РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
СТРАЖА http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=44&t=1072 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Администратор [ 14.10.2008 17:38 ] |
Заголовок сообщения: | СТРАЖА |
Обсуждение рассказа СТРАЖА |
Автор: | Felicata [ 15.10.2008 12:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Заказана жесткая критика... Финал классный . Не люблю чернуху, не люблю жестокость, не люблю бесперспективняк, но здесь - классно )). За последние сцены и за игру словами "для всех и для каждого" - спасибо. Опечаток, лишних -нн, неверных слитных-раздельных написаний и не туда засунутых запятых - прилично, ловить не буду. Страхи и размышления "соваться или нет" - затянуты. Хоть в них и весь смысл, но долго... Рассказ запоминается. "Кочки": "Его серые, коротковатые штаны задрались чуть ли не до самых колен, обнажив волосатые щиколотки. Горячая земля жгла зад". Смотрим по шагам. Штаны задираются до колен, обнажая щиколотки. А про часть ноги, находящуюся выше щиколотки, но ниже колена, ничего не сказано. Так и осталось невыясненным, обнажились ли у него икры и были ли они волосатыми. И непонятно, в какую позу он сел. Если земля сквозь штаны жгла ему зад, то какие ощущения были в обнаженных частях ног? Или они земли не касались? "...у него уже в горле першило от этих кактусов..." Шикарно. Нет, как представлю его ощущения, бррр... Хорошо сказано. "...нагромождение каменных блоков, имеющее неподдельное сходство с дверным проёмом..." Так ведь блоки проем и изображали? Были им. Из блоков кто-то сделал подобие проема. Почему "неподдельное сходство"? Шутку удачную в этом предложении вижу, исполнение не нравится. "Опыт показывал: при правильном подходе нужной информации из них можно выудить так много, что её хватит, чтоб заполнить все полки Лондонской национальной библиотеки". Так и вижу, как информация правильно подходит к изнывающим от скуки старикам. "...бережно сортируют их с кропотливостью лондонского клерка и долгими годами хранят всё это с надёжностью Швейцарского банка". Чуть выше была Лондонская библиотека. Перебор. Либо герой - англичанин, житель Лондона, тогда понятно, но зачем он тычет сюда Швейцарский банк? Чисто русский прикол (не в обиду будет Швейцарским банкам сказано, но тыкать их в речь как пример только мы можем постоянно). Или если уж так хочется насадить сравнений, не приводить рядом Лондонских "полки библиотеки" и "клерка". Тогда уж некий библиотечный работник... А то скачки библиотека-клерк-банк. И все разные. "Поэтому, всегда существовала нужда в постоянной концентрации и… невероятная осторожность". Существовали нужда и осторожность? Или существовала нужда в концентрации и осторожности? "У почти лысого, обременённого животом, человека было два железных правила касательно своего поведения..." Ниже: "Почти лысый, обременённый животом, Мозэс Картер вышагивал..." Для читателей с плохой памятью? "А ведь было время, когда он врывался не только в чужие города, но и в чужие дома". "Одна. А было время, когда я ухлопывал всех троих сразу" (о мухах, "Великолепная семерка", слова Ли). "Теперь же его отягощало какое-то волнение". Вообще-то он был обременен животом. Он, видимо, и отягощал. "Картер вдавливал в землю серую пыль и незаметно озирался по сторонам". Какие-то новые физические свойства пыли и сухой земли... Ну и ниже: куры в пыли, нос забит пылью... Не знаю, как другие, а я запомнила уже: пыльно там было. "Красное трепещущее сердце города – одинокий кабак – как и подобает всякому краеугольному камню, расположился в центре единственной улицы". Краеугольные, они всегда в центре. Потому так и названы . "Стаканы один за другим пропадали в его бороде". Образно. Красиво. Но перебор )). "Всё больше грязного белья его знакомых появлялось на свет божий, и старик со смаком перестирывал его, присыпая перцем грубых шуток". Тоже хорошо. Но тужа же, к стаканам... В грязном белье копаются. Смысл его перестирывать? Вы что под аналогией этой подразумеваете, автор? "...все его словесные ловушки и хитро поставленные вопросы уходили в молоко" . Так они молоко глушили стаканами из бутылки??? "Фернандо надвинул полы шляпы на свои мутные глаза". При такой постановке получается, что они были не только мутными, но и выпуклыми. "расстроен: толи старыми воспоминаниями, толи давно не испытываемыми чувствами". Разделтно "то ли". "Затем Мозэс Картер буквально ощутил, как в голове старика стала зарождаться борьба". Штамп. Канцелярит. "Обманутый алкоголем мозг с ужасом ощутил пустое место там". Цитирую одного из критиков с МП "Увы мне..." Отзыв был дан в 2006 году, но относился к сочетанию "пораженный алкогольными парами мозг". Думаю, и сюда пойдет (на всякий случай поясню, тот отзыв был на мой рассказ). "...должно быть то самое Нечто отгороженное от мира врождённым обетом молчания". После "Нечто" запятая. "Её лицо расширилось в хищнической улыбке. Толстая свинья!" Свинья не хЫщник. Перебор с зоологией здесь. "Что ж, такова доля падальщика – собирать по крупинкам и вылизывать чужые тарелки". Падальщики едят падаль. Или остатки чужой трапезы, но первичное - именно падаль, а не объедки. Так что не очень... "Все шестьдесят сем лет нужно потратить чтоб вбить себе в башку, что мир полон людьми, которые вьются вокруг, как мурены, с одной лишь целью: отхватить кусочек". Во сне автор писал эти строки? Или отвлекался постоянно? Семь. Перед "чтоб" запятая. "Чтоб...", "что..." - плохая связка. Мурены не вьются вокруг!!!! Не вьются!Они сидят в одном месте, затаившись. И ждут, что мимо проплывет. На миг в мозгу блеснуло что-то похожее на лезвие бритвы – мысль: «А не есть ли это враньё?» "Что-то" - лишнее. Лезвие, блестящее в мозгу - неудачно. Кто его там видит, блеск этот? Если уж лезвие в мозгу, то хотя бы резануло. "Они были массивными и старыми. Они были составлены так просто, что говорить о встроенной ловушке не повернулся бы язык. Он коснулся их рукой – поверхность была шершавой. Дальше – проход, ведущий куда-то вниз, в полную тьму. Ничего нельзя было разглядеть – ни стен, ни ступенек..." "Судя по всему, они были широкими и расположены на небольшой высоте, что облегчает спуск". Э... Сами по себе невысокие? Или лестница на небольшой высоте? Как это можно узнать на ощупь? И как это облегчает спуск? "И вот уже его коже коснулось что-то холодное, и стальной обруч обхватил готовые к бою кисти". Кожи. |
Автор: | Lendi [ 17.10.2008 20:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
На жесткую критику я не способна, поэтому скажу просто - понравилось. Живо, ярко, в конце немного затянуто, но в общем, финал для меня оказался непредсказуем. Спасибо и удачи! |
Автор: | Автор 8009 [ 18.10.2008 15:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Felicata Цитата: Рассказ запоминается. "Кочки": Спасибо за добрые слова и критику. Трезво судить пока не могу, но, вроде бы, всё по делу. Потом разберусь, может, и не соглашусь с чем . Только тут я не понял: Цитата: "Обманутый алкоголем мозг с ужасом ощутил пустое место там". Цитирую одного из критиков с МП "Увы мне..." Отзыв был дан в 2006 году, но относился к сочетанию "пораженный алкогольными парами мозг". Думаю, и сюда пойдет (на всякий случай поясню, тот отзыв был на мой рассказ). А в целом, ещё раз спасибо. Снимаю шляпу. P.S. Блин, сколько раз не перечитываю – всё равно столько ошибок! Карамба! Lendi Цитата: На жесткую критику я не способна, поэтому скажу просто - понравилось. Живо, ярко, в конце немного затянуто, но в общем, финал для меня оказался непредсказуем. Спасибо и удачи! На жесткую критику я не способна, поэтому скажу просто - понравилось. Живо, ярко, в конце немного затянуто, но в общем, финал для меня оказался непредсказуем. Спасибо и удачи! И вам спасибо. Но вот без Ваших оценок удачи мне не видать… |
Автор: | Sloniara [ 18.10.2008 15:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
По прочтению возник вопрос- а почему собственно Стража? Рассказ понравился подачей (хотя местами чуть затянуты мысли и копания героя) . Концовка - суровая, но непредсказуемая |
Автор: | Автор 8009 [ 18.10.2008 20:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Sloniara писал(а): По прочтению возник вопрос- а почему собственно Стража? Рассказ понравился подачей (хотя местами чуть затянуты мысли и копания героя) . Концовка - суровая, но непредсказуемая «Стража» в рассказе – это страх, сомнения. Тот, кто не боялся, поборол свой страх и сомнения попал в ловушку. Так «мексиканцы» отсеялись от иностранцев. А ещё так, шоб интересней. |
Автор: | Felicata [ 18.10.2008 22:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Цитата: Трезво судить пока не могу, но, вроде бы, всё по делу. Потом разберусь, может, и не соглашусь с чем А со всем и не надо, кое-что - просто пометки. Возможно, субъективные, возможно, отвлеченные. Цитата: Только тут я не понял: "Обманутый алкоголем мозг" и "пораженный алкогольными парами мозг" между ними есть что-то общее? Второе - было в моем рассказе, автор одного из отзывов, проехавшись катком по идее и сплясав на сюжете, сказал, что язык... далее процитировал этот кусочек и добавил "Увы мне..." Я тоже не сразу поняла, к чему это было сказано. Потом уже (через полгода) выяснила, к тому, что это - жуткое штампище, пошлятина, бОян и полная глухота к языку, ритмике и стилю )). |
Автор: | Автор 8009 [ 19.10.2008 17:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Felicata писал(а): Цитата: Только тут я не понял: "Обманутый алкоголем мозг" и "пораженный алкогольными парами мозг" между ними есть что-то общее? Второе - было в моем рассказе, автор одного из отзывов, проехавшись катком по идее и сплясав на сюжете, сказал, что язык... далее процитировал этот кусочек и добавил "Увы мне..." Я тоже не сразу поняла, к чему это было сказано. Потом уже (через полгода) выяснила, к тому, что это - жуткое штампище, пошлятина, бОян и полная глухота к языку, ритмике и стилю )). Теперь понятно. Буду искоренять. Спасибо. |
Автор: | mistform [ 20.10.2008 13:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Личное впечатление: А мне вот не понравилось, извините. Герой шел-шел-шел и вдруг опаньки. Перевертыш, который мог бы сыграть, будь в рассказе интрига, но он, кажется, построен так, чтобы с максимальной эффективностью ее убить. Стиль тоже не понравился, не сказать, что он отсутствует, но он очень странный, на любителя, которым я не являюсь. Мелочи: Разбирать рассказ по мелочам бессмысленно, ибо текст производит впечатление одного большого эксперимента (либо неопытного или пофигистичного автора). Внедрение различных шрифтовых выделений, кусок пьесы посередине текста, мысли героя, выделенные в трех последовательных абзацах курсивом, словом "подумал" и вообще никак (что наиболее правильно). Запятые и заглавные буквы, по разному пляшущие в соседних частях одного и того же предложения. Жесть полная. Соответствие теме: не обнаружено. Старость и омоложение сами по себе не очень, на мой взгляд, соотносятся с темой, но здесь нет даже их. Здесь это лишь мотивация, приманка для доверчивых туристов, она не является смыслом и идеей рассказа. |
Автор: | Автор 8009 [ 20.10.2008 18:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
mistform писал(а): Личное впечатление: А мне вот не понравилось, извините. Герой шел-шел-шел и вдруг опаньки. Перевертыш, который мог бы сыграть, будь в рассказе интрига, но он, кажется, построен так, чтобы с максимальной эффективностью ее убить. Стиль тоже не понравился, не сказать, что он отсутствует, но он очень странный, на любителя, которым я не являюсь. Мелочи: Разбирать рассказ по мелочам бессмысленно, ибо текст производит впечатление одного большого эксперимента (либо неопытного или пофигистичного автора). Внедрение различных шрифтовых выделений, кусок пьесы посередине текста, мысли героя, выделенные в трех последовательных абзацах курсивом, словом "подумал" и вообще никак (что наиболее правильно). Запятые и заглавные буквы, по разному пляшущие в соседних частях одного и того же предложения. Жесть полная. Ну что ж, не понравилось и не понравилось, я не в обиде. Да, на любителя. Да, эксперимент, но эксперименты, вроде бы, не запрещены. Эх, вот если б Вы мне всё поподробней расписали (для этого жёсткую критику и ставил) было бы замечательно. Но и на том сойдет. Спасибо за Ваше мнение. |
Автор: | Дымка [ 20.10.2008 19:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
А я чего-то молчал-молчал... но думаю надо бы тоже сказать. Не чтобы поругаться, а для пользы дела =) Сначала рассказ безумно понравился. Стилем. В него проваливаешься и не можеш выбраться. Откровенно говоря, я не люблю всё, связанное с мексикой, "ковбоями" или просто банд. элементами. Но картинка сложилась настолько объёмная, что даже меня зацепило. Ещё очень понравились метания героя прямо перед входом в грот. Говорят слишком затянуто - а по мне, так самое то! Вообще, я собирался поставить рассказу 7... Но... всё впечатление убил финал. Понятно, что фишка в нём есть. Но я её почему-то не понял. Совсем. Не то, чтобы она мне понравилась или не понравилась, а именно не понял. Вот... поэтому в итоге, к сожалению, пока поставил 5... Ещё небольшая придирка: (хотя я их не люблю, меня самого достало, что ко мне с такими мелочами подкапываются) Если ГГ так боялся спускать в грот и так давно готовился к этому спуску - почему он банально не взял с собой факел? Лично я бы без факела (или чего-то наподобие него) ни за что на свете не стал бы никуда спускаться! Можно же банально сломать ноги! Если бы у ГГ был факел - скорее всего, он бы заметил, что пол сменился и не попал бы в ловушку... |
Автор: | Автор 8009 [ 21.10.2008 18:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Дымка писал(а): Но... всё впечатление убил финал. Понятно, что фишка в нём есть. Но я её почему-то не понял. Совсем. Не то, чтобы она мне понравилась или не понравилась, а именно не понял. Спасибо за ваше мнение. Насчёт финала. Не знаю, как воспринялось теми, кто читал, но я хотел выразить разность в жизненных ценностях. В то время как ГГ метался в поисках вечной жизни, жителей пустыни заботило лишь одно – ВОДА. Не знаю, правда, вышло это или нет. Цитата: Ещё небольшая придирка: (хотя я их не люблю, меня самого достало, что ко мне с такими мелочами подкапываются) Если ГГ так боялся спускать в грот и так давно готовился к этому спуску - почему он банально не взял с собой факел? Лично я бы без факела (или чего-то наподобие него) ни за что на свете не стал бы никуда спускаться! Можно же банально сломать ноги! Если бы у ГГ был факел - скорее всего, он бы заметил, что пол сменился и не попал бы в ловушку... Ну, вроде бы, ГГ и не знал, что там именно грот. Он знал лишь что там «омолодитель», а как он выглядит ГГ не имел понятия. Да и таскать с собой факел? Другое дело – фонарь! Но тут я недоглядел… Буду что-нибудь придумывать (сломал, потерял, батарейки сели). За это огромное спасибо. Цитата: Вот... поэтому в итоге, к сожалению, пока поставил 5... (Со слезой) Ну, может, шестёрочку, а? Ну пожалуйста… |
Автор: | Дымка [ 21.10.2008 18:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Автор 8009 писал(а): Насчёт финала. Не знаю, как воспринялось теми, кто читал, но я хотел выразить разность в жизненных ценностях. В то время как ГГ метался в поисках вечной жизни, жителей пустыни заботило лишь одно – ВОДА. Не знаю, правда, вышло это или нет. На мне не вышло. Но на ком-то вышло (если смотреть комментарии выше). Это некий процент =) Но в любом случае, при желании, его можно повысить! Автор 8009 писал(а): Ну, может, шестёрочку, а? Ну пожалуйста… Ну это зависит от того, что я там дальше вычитаю =))))) И как оценки распределятся... |
Автор: | Владислав [ 24.10.2008 01:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Атмосфера очень хорошо передана Мексика... кактусы... текила... Да только оформление текста просто ужасное БЕ! Читать очень неудобно и порой непонятно, т.к. по началу начал искать особый смысл в выделенных курсивом кусках Концовка опять же не привела ни к чему особому Ну да мексиканцы бояться, их заботит вода Гринго волнует молодость и он смелый... Но причем тут вечная каторга? Про нее вообще не было сказано ни слова! Ни намеков, ни плавно подвода... Вообщем не стреляет Хотя в плюс могу сказать, что автор избежал самого очевидного варианта: мексиканцы заманивают иностранцев, чтобы омолодиться, принеся их в жертву (ну или типа того) А, вот еще что... название рассказа как-то ни о чем |
Автор: | tencheg [ 24.10.2008 02:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СТРАЖА |
Образы и стиль хороши (только вот последний пару раз скатывается на был-был-был + повторы, что немного портит впечатление). От финала стало просто физически противно, брр. Жаль, но тему времени - почти не нашла. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |