Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 15:19

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 27.01.2019 16:45 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Із чортами обіцяю розібратися :) . Успіху на конкурсі, Ліандро.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 01:59 
Не в сети
Чечако
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13.01.2019 08:50
Сообщения: 25
Блин, хотел написать, что автор Гоголь, но меня опередили) Классный рассказ! На данный момент мой фаворит!

_________________
Никто не разбирается в искусстве. Вообще никто.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 08:45 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Щиро дякую, Chelovek.
Та нехай уже буде Гоголь, якщо дуже кортить. Тільки сірники тоді від мене заховайте :D .


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 11:13 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.01.2019 11:27
Сообщения: 423
Откуда: Київ
Вдруге перечитав. Трапляються іноді дрібні "русизми" і це на загальному фоні шикарної мови трошки ріже слух. Ну а про закінчення я вже писав вище. Але загальне враження перекреслює всі недоліки. Ще раз Дякую, порадували!

_________________
- Світ став замалим, Джек.
- Світ такий самий. Щастя в ньому менше.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 13:36 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Панас писал(а):
Вдруге перечитав. Трапляються іноді дрібні "русизми"

Дякую, Панасе. А де саме? Ви їх не вполювали :roll: ?
Ці?
Цитата:
Мимоволі зайнявся дух і шкурою пройшов мороз

треба "шкірою", бо вона разом із м'ясом :lol: .
Цитата:
Так ось те бажане щастя, слова «я твоя», що їх звук здавався голосом неба!

Цитата:
В руках його була цидулка із запрошенням на бал до магнатів Любомирських, що їх маєток у Старосіллі

треба "їхній".
Узагалі русизми це зло :) .


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 16:31 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.01.2019 11:27
Сообщения: 423
Откуда: Київ
Доведеться утретє перечитати. Та дарма, я не проти. :D

Я не претендую на істину у останній інстанції, та і не такий я вже мовознавець, але що знайшов:

Кипучий казан – киплячий
Дав зарік – обіцянку
Піти не простившись – попрощавшись?
Скачки – чвалу
Позабути себе - у цьому контексті краще «забути про все», бо забути про себе не звучить.
несуся з Кароліною в танці – кружляю. Це ж вальс, а не лезгінка чи гопак, хоч і шалений.
шукати путі – можливо, але шлях краще.
У добру годину мовити, в худу помовчати – лиху годину!
на суку – на гілляці
чехардою – не знаю, не чув, можливо і є. Це як? Верхом на свині?
благим матом – в українській навіть аналога немає, не можу перекласти.
Ми брели цілиною – тягнулись, волочились, шкандибали.
заволокло пеленою – затягло хмарами
тонув у снігу – дослівний переклад потопав у снігу не дуже, треба щось типу – провалювався по пояс у сніг, проклинав і т.д по тексту.
Досада – тут не знаю, у контексті краще звучало б «Та мій гнів не міг вивести нас на шлях»
Храп коней – хропіння
заледенілі руки – крижані (долоні)
зберігаючи рухом теплоту – просто «тепло»
стрибаючи по глибокому снігу – стрибати у глибокому снігу неможливо.
припрохував залюбки – запрошував, можливо. Але до чого тут залюбки?
віддавши мені чинний уклін – не вірю.
сиділи у вишитих стрічках – може у сорочках? Стрічка – це лента російською, хто ж їх вишиває?
зсунувши шапку набакир, щось награвав собі на кобзі. – е-е-е, а ви бачили взагалі кобзу?
кільцями дівчат – можливо так і можна, але аналогія до кільця ковбаски. Обручка, перстеник, колечко.
звучні наспіви – просто пісні.
якім вторили гримучі жеребки в чаші. – це я взагалі викреслив би, бо навіть не уявляю, що ви мали на увазі.
Кругом озера колесити - не знаю, чи можна якось перекласти слово колесити, та у цьому реченні його взагалі краще викинути. Буде навіть краще.

Фух! Щось я втомився. Ніколи не думав, що праця редактора така марудна. Як Птиця Сирин витримує нас і наші опуси – не уявляю.
Якщо буде цікаво – завтра продовжу.

_________________
- Світ став замалим, Джек.
- Світ такий самий. Щастя в ньому менше.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 28.01.2019 22:33 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Щиро дякую вам, Панасе!
Дуже багато слушних зауважень.
Але про деякі моменти можна сказати тільки після конкурсу - чому саме так. Зараз це таємниця життя :) .
Панас писал(а):
Якщо буде цікаво – завтра продовжу.

Так, дуже цікаво! Звісно, якщо знайдете час... :roll:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 09:11 
Не в сети
Постоялец

Зарегистрирован: 10.01.2019 20:24
Сообщения: 107
Дозвольте новичку взяти участь у стилістичній дискусії.
Як шанувальниця оповідання "Волова шкура" не можу погодитися з усіма зауваженнями.
Хоч в окремих місцях Панас має рацію, наприклад тут:
[quote="Панас"]
Скачки – чвалу
Храп коней – хропіння
зберігаючи рухом теплоту – просто «тепло»
кільцями дівчат – можливо так і можна, але аналогія до кільця ковбаски. Обручка, перстеник, колечко.

Проте в інших зауваженнях йдеться аж ніяк не про росіянізми(до речі, не "русизми" :) ), а про особливості авторської стилістики.
Тут також не згодна:
"сиділи у вишитих стрічках – може у сорочках? Стрічка – це лента російською, хто ж їх вишиває?"
Вишивають у нас стрічки, вишивають. І як гарно дівчатам у вишитих стрічках, якими підхоплюють коси або зав'язують навколо голови :D
Мені здається, що головна родзинка "Волової шкури" - авторська стилістика, що нагадує гоголівську.
За такою логікою потрібно виправити в Гоголя "українізми": чого там "парубки" - має бути "юноши" тощо :D
Але то виключно моя думка, не зважайте.
Автору успіхів на конкурсі, я вболіватиме за це оповідання.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 10:09 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.01.2019 11:27
Сообщения: 423
Откуда: Київ
Цитата:
Але про деякі моменти можна сказати тільки після конкурсу - чому саме так. Зараз це таємниця життя :) .


Ви мене заінтригували! Тепер до кінця конкурсу мулятиме, що ж я знову пропустив? :o :D

_________________
- Світ став замалим, Джек.
- Світ такий самий. Щастя в ньому менше.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 11:50 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Щиро дякую, Христю!
Щодо стрічок - йшлося про це
Цитата:
Звичним щоденним головним убором дівчат, як і в попередні історичні часи, була смуга тканини, або вишита стрічка. Її пов’язували так, щоб волосся на тім’ї залишалося відкритим. До начільної пов’язки ззаду прикріплювали стрічки, а над скронями застромляли квіти. У свята дівочий стрій збагачувався вінком з квітів, ковили, пір’я. Найбільш поширеними були вінки, сплетені з маку, чорнобривців, ромашки, барвінку, півоній, жоржин, а зимою — із штучних квітів.


До речі, багато прикладiв, що навiв шановний пан Панас, є в СУМ-11.
"Сук - Великий відросток, який відгалужується від стовбура дерева"
"Бенедеві думки... зупинялися на тім суці, з котрого вийшли, на старім і твердім суці суспільної нерівності між людьми" (Іван Франко)

"Припрохував залюбки" - це майже точна цитата з твору Бориса Грінченка "Під тихими вербами"
Цитата:
Господиня, немолода жінка, мовчки подавала на стіл страву, іноді тільки припрохуючи гостей призволитись; господар був гомінкий, веселий, частував і припрохував залюбки
Це 1901 року!

"Благим матом" - так, це хиба моя. Буде краще "криком кричати", "репетувати". Кільцями також :D .

А про чинний уклін, чехарду тощо трохи пізніше розповім :wink: . Хоча тут теж є над чим працювати.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 13:17 
Не в сети
Авторитет
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.01.2019 11:27
Сообщения: 423
Откуда: Київ
Супер! Пояснення чудові.
Я вже акуратніше читав, не чіпав автентичність, але є ще дещо:

чорною як смоль – не можу перекласти, треба інше порівняння (як ніч, наприклад)
І навіщо ми не живемо в добу чародійства – краще «і Чому ми не ..»
Я віддам тобі всі готівкові гроші! – а по безналу можна?
Сідоків – не можу перекласти.
кров моя ходила вогневим потоком – може краще текла?
Обличчя було жвавіше – це як?
Сани влетіли в огорожу – мені здалося, що вони туди врізались (сани влетели в ограду).
Ось моє задоволення! – і він замахнувся... – я розумію, що малось на увазі «удовлетворение», типу дуель, честь і т.д. Але тут не сприймається. Не всі слова і ідіоми можна перекласти дослівно. Сатисфакція! «Ось моя сатисфакція!»

_________________
- Світ став замалим, Джек.
- Світ такий самий. Щастя в ньому менше.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 20:44 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17.01.2014 21:50
Сообщения: 2909
Откуда: З хутора близ Диканьки (Енеїдівка)
Вітаю, Авторе!
Іще одне етномістичне оповідання. Написано також гарно.
Відрізняється лише тим, що українською і на українсько-історичному тлі.
І одразу ж всі гукають: "Гоголь! Гоголь!" Стереотип.
Вія не навіяло. І попри зимову святкову ніч - "Ніч перед Різдвом" - теж ні.
Воно може й накраще. Нашо нам сурогат Гоголя?
Тим більше, що є питання по персонажам.
От панночка - вона яка?
Можна і з чоловіком залишитись, а можна і з коханцем втікти.
Абсолютно ніяка. Ні, кажуть, вона -красива.
Отже - лялька. Може, Автор так і замислив?.
А "Басаврюк"? Філантроп якийсь.
Про наслідки необачних кроків попередив, від біди відвернув.
І все задурно. Навіть клаптика душі не забрав.
Не чорт, а янгол-охоронець якийсь! :D
Ну і дрібничка - з "задоволенням" дійсно повеселили :lol:
Задоволення - це удовольствие, а не удовлетворение :mrgreen:
Успіху, Авторе! :D
Навіяло :lol:

_________________
Добрий вечір, ми з України!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 21:15 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Панас писал(а):
Супер! Пояснення чудові.
Я вже акуратніше читав, не чіпав автентичність, але є ще дещо:

чорною як смоль – не можу перекласти, треба інше порівняння (як ніч, наприклад)
І навіщо ми не живемо в добу чародійства – краще «і Чому ми не ..»
Я віддам тобі всі готівкові гроші! – а по безналу можна?
Сідоків – не можу перекласти.
кров моя ходила вогневим потоком – може краще текла?
Обличчя було жвавіше – це як?
Сани влетіли в огорожу – мені здалося, що вони туди врізались (сани влетели в ограду).
Ось моє задоволення! – і він замахнувся... – я розумію, що малось на увазі «удовлетворение», типу дуель, честь і т.д. Але тут не сприймається. Не всі слова і ідіоми можна перекласти дослівно. Сатисфакція! «Ось моя сатисфакція!»

Ще раз вам щиро дякую, Панасе, за вашу працю!
Як смоль - тут на сайті словник підкреслює, проте Квітка-Основ'яненко пише: "Коси у неї, як смоль, чорнії та довгі-довгі, аж за коліно". Себто можна вживати, й навить немає позначки "рідковживане". Але погоджуся - усілякі сумніви в цьому питанні завжди трактую в бік найпоширенішого слова чи виразу.

Навіщо - стилізація. Не знаю, вдала чи ні, але спроба була :D .

Ех, готівкові гроші. Розумію ваш гумор. Зараз бачу, що краще було б не стилізувати казна-що, а написати "всі наявні гроші".

Сідок - теж підкреслює, і теж є таке слово в СУМі. Я в розпачі :( .
http://sum.in.ua/s/sidok
До того ж, там приклад наведено в потрібному контексті - старі часи.

Сатисфакція :lol: . Погодьтеся, достобіса складно стилізувати старовинну українську.
Але щось таке потроху виходить. Мені ще на Браму оповідку писати саме тих часів. Тож треба вдосконалювати :wink: .
Бажаю вам успіху на конкурсі та взагалі!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 21:39 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 16
Юлес Скела писал(а):
Вітаю, Авторе!
Іще одне етномістичне оповідання. Написано також гарно.
Відрізняється лише тим, що українською і на українсько-історичному тлі.
І одразу ж всі гукають: "Гоголь! Гоголь!" Стереотип.
Вія не навіяло. І попри зимову святкову ніч - "Ніч перед Різдвом" - теж ні.
Воно може й накраще. Нашо нам сурогат Гоголя?
Тим більше, що є питання по персонажам.
От панночка - вона яка?
Можна і з чоловіком залишитись, а можна і з коханцем втікти.
Абсолютно ніяка. Ні, кажуть, вона -красива.
Отже - лялька. Може, Автор так і замислив?.
А "Басаврюк"? Філантроп якийсь.
Про наслідки необачних кроків попередив, від біди відвернув.
І все задурно. Навіть клаптика душі не забрав.
Не чорт, а янгол-охоронець якийсь! :D
Ну і дрібничка - з "задоволенням" дійсно повеселили :lol:
Задоволення - це удовольствие, а не удовлетворение :mrgreen:
Успіху, Авторе! :D
Навіяло :lol:

Дякую, Юлесе, що завітали!
Панночка, кажете... Ну яка - залізна вона. Така, що з місця не зсунеш. Править своє - та й годі! Так би мовити, згідно з мораллю свого часу. Повна протилежність коханця. Це теж цікава історія - чи вони в майбутньому знайшли би щастя, чи він кинув би її (може, ще з дитиною :? ).

Чорт-філантроп? Чому ні? Згадайте "Фауста" - "частина сили тієї, що без числа творить добро, бажаючи усьому зла..."
Дух, що звик завжди заперечувати. Може, це й не "басаврюк", а щось інше.

З "задоволенням" :lol:
Я ж кажу - достобіса складно стилізувати стародавню українську :D .

Гарної гри, Юлесе! :D

ЗІ. Пісня сподобалася.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ak009 Волова шкура
СообщениеДобавлено: 29.01.2019 21:47 
Не в сети
Ёжик в тумане
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17.01.2014 21:50
Сообщения: 2909
Откуда: З хутора близ Диканьки (Енеїдівка)
Радий, шо потішив! :D
Гарної гри навзаєм! :wink:

_________________
Добрий вечір, ми з України!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB