РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
z019 RMZ-1550 http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=111&t=3037 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Администратор [ 25.10.2015 18:04 ] |
Заголовок сообщения: | z019 RMZ-1550 |
Обсуждение рассказа z019 RMZ-1550 |
Автор: | Юлес Скела [ 29.10.2015 20:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Радіаційна позначка, кажете? Ну-ну! Та ні, жартую, не настільки я світлий, щоб опромінити твір вище безпечної дози. Увага! Все, що викладено нижче, стосується виключно оповідання! Поїхали. 1. Зовнішній огляд (назва). Серед звичайних дійсно впадає в око, але чомусь читати не зваблює. До того ж не має нічого спільного із сюжетом. 2. Зовнішні паразити (пунктуація). Проблем, як у бродячого собаки блошви. Вичисувати й вичісувати. Моєї радіації не вистачить. 3. Внутрішні паразити (русизми). Хоч я і сам хронічно хворію, але навіть мені помітно. Особливо оте "із-за". Треба "через". Гарна новина - з такими паразитами Ви з часом і самі впораєтесь. 4. Поведінка (розсіяний склероз). 4Д чи 4D? Олівія Нікен чи Кеннен? (NIKON чи CANON? ) 5.Набутий нервовий тик (шаблон, що повторюється): Цитата: Машинально вихопив з нагрудної кишені комбінезона сканер, який завжди носив при собі. Цитата: Поки лунали постріли, Ларрі перетягнув Олівію за найближчу ляду і обробив рану дезінфектором та загоювачем з мініатюрної портативної аптечки, яку завжди носив при собі. Цікаво, які ще роялі завжди носять при собі справжні супермени? 6. Серце: Цитата: Чи то жаль за сумну долю, чи то симпатія поволі топили лід трьох його від природи безтрепетного серця. Що в ГГ із серцем? Ех, навіть не знаю, чи це лікується, бо ж діагноз геть незрозумілий.7. Тепер просвітимо мозок, тобто логіку: Цитата: Повз корабель пролітали аварійні платформи, зонди, якесь космічне сміття, не прибране вчасно асенізаторами. Увагу Ларрі привернула бульбашковидна капсула. В таких зазвичай транспортували проби та зразки мінералів, а також брухт на переробку. Та саме в цій було щось підозріле. Йому привиділося, що серед сріблястого лушпиння раптом кліпнуло живе око. В такому засміченому просторі літати з космічними швидкостями можна хіба що на "сміттєламі"(за аналогією з криголамом). А про капсулу - уявив собі велетенську бульбашку з грандіозним оком - так, щоб на великій відстані ГГ помітив. Як згодом виявилось, озірікс - тваринка маленька. Тож капсула пропливала в кількох метрах від корабля? І вона ж транспортувала контрабанду з Місяця, тобто об'єкти летіли зустрічними курсами. Мабуть, кожен зі швидкістю пішохода. Цитата: Тут існували живі форми, відмінні від земних. Зелені каменетиори, що раніше приймалися за каміння завдяки мімікрії і каменеподібному панцирю,; пилохвости, істоти, хвости за якими тягнулися у вигляді скупчень окремих атомів, так ніби курява пилу; вадарки ,чиї колонії світилися рожевим сяйвом і пахли фіалками. Але ніхто з місячних істот не постраждав від захланності колонізаторів так, як озірікси. Ці неймовірні створіння втратили дар невидимості , а отже й захисту, під впливом побічної дії гравітаційного поля. А під впливом прямої дії шестиразового підвищення гравітації, та ще й атмосферного тиску всі тамтешні організми, складніші за бактерії, мали б повиздихати. Цитата: У вашому зразку породи крім сілерію безумовно було кілька мікрон вадрію. Концентрація у мікронах не вимірюється. Мікрон (мкм) - одиниця виміру лінійного розміру.Цитата: Гай вийняв з рюкзака і просунув в отвір для повітря шматок сухого пліснявого сиру. То отой отвір, що Ви мені показали - то не для годування, а для повітря? А навіщо місячному тубільцю повітря?Цитата: Олівія вихопила бластер і почала стріляти в нападників. Звідкись вискочили ще якісь люди і підтримали її вогнем. Ого! Оте "псяче" дівчисько раптом перетворилося на суперледі! Та ще й з поплічниками! Так швидко? А де я був, коли це відбувалося у творі? Мабуть, курити виходив.І одразу наступне речення: Цитата: Під час однієї із перестрілок дівчина впала на підлогу. Та й довго ж я курив! Вже кілька перестрілок відбулося! І, судячи з того, що дівчина впала на підлогу - остання перестрілка відбувалась уже в приміщенні. Вирок: Загальний стан - задовільний. Хірургічного втручання не потребує. Все лікується терапевтично. Жити буде. Коли одужає - стане схожим на Залізного Пацюка, чи як там його? Даруйте, Авторе, але все - як замовляли. Сподіваюсь, доза радіації була не шкідливою, а навпаки Успіху на цьому і подальших конкурсах! |
Автор: | Автор z019 [ 29.10.2015 21:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Юлес Скела писал(а): Радіаційна позначка, кажете? Ну-ну! Та ні, жартую, не настільки я світлий, щоб опромінити твір вище безпечної дози. Увага! Все, що викладено нижче, стосується виключно оповідання! Поїхали. 1. Зовнішній огляд (назва). Серед звичайних дійсно впадає в око, але чомусь читати не зваблює. До того ж не має нічого спільного із сюжетом. 2. Зовнішні паразити (пунктуація). Проблем, як у бродячого собаки блошви. Вичисувати й вичісувати. Моєї радіації не вистачить. 3. Внутрішні паразити (русизми). Хоч я і сам хронічно хворію, але навіть мені помітно. Особливо оте "із-за". Треба "через". Гарна новина - з такими паразитами Ви з часом і самі впораєтесь. 4. Поведінка (розсіяний склероз). 4Д чи 4D? Олівія Нікен чи Кеннен? (NIKON чи CANON? ) 5.Набутий нервовий тик (шаблон, що повторюється): Цитата: Машинально вихопив з нагрудної кишені комбінезона сканер, який завжди носив при собі. Цитата: Поки лунали постріли, Ларрі перетягнув Олівію за найближчу ляду і обробив рану дезінфектором та загоювачем з мініатюрної портативної аптечки, яку завжди носив при собі. Цікаво, які ще роялі завжди носять при собі справжні супермени? 6. Серце: Цитата: Чи то жаль за сумну долю, чи то симпатія поволі топили лід трьох його від природи безтрепетного серця. Що в ГГ із серцем? Ех, навіть не знаю, чи це лікується, бо ж діагноз геть незрозумілий.7. Тепер просвітимо мозок, тобто логіку: Цитата: Повз корабель пролітали аварійні платформи, зонди, якесь космічне сміття, не прибране вчасно асенізаторами. Увагу Ларрі привернула бульбашковидна капсула. В таких зазвичай транспортували проби та зразки мінералів, а також брухт на переробку. Та саме в цій було щось підозріле. Йому привиділося, що серед сріблястого лушпиння раптом кліпнуло живе око. В такому засміченому просторі літати з космічними швидкостями можна хіба що на "сміттєламі"(за аналогією з криголамом). А про капсулу - уявив собі велетенську бульбашку з грандіозним оком - так, щоб на великій відстані ГГ помітив. Як згодом виявилось, озірікс - тваринка маленька. Тож капсула пропливала в кількох метрах від корабля? І вона ж транспортувала контрабанду з Місяця, тобто об'єкти летіли зустрічними курсами. Мабуть, кожен зі швидкістю пішохода. Цитата: Тут існували живі форми, відмінні від земних. Зелені каменетиори, що раніше приймалися за каміння завдяки мімікрії і каменеподібному панцирю,; пилохвости, істоти, хвости за якими тягнулися у вигляді скупчень окремих атомів, так ніби курява пилу; вадарки ,чиї колонії світилися рожевим сяйвом і пахли фіалками. Але ніхто з місячних істот не постраждав від захланності колонізаторів так, як озірікси. Ці неймовірні створіння втратили дар невидимості , а отже й захисту, під впливом побічної дії гравітаційного поля. А під впливом прямої дії шестиразового підвищення гравітації, та ще й атмосферного тиску всі тамтешні організми, складніші за бактерії, мали б повиздихати. Цитата: У вашому зразку породи крім сілерію безумовно було кілька мікрон вадрію. Концентрація у мікронах не вимірюється. Мікрон (мкм) - одиниця виміру лінійного розміру.Цитата: Гай вийняв з рюкзака і просунув в отвір для повітря шматок сухого пліснявого сиру. То отой отвір, що Ви мені показали - то не для годування, а для повітря? А навіщо місячному тубільцю повітря?Цитата: Олівія вихопила бластер і почала стріляти в нападників. Звідкись вискочили ще якісь люди і підтримали її вогнем. Ого! Оте "псяче" дівчисько раптом перетворилося на суперледі! Та ще й з поплічниками! Так швидко? А де я був, коли це відбувалося у творі? Мабуть, курити виходив.І одразу наступне речення: Цитата: Під час однієї із перестрілок дівчина впала на підлогу. Та й довго ж я курив! Вже кілька перестрілок відбулося! І, судячи з того, що дівчина впала на підлогу - остання перестрілка відбувалась уже в приміщенні. Вирок: Загальний стан - задовільний. Хірургічного втручання не потребує. Все лікується терапевтично. Жити буде. Коли одужає - стане схожим на Залізного Пацюка, чи як там його? Даруйте, Авторе, але все - як замовляли. Сподіваюсь, доза радіації була не шкідливою, а навпаки Успіху на цьому і подальших конкурсах! Чудовий аналіз! Дякую! Маєте слушність щодо невідкоригованих "хвостів" та знаків, прізвища дівчини, і групи підтримки. Останню треба було пояснити, хто такі --це моє упущення. На деякі пункти відповім. 3. Не бачу русизмів ( може вкажете хоча б кілька), в тому числі і в прийменнику "із-за" - див. СУМ: "4. рідко. Уживається на означення причини дії. Говорили також, що ніби якийсь парубок із-за ревнощів утопив там [у вирі] свою кохану (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 122)." 6. Щодо серця)) -- слово "трьох"-- це причепилося космічне сміття))) 7. Щодо ока. Герой не землянин, його зір вихопив те око навіть тоді, коли об'єкти рухалися одне попри одне на великій швидкості. Щодо сміття - а в творі не вказано, що сміття багато. Щодо гравітації , що не виживуть - а хто таке сказав? Ви проводили експеримент над місячною фауною?)). Про отвір для повітря - істоти адаптувалися. Але ніхто не кине в мене каменем за припущення, що вони і колись використовували кисень, добуваючи його якимось чином з їжі -- тих же бактерій. або навіть могли якимось дивом вилучати з мінералів. А може кисень входив у якусь газову сполуку, що була там замість атмосфери. Це ж все-таки фантастика, а не наукові розрахунки. Мікрон - можна було дати іншу одиницю виміру. Але могла бути і така - речовина могла залягати надтонкими нитками , тому її вимірювали в мікронах. Псячий погляд -- швидше ознака емоційності, а то й наївної закоханості, а не мірило мужності. Тим більше, що в екстремальних умовах навіть пропащий тюхтій може себе проявити, як герой. Ще раз дякую за небайдужість! |
Автор: | Юлес Скела [ 29.10.2015 22:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Цитата: 3. Не бачу русизмів ( може вкажете хоча б кілька), в тому числі і в прийменнику "із-за" - див. СУМ: "4. рідко. Уживається на означення причини дії. Говорили також, що ніби якийсь парубок із-за ревнощів утопив там [у вирі] свою кохану (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 122)." Все одно, "із-за" надто вже ріже око, тим більше, що там - "4. рідко...", а у Вас часто-густо, а "через" - жодного разу. Іще - кальки. З російської фрази "увольнение из мести" - "звільнення із помсти" сприймається двозначно, краще "звільнення заради помсти". "Але раз прийшли, то вже кажіть" - краще "Але якщо прийшли, то вже кажіть". Я вже казав, що не фахівець, сам кульгаю. Краще про русизми розпитайте знавця - ЧучундрУА, коли він буде ваш твір рецензувати. Цитата: А може кисень входив у якусь газову сполуку, що була там замість атмосфери. На Місяці замість атмосфери - нічого!Цитата: Про отвір для повітря - істоти адаптувалися. Але ніхто не кине в мене каменем за припущення, що вони і колись використовували кисень, добуваючи його якимось чином з їжі -- тих же бактерій. або навіть могли якимось дивом вилучати з мінералів. До речі, Цитата: протяв якийсь тужливий гул, чи то спів і Цитата: Ларрі підібрався до однієї з печер і засвистів. Звідки у істот з безповітряного світу голосовий та слуховий апарати? Щось вони у Вас дуже швидко пристосовуються до змін життєвого середовища. З такою адаптацією - і під загрозою вимирання! Раніше якось жили без повітря, зі скудним харчуванням. А тепер - отвір їм для свіжого повітря, їжу кожну годину. Ох і роспестили ж Ви їх! Так, дивись, від мандаринів та слив перейдуть на м'ясо, а там - вже і людина поруч Успіху! |
Автор: | Солнечный зайчик [ 29.10.2015 23:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Що сподобалось: ГГ - тим, що мав нелюдську природу. І вбити його неможливо, і розумний, звіти краще всіх робить. І, взагалі, суперкосмомен... Тільки, хто він на справді був, які його цілі - так і не зрозуміло. Цікавими вийшли дивовижні живі істоти Місяця. Годувати їх гнилими земними фруктами (на яких розмножуються земні бактерії) - у вас дуже гарна фантазія. А що ці організми їли в звичайних умовах? Хто їм приносив гниличок кожні кілька годин? Сюжет - напружений, бандитсько-пригодницька космоопера. В Айзека Азімова є цикл про Лаккі Старра. То у Вас схожі стилі... Що не сподобалось: Що хотів автор розповісти читачам, окрім того, що у майбутньому будуть всілякі негідники-браконьери і герої-спецагенти, для відновлення законності і справедливості у Галактиці? Чого ми, читачі, маємо навчитись у вашого Героя? Задумайтесь... |
Автор: | Автор z019 [ 29.10.2015 23:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Юлес Скела писал(а): Цитата: 3. Не бачу русизмів ( може вкажете хоча б кілька), в тому числі і в прийменнику "із-за" - див. СУМ: "4. рідко. Уживається на означення причини дії. Говорили також, що ніби якийсь парубок із-за ревнощів утопив там [у вирі] свою кохану (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 122)." Все одно, "із-за" надто вже ріже око, тим більше, що там - "4. рідко...", а у Вас часто-густо, а "через" - жодного разу. Іще - кальки. З російської фрази "увольнение из мести" - "звільнення із помсти" сприймається двозначно, краще "звільнення заради помсти". "Але раз прийшли, то вже кажіть" - краще "Але якщо прийшли, то вже кажіть". Я вже казав, що не фахівець, сам кульгаю. Краще про русизми розпитайте знавця - ЧучундрУА, коли він буде ваш твір рецензувати. Цитата: А може кисень входив у якусь газову сполуку, що була там замість атмосфери. На Місяці замість атмосфери - нічого!Цитата: Про отвір для повітря - істоти адаптувалися. Але ніхто не кине в мене каменем за припущення, що вони і колись використовували кисень, добуваючи його якимось чином з їжі -- тих же бактерій. або навіть могли якимось дивом вилучати з мінералів. До речі, Цитата: протяв якийсь тужливий гул, чи то спів і Цитата: Ларрі підібрався до однієї з печер і засвистів. Звідки у істот з безповітряного світу голосовий та слуховий апарати? Щось вони у Вас дуже швидко пристосовуються до змін життєвого середовища. З такою адаптацією - і під загрозою вимирання! Раніше якось жили без повітря, зі скудним харчуванням. А тепер - отвір їм для свіжого повітря, їжу кожну годину. Ох і роспестили ж Ви їх! Так, дивись, від мандаринів та слив перейдуть на м'ясо, а там - вже і людина поруч Успіху! Не буду знову цитувати СУМ, але вказані Вами слова не є ані кальками, ані русизмами. І рідковживані слова теж ними не є. Там все гаразд. А що, ЧучундрУА філолог, аби з ним радитися? )) Щодо наукової обґрунтованості. Невже в художньому ( та ще й фантастичному!) творі не можна собі дозволити пофантазувати? Но-но, озірікси чемні, людей не їдять. Звісно, поки автор цього їм не дозволить)) |
Автор: | Автор z019 [ 30.10.2015 00:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Солнечный зайчик писал(а): Що сподобалось: ГГ - тим, що мав нелюдську природу. І вбити його неможливо, і розумний, звіти краще всіх робить. І, взагалі, суперкосмомен... Тільки, хто він на справді був, які його цілі - так і не зрозуміло. Цікавими вийшли дивовижні живі істоти Місяця. Годувати їх гнилими земними фруктами (на яких розмножуються земні бактерії) - у вас дуже гарна фантазія. А що ці організми їли в звичайних умовах? Хто їм приносив гниличок кожні кілька годин? Сюжет - напружений, бандитсько-пригодницька космоопера. В Айзека Азімова є цикл про Лаккі Старра. То у Вас схожі стилі... Що не сподобалось: Що хотів автор розповісти читачам, окрім того, що у майбутньому будуть всілякі негідники-браконьери і герої-спецагенти, для відновлення законності і справедливості у Галактиці? Чого ми, читачі, маємо навчитись у вашого Героя? Задумайтесь... Дякую за відгук. Ціль ГГ у творі є, якщо уважно читати, можна її знайти. Що їли? та ж бактерії, раз бактеріофаги. Чого навчитися? Гм...Не люблю моралізаторства типу "просто в лоб", і стараюся не писати творів такого штибу. На мою скромну думку, якщо герой твору ( чи герої, чи сам твір) чимось симпатичний (симпатичні) для читача ( а справді, спитайте себе , чим?), або навпаки, несимпатичний (в тій мірі, яку йому свідомо вділив автор), то значить писалося недарма. |
Автор: | Росткович [ 01.11.2015 21:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Бачу тут обговорення йде в стилі файтінгу між автором та рецензентами. Щодо "із-за", вставлю свої пять копійок. Наскільки я розумію, в українській мові воно вживається тільки в смислі "з-за", з-за рогу - наприклад, из-за острова на стрежень. А Ви вживаєте - в смислі через, по причині - що неправильно. Ще мене зачепило, що от ці істоти живуть собі десь на зворотньому боці Місяця, і ніхто їх не годує, ніхто їх не пасе. А коли потрапляють до клітки - то їх уже треба годувати щогодини інакше загинуть. І якщо то бактеріофаги то апельсином їх не спокусиш імхо. І ще помітив, що антигерой то Хайлі то Гайлі. Але в цілому - автору респект та успіхів на конкурсі! |
Автор: | Автор z019 [ 01.11.2015 22:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Росткович писал(а): Бачу тут обговорення йде в стилі файтінгу між автором та рецензентами. Щодо "із-за", вставлю свої пять копійок. Наскільки я розумію, в українській мові воно вживається тільки в смислі "з-за", з-за рогу - наприклад, из-за острова на стрежень. А Ви вживаєте - в смислі через, по причині - що неправильно. Ще мене зачепило, що от ці істоти живуть собі десь на зворотньому боці Місяця, і ніхто їх не годує, ніхто їх не пасе. А коли потрапляють до клітки - то їх уже треба годувати щогодини інакше загинуть. І якщо то бактеріофаги то апельсином їх не спокусиш імхо. І ще помітив, що антигерой то Хайлі то Гайлі. Але в цілому - автору респект та успіхів на конкурсі! "із-за". Не погоджуюся ще раз. До того ж не один філолог мені це підтвердив. І ось, цитата із СУМу: 4. рідко. Уживається на означення причини дії. Говорили також, що ніби якийсь парубок із-за ревнощів утопив там [у вирі] свою кохану (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 122). Невже Тютюнник вживав неправильно?) Тепер про озіріксів. Вище є пояснення. Чому на зворотньому боці? Вони живуть всюди, де є їхні печери. Звісно, що не годує і не пасе. Вони самі харчуються. Хіба не логічно, що в клітці їх треба годувати? Чому не спокусиш? Прошу пояснити, адже , якщо у зіпсутому плоді є бактерії, то вони їх споживають? Хіба істота не може перетравити м'якоть, засвоюючи бактерії і викидаючи решта як шлак? Так, одруківки є. І не одна, признаю)). Дякую! |
Автор: | Автор z019 [ 01.11.2015 23:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Росткович писал(а): Щодо "із-за", вставлю свої пять копійок. Наскільки я розумію, в українській мові воно вживається тільки в смислі "з-за", з-за рогу - наприклад, из-за острова на стрежень. А Ви вживаєте - в смислі через, по причині - що неправильно. Хоча може й справді воно на кальку схоже, краще вживати "через". |
Автор: | Волк [ 02.11.2015 12:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Взагалі непогано. На початку навіть втягнувся, переживав за персонажів, чекав, що ж далі... але до середини трохи заскучав. Занадто багато подій, і дуже рвано вони викладені. Багато з них можна було б вкласти в одне речення в рамках другого епізоду, відсилкою чи словами в діалозі. А так виходить якось забагато персонажів, з яких виписані тільки двоє, всі інші або картонні, як декорації, або вказані тільки мимохідь. Проте в цілому - непоганий твір. Наявні помилки, але про те, мабуть, вже казали. Успіхів, авторе. |
Автор: | Автор z019 [ 02.11.2015 22:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Волк писал(а): Взагалі непогано. На початку навіть втягнувся, переживав за персонажів, чекав, що ж далі... але до середини трохи заскучав. Занадто багато подій, і дуже рвано вони викладені. Багато з них можна було б вкласти в одне речення в рамках другого епізоду, відсилкою чи словами в діалозі. А так виходить якось забагато персонажів, з яких виписані тільки двоє, всі інші або картонні, як декорації, або вказані тільки мимохідь. Проте в цілому - непоганий твір. Наявні помилки, але про те, мабуть, вже казали. Успіхів, авторе. Дякую! |
Автор: | Док [ 04.11.2015 00:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: z019 RMZ-1550 |
Ніби все вже сказали. Залишається поставити останню крапку на "бактеріофагах" Ці милі істоти - хто завгодно, але не бактеріофаги в земному розумінні - віруси, що паразитують на бактеріях. Багато одноклітинних хижаків поїдають бактерій, та й безхребетні теж - але ніхто не називає їх бактеріофагами. І з того, як вони описані в оповіданні, важко сказати, що "звірятка" їдять саме бактерій, а не продукти, в яких бактерії розмножилися. Порада: та приберіть слово "бактеріофаг" й по всьому. У них симпатична видова назва, хочете акцентувати, що об"єкт живлення - бактерії, ну то вкажіть, хай буде. Успіху! |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |