Откуда: Москва
Цитата:
А если серьёзно, действие рассказа укладывается в отрезок времени не более трех суток, и было бы удивительно и неправильно ни разу не упомянуть о питании, сне, выпивке (санитарные остановки я из этических соображений опустил). А писать просто: «поели», «выпили», «поспали» - фи, увольте.

У меня такая же придирка к «Коду да Винчи» была. Почему герои за время описываемых действий ни разу толком не заснули? Так, в самолете подремали… Видно, это было неважно :). Да и времени немного прошло.
Здесь я не к самом у факту питании я прицепилась, а к «лоточкам» и пр. Надоели они в рассказах. Ладно бы что-то необычное там произошло, с ними связанное. Или кормили их как-то по-особенному…
«Подкатившая тележку стюардесса участливо поинтересовалась у Витольда:
- Вашему другу уже лучше?
- Гораздо! – заявил тот, одаривая девушку умопомрачительным оскалом. – Я буду рыбу, и он тоже. И принесите нам воды, пожалуйста, побольше. Мой друг боится летать»
Угу. Нам рыбу, а к ней воду. Я понимаю, это надо, чтобы разбавить разговор, показать, что вокруг люди, что что-то происходит, но почему так часто в рассказах это «рыбу или мясо
?» Запечатанные лотки, пластмассовая вилка, запечатанная булочка. Я свое читательское мнение сказала – мне скучно. Иногда детали быта «вкусные», иногда нет. Эти мне не понравились :P :P :P . Ключевое слово «мне», поэтому можно не расстраиваться.


Цитата:
«Понимаете разницу? Разве он узнал «что с ним что-то не так»? Отнюдь. Он был гениальным часовщиком все это время, самостоятельно став им без чьей либо помощи, не отдавая себе отчет, что остался последним, да еще и лучшим, поскольку остальных перебили. Ну не ездил он на международные конференции. И потом, настоящий гений, никогда не назовет себя гением сам, - ему не до самолюбования»

Именно поэтому и зацепилась. Что уж очень он усиленно отказывается считать себя гением. Сравнивать не с чем, да, но профессионал в любой области обычно знает, что он – профессионал. А уж о том, что он – не из худших, мог бы и догадаться. Потому как он не на Луне сидит. И не дурак.
А за сравнение с «Пифией» тоже обижаться не надо. И там есть объяснение, и оно правдоподобное, и оно продуманное. Мне не очень нравится подобная форма подачи, я об этом сказала. Эх, на самом деле меня другое в рассказе жутко развеселило, но что именно – сказать не могу :))))).
С «благоговением» можно не мучиться, они там по тексту хорошо разнесены. Но уж больно слово запоминающееся и редкое, бросается в глаза.
Кимберлит – заполнение диатремы (трубки). Оливин, пиропы, флогопит и пр. И сами алмазы, конечно. Либо в тексте лишнее слово «кимберлитовую», либо предложение построено некорректно. Трубка – пустота, из которой вынули кимберлитовую трубку.

_________________
Бродячий критик. Свобода от обязанностей. Игра словами. Острел и отлов. Не продается.
1111111110


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 16.10.2008 19:33 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14.10.2008 12:31
Сообщения: 52
Мне тоже понравилось. Почти.
Почти, потому что после первой прочтенной фразы я как будто сразу оказалась в старом театре. В старых театрах, где не было микрофонов, актеры давили из себя слова, кричали, специально переигрывали, чтобы лучше донести до зрителя суть. Вот и здесь как-то все слишком правильно, идеально вежливо, вылизано, слишком, слишком... пережато что ли. Я даже не могу найти слово, которое отобразило бы то, чего в рассказе слишком, то, что не дает мне в него поверить. И вроде современный мир и герои, возможно, наши современники. В общем, не верю.
Но это все мое личное мнение. Рассказ, конечно же, один из лучших на конкурсе и заслуживает победы. Удачи!

_________________
Никогда не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 17.10.2008 09:46 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 4
Lendi писал(а):
Я даже не могу найти слово, которое отобразило бы то, чего в рассказе слишком, то, что не дает мне в него поверить.
«- Ой, тошно мне... хочется чего-й-то... Сам не знаю чего...
- Ремня-у!»

(М.Ф. «Домовенок Кузя») :D :D :D

Это прекрасно! "Душа не принимает" - отличная честная позиция. Спасибо!
"Слишком правильно, идеально вежливо, вылизано..." Возможно. Вполне возможно. На чрезмерную вежливость и идеальность (в частности Витольда) я делал определенную "ставку", к сожалению, в Вашем случае, эта ставка сыграла против меня. :wink:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 17.10.2008 20:31 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14.10.2008 12:31
Сообщения: 52
Эй-ей-ей-ей, я ремня не хочу!
Это же сколько я раз получу?
Если герой и сюжет не по мне,
Можно ли истину видеть в ремне? :lol:

_________________
Никогда не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 22.10.2008 09:41 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 28.01.2008 12:42
Сообщения: 560
Откуда: Россия
День добрый.
Рассказ здоровенный, но занятный. Складывается впечатление, что если бы не ограничение по размеру, автор обильно сдобрил бы повествование дополнительными историческими и псевдоисторическими справками и предположениями. :wink:
Замечаний мало.
Герои любопытные. Бельгиец – этакий Индиана Джонс с замашками белогвардейского офицера, - показался поярче часовщика. Тому не хватает индивидуальности, его повернутость на часах показана недостаточно четко.
Фантастическая часть сильно сконцентрирована в конце рассказа, и притом довольно короткая – что огорчило.
Не знаю, на сколько правильно писать иностранные фразы русскими буквами. И, кстати, что сказал Витльд водителю?
Есть опечатки – если надо – половлю.

P.S. Личный вопрос. Почему все-таки «Стечкин»? Любовь к русскому оружию, конечно ловкое объяснение, но это ведь только объяснение. Почему автору нравится именно АПС? Бельгийцу куда ближе подошел бы «глок» (аналогично стреляющий очередями), или родной бельгийский браунинг.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибка Кортеса
СообщениеДобавлено: 24.10.2008 02:35 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08.10.2008 23:19
Сообщения: 227
Приключенческий квест с боевкой.
Читается легко, интересно, даже сказала бы - задорно.

Не особо зацепил, но понравился.

_________________
Меня зовут автор, и я параноик. (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB