Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 18.04.2024 13:03

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 19.04.2020 17:15 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4123
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа ar044 Уничтожители


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 21.04.2020 12:13 
Не в сети
Приживала
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19.03.2015 10:59
Сообщения: 60
Привет, автор.

Всё закончилось хорошо, но каждое предложение сквозит какой-то печалью, что-ли. Мне понравилось.

Одного не могу понять: как кораллы оказались у Карла? Почему Клавдия с ними изначально рассталась?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 21.04.2020 15:35 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 07.03.2020 21:36
Сообщения: 14
Откуда: Київ
Интересная задумка, хорошая реализация.
Ясен сюжет, и посыл.
Не совсем вот только понятно, зачем добавлена аллюзия на
[+]
Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет
?
Показалось, что эта история - что-то вроде хорошо расширенного и дополненного упражнения.
Расширьте некое выражение до целостного рассказа.
Если так - то все хорошо, удачный опыт!
Если нет - оставляет вопросы. Т.как хотя бы с названием тогда б созвучало, если можно выразится так.

Но даже с вопросом - понравилось.
Идея Уничтожителей хороша.
(жаль только нет у них какой-то мотивации кроме как
[+]
Они живут в Великом Ничто, на поверхности которого возникают флуктуации в виде пузырей-Вселенных. Уничтожители прокалывают наши Вселенные, чтобы они схлопывались.
выходит забавы для, или "потому что")

В любом случае - успехов!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 22.04.2020 11:14 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 2
Вітаю! Дякую за запитання.
1. Корали призначалися Клаві, але охорона Ельфійської башні їх конфіскувала й передала вченим, де вони потрапили до Карла.
2. У мене, мабуть, як у всіх, спочатку щось задумується, згодом, як пишеться, змінюється наполовину. Спочатку оповідання закінчилося на фразі "Бо тепер у мене є ти". Залишалося лише придумати ім'я герою. Дівчині одразу чомусь далося Клава. Може, тому що це оповідання одразу друкував, а не записував ручкою. А до Клари зіставився до пари, звісно, Карл. Й помчався новий виток історії.
3. Знищувачі борються за територію. Матерію всесвітів, що виникають, розглядають як чужорідні включення в їхньому просторі.
Усім добра!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 24.04.2020 18:32 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 08.07.2012 18:53
Сообщения: 728
Цитата:
Станция пламенем привлекала желающих свести счёты с жизнью.

Э-э… «пламенем привлекала» — это как? Если здесь обыгрывается расхожее выражение «стремятся к опасности, будто мотыльки, летящие к пламени», надо упомянуть об этих самых мотыльках, иначе выражение теряет смысл.

Цитата:
Надеюсь, вы не с последних?

Просто выпали с чёрного пятна

из (откуда-то, из какой-либо группы, из какого-либо места)

Цитата:
Что лишь такой формы она могла набыть

Что лишь такую форму она могла приобрести

Мне уже встречался здесь неудачный перевод с русского на украинский, но в данном рассказе, похоже, наоборот. Это излишне.

Цитата:
когда весь космос стал, как на ладони

Лишняя запятая. Устойчивые выражения со сравнением, наподобие «кататься как сыр в масле, лететь как стрела», пишутся без запятых. См. \\\\\

Цитата:
в любом направлении разгоняться гиперпространством

Опять неудачный перевод с украинского на русский. Разгоняться можно не чем-либо, а где-либо, или с помощью чего-либо.

Цитата:
За покупками, до подружки или ещё куда?

к подружке

Цитата:
среди толпы туристов, я сразу заметил её спину

Лишняя запятая.

Цитата:
Потом один с туристов перелез

из

Цитата:
смотрели на это безумие, что не собиралось прекращаться

стекалась толпа, что чуть не лезла

Во-первых — опять неудачный перевод. В русском языке нет необходимости так часто использовать вспомогательный оборот; говорить «сидящий» вместо «тот, кто сидит» правильно и логично (а вот в украинском этого следует избегать, поскольку «сидячий, стоячий» звучит комично). В первом случае больше подойдёт: «непрекращающееся безумие».
Во-вторых, как правило, в таких случаях лучше употреблять слово «который». «…Стекалась толпа людей, которые чуть не лезли…».

Цитата:
Лифт даже сломался и толпа прибывала лестницей.

Мы стали спускаться лестницей.

По лестнице.

Цитата:
Мне, кажется

А Клавдия играла одну мелодию, за другой.

Лишняя запятая.

* * * * *

Карл, кларнет и кораллы. Хоть и без Клары, ассоциации возникают сразу. Это следовало бы как-то обыграть, иначе зачем именно такой подбор слов?

В целом — написано хорошо, душевно. Я только не понял самую концовку. «Неизвестно кто и как захочет использовать последний коралл-фридмон», — откуда вдруг это название? Оно звучит слишком по-земному, но его происхождение неясно.

И, если уж речь о музыке, спасающей мир, подбор инструмента выглядит как-то странно. Мне кажется, тут лучше подошло бы что-то более простое, или наоборот, солидное.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 24.04.2020 21:31 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.01.2019 11:27
Сообщения: 423
Откуда: Київ
Єдине побажання - пишіть українською!
Успіху і натхнення!

_________________
- Світ став замалим, Джек.
- Світ такий самий. Щастя в ньому менше.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ar044 Уничтожители
СообщениеДобавлено: 25.04.2020 00:37 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 2
Дякую, Сильно Грамотний і Панасе!
Оповідання переклав під остаточну назву-каламбур, більше так не буду знущатися.
Вельми вдячний за пророблену роботу над помилками й за зацікавленість до твору. Додали багато роздумів, як покращити оповідання, як обґрунтувати Карла, корали. Особливо про солідне, чомусь тільки рояль на думку спадає, але з ним не походиш. Мабуть, звичайна сопілка тоді краща. Щодо земної назви трохи не зрозумів, мається на увазі "фрідмон"? Винуватий, треба було про цю гіпотетичну частинку згадати раніше за сюжетом.
Ще раз дякую.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB