Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 28.03.2024 19:41

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 30.06.2015 17:03 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4111
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Обсуждение рассказа y019 Бред и сказание Фатимы


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 01.07.2015 19:43 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.05.2014 15:11
Сообщения: 191
Написано на уровне! Автор отлично владеет словом.
Но вот вся эта религиозная составляющая... :?
Мир будущего, где в приоритете религия, причем использование ее весьма двузначное... Люди, как доноры энергии, пускай и нужной для выживания... Брр...

Вобщем, мрачновато получилось

Хотя самоирония Автора в названии порадовала! :)

_________________
Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих слов: СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!

Братья Стругацкие


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 01.07.2015 23:26 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
Я не должен этого писать (потому что раз не прочлось, это минус мне), но...

Блок мелкого текста только для тех, кто уже прочёл
Там было указано, что этот генератор прототипный (то есть не общего использования, то есть этой технологией пользовались исключительно на одном уровне одного живоскрёба). И староста заявляет, что во всём мире люди отказались от религии. Та вспышка, которая там случилась, в итоге - лишь частный случай

То есть перенасыщенное религией будущее не грозит :)

Но, повторюсь, если я не смог нормально это показать в тексте, то это мой минус.



Спасибо за отзыв!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 02.07.2015 11:47 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.05.2014 15:11
Сообщения: 191
не, никаких минусов! :)
Один читатель среднего уровня внимательности - это не причина минусовать свое произведение. Будут другие отзвывы, более дельные.
Во мне взбрыкнул атеизм :D

Удачи!

_________________
Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих слов: СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!

Братья Стругацкие


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 03.07.2015 12:18 
Не в сети
Танцующий с бубном

Зарегистрирован: 20.01.2014 17:38
Сообщения: 1518
Непогано, але дещо плутано - всі ці скачки туди-сюди :) .
Є некоректності: це ж як і в якому положенні треба дрімати біля пульта, щоби присвистувати і капати на підлогу слиною! :lol:
Сцена з різанням барана непереконлива: взяв за ріг, черкнув ножем по горлу - вуаля! На ділі все дещо складніше :) .
Удачі на конкурсі!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 03.07.2015 12:32 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
Благодарю за отзыв.

Самое главное - если я вас не смог убедить в тексте, то этот комментарий - просто слабая попытка понять, насколько я неправ.
1. В принципе, позу я себе представлял так - сидя в кресле и запрокинув голову. Слюна капает из уголка рта. Губы сложены так, что на выдыхе получается еле шумный свист.
2. Я прочитал несколько "путеводителей" :) по резанию барана. В принципе, мальчик его убил. Потом он сказал, что разделывать будет вместе с пастухом. Отсутствие агонии я списал на комментарий девочки, что "баран был готов к смерти".


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 15:56 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 10.05.2014 22:05
Сообщения: 326
Важко сказати, сподобалось, чи ні. Ще подумаю.
Не сподобався випадок, коли науковець пропонує ПОКАЗАТИ пристрій а йому далі не вірять. Тут би сказали: "ну-ну, покажіть". і потім пустили по комісіях - а не поставили на таку масштабну ділянку. Натурні випробування - то вже останній етап, де попередні?
Про барана вам уже казали.
Успіхів.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 16:03 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
[+]
Насчёт барана я уже писал, что можно сделать скидку на комментарий девочки, что животное спокойно. Но опять же - если не верится, это, конечно, проблема. Хотя было важно подтвердить слова девочки.


Цитата:
Не сподобався випадок, коли науковець пропонує ПОКАЗАТИ пристрій а йому далі не вірять. Тут би сказали: "ну-ну, покажіть". і потім пустили по комісіях - а не поставили на таку масштабну ділянку. Натурні випробування - то вже останній етап, де попередні?

Немного не понял этот комментарий. Тестирование устройства? В тексте опущена эта подробность. Время исследования тоже не указано. Ну и как в первом случае - что не прочли, того нет, чему не поверили - того тоже нет.

Спасибо за комментарий. Если надо думать - значит не понравилось - не стесняйтесь, я всё понимаю :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 16:15 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 10.05.2014 22:05
Сообщения: 326
нє, щоб одразу "не сподобалось" - то "1" і без роздумів. Тут значно вища оцінка. Але я явно не ваша цільова аудиторія.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 23:25 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 08.07.2012 18:53
Сообщения: 728
Цитата:
Он слегка присвистывал и капал на пол слюной.

Такое впечатление, что речь идёт о дебиле – в медицинском смысле слова.

Цитата:
- Бедняжечка. - Передразнил молодого инженера голос из динамика.
- Фатимочка! - Воскликнул Блез.
- Блез, это бред. - Сказал руководитель техподдержки

Здесь и далее – неправильно оформлена прямая речь.

Существует мнение: если прямая речь идёт перед словами автора, после неё должна стоять точка. Запятая ставится только в том случае, когда слова автора начинаются с глагола, имеющего отношение к высказыванию (и при этом, соответственно, они идут с маленькой буквы). Это правило действовало до семидесятых, а затем постепенно забылось и стало необязательным. Но даже руководствуясь им, вы делаете грубую ошибку, поскольку «Передразнил», «Воскликнул», не говоря уже о «Сказал» - это и есть глаголы, имеющие самое непосредственное отношение к высказыванию.

Цитата:
- Конечно, пойдёшь. Блез, - Голос из динамиков сделал паузу, а затем продолжил. - Ты достал.

Здесь сразу несколько ошибок. После «Конечно» нет запятой; после «пойдёшь» - запятая; «голос» - с маленькой; после «продолжил» - двоеточие.

См. \\\\\

Цитата:
...150 лет[1]

...фишечек[3].

...жилоскрёба[2]

Перепутаны номера сносок – после первого идёт третий, затем второй.

Цитата:
Извиняшки, я задремал.

- Фатимочка! - Воскликнул Блез.

- Так ведь калибровочка… я же предупреждал, расчетики показывал… - Блез говорил как церковный мытарь.

Я понятия не имею, как говорят церковные мытари. Но я очень сомневаюсь, что они именно так сюсюкают: «Миленькие прихожанчики, не забывайте жертвовать церквушечке ваши деньжаточки, и не будьте жаднюшечками, а то добренький боженька после смертушки отправит вас прямичком в адик, к сатанюшке, где чёртики будут вас жарить на сковородочках». Не знаю, что вы хотели этим показать, но выглядит такая манера общения, мягко говоря, странно.

Цитата:
расчетики

расчётики

Цитата:
Похоже, Отец наш действительно решил отвернуться от этого мира.

А до этого он к нему поворачивался? Он в упор не видел конфликтов и противоречий как внутри каждой религии, так и во взаимоотношениях между ними? Закрывал глаза на инквизицию, крестовые походы, фанатизм, мракобесие – а потом, видите ли, обиделся? Это называется «валить с больной головы на здоровую».

Цитата:
Для работы систем жизнеобеспечения, да и для потребностей жителей уровня необходима энергия.

уровня, необходима

Цитата:
Блез вошёл в технический отдел своего уровня. Воздушный фильтр, очиститель воды, микроклиматический контроллер и ещё ряд машин для поддержки жизни. Все они управляются компьютерами в техническом отделе, а само оборудование распределено по узловым точкам жилого отдела. Блез провёл диагностику - все системы в норме. Все, кроме одной.
Для работы систем жизнеобеспечения, да и для потребностей жителей уровня необходима энергия. На момент постройки жилоскрёба[2] в технические отделы закладывали достаточно пространства, чтобы размещать там громоздкие генераторы

Слишком частое повторение одного и того же, довольно длинного названия. В последнем случае можно сказать «...в эти помещения закладывали...».

Цитата:
Месяц назад Блез отправил в Центр Управления чертежи нового генератора. Основной блок занимал бы не больше места, чем двухметровый гроб. На следующий день Блезу прислали в ответ глупую рожицу.

И там одни дебилы. Тенденция, однако.

Цитата:
- Теперь вы верите в то, что это всё галюники.

Судя по контексту, имелось в виду «...что это всё не галюники».

Цитата:
- Неверие - обратная сторона веры. Вы верите, что у меня ничего не получится.
...Можете подойти и убедиться. Тогда вы поверите и моим чертежам, и моим выкладкам.

Вера тут ни причём. Он представил абсурдную, ненаучную теорию. Её не приняли. Затем он подтвердил свои выкладки фактами. Тогда теорию признали. Именно так действуют наука и техника.

Цитата:
Он засовывал руки глубоко в карманы штанов и насвистывал приходящие в голову случайные звуки.
И пускал слюни... :D

Лучше «случайные мелодии».

Цитата:
летелполупустым

Пропущен пробел.

Цитата:
...склепать.”

Точка ставится после закрывающей кавычки.

Цитата:
склепать.” - прошептал Блез

Кавычки не нужны. Вместо точки в любом случае должна стоять запятая. См. выше насчёт прямой речи.

Фразу лучше вынести в отдельный абзац.

Цитата:
о которых говорили с утра в Центре.

о которых с утра говорили в Центре.

Впрочем, сам он в Центре не присутствовал. Так что лучше: «о которых утром его предупредили ребята из Центра».

Цитата:
Грешник стучит по своему щиту, которым он закрылся от Отца нашего.

Ну-ну. И от чего же конкретно он «закрылся»? От тётенек на перекрёстках с журнальчиками «Свидетелей Иеговы»? Или от призывов местного имама к священной войне с неверными?

Вообще, если судить по этим вставкам – в мире творится сплошной страх и ужас. Между тем в основном тексте показано вполне благополучное, цивилизованное общество.

Цитата:
- Джа, ты слышишь меня? Помоги, я сам не справлюсь.
- Бог поможет. – Сказала малышка.

Вот бы и ей так отвечали. Пришла она завтракать, а ей говорят: «Бог тебя накормит». И с обедом то же, и с ужином. Через пару дней вся дурь бы из головы вылетела.

Цитата:
- Но Фро, ты же понимаешь, что должен обратиться к папе.
- Папы давно нет с нами.
- Обратиться на небеса, как ты не понимаешь! – Девочка ревела всё сильнее и тёрла лицо руками.
- Успокойся. Ты не убивалась так даже на папиных похоронах.
- Да, потому что он навсегда остался со мной. И с тобой тоже. А ты не хочешь с ним разговаривать.

Меня всегда удивлял этот явный диссонанс в подобных религиозно-тематических текстах.
Если девочка не только обращается к отцу, но и слышит его ответы, ей пора к психиатру. Причём срочно.
Если в описанном мире подобная связь с умершими действительно возможна – тогда непонятно, как люди могли «отвернуться от бога», и т. д.. Эта девочка ведь не одна такая. Многие должны знать (а не верить!) про загробную жизнь и прочее.
Кстати, даже в этом возрасте девочка должна понимать, что истерические визги – не лучший способ аргументации.

Цитата:
Лицо Джа приняло цвет креплёного вина.

Белого или красного? :D

Цитата:
Молодой инженер не изменился в лице. Он игнорировал насмешки людей из Центра. Блез быстро кусал губы, бегая взглядом по поверхности Фатимы.

А «быстро кусать губы» и «бегать взглядом» не значит «измениться в лице»? Это ведь не типичное его состояние.

Цитата:
Здесь высадили сочную траву, такую густую, что на ней можно было варить суп.

Э-э... что? :shock: Объясните, каким образом количество травинок на единицу площади может влиять на приготовление жидкой еды путём варки.

Цитата:
- Фии...

- Фи-и...

Цитата:
Он словно знал о своей смерти, хотел в последний раз увидеть солнце.

смерти и хотел

Цитата:
Её словно облили желтком.

Чтобы облить фигуру в человеческий рост, нужно очень много желтков. Потом, сырой желток довольно густой и равномерное распространение не получится. Так что если вы хотели сказать, что фигура была жёлтой, сравнение вышло крайне неудачное.

Цитата:
На голове – зачёсанная жидкими волосами лысина.

Звучит так, будто лысина – это вроде шляпы. :)

Цитата:
Он вытер лезвие ножа о штаны и стал пускать себе в глаза солнечных зайчиков.

Чтобы поскорее ослепнуть. :)

Цитата:
- Он хотел умереть. – Кивнула Джа.

Это ей покойный отец сказал? :D

Кстати, у меня не создалось впечатления, что баран хотел умереть. Это похоже на иллюстрацию к выражению «добровольно-принудительно». :D :D :D

Цитата:
- Это нечестивый символ.

Дохлый баран - нечестивый символ?

Цитата:
- Я думал, что вы двое в опасности. – Майк почесал затылок. – Но есть проблема и посерьёзней.
- Никто не верит. Не молится.

Кому принадлежит последняя фраза? Если Майку – то без абзаца.

Цитата:
Нельзя... – Блез бормотал себе под нос.

– бормотал Блез

Цитата:
- Ангел Майк сказал, что у нас проблема. Серьёзная проблема.
- Если он ангел, то сам сможет её решить.

Вот именно.

Цитата:
- А ещё крестик. Я вытащил из вашего стола. – Фро виновато смотрел в пол.

Зачем?
И как ребёнок из другой семьи мог добраться до его стола?

Цитата:
вслушивался в эхо от своего голоса.

Двоеточие вместо точки.

Цитата:
Блез повернул голову и сказал старосте. – Идите.

После «старосте» - двоеточие вместо точки.

Цитата:
Это и есть твой ангел?
- Да, аз есмь. – Сказал Майк. – Вид и фразы какие есть. Вы же привыкли называть обсуждение фундаментальных истин "пафосом".

Ну так что ему мешало появиться раньше и всё объяснить?

Цитата:
И потому сейчас в твоём сверхпрочном защитном саркофаге застряла Святая Дева!

В ироническом тексте фраза смотрелась бы уместно.
Но здесь...

Цитата:
носила балахом с капюшоном

балахон

Цитата:
Я могу лишь предупредить про те муки, которые ожидают грешников, но вы и так об этом знаете.

«Вы только вдумайтесь — религия смогла убедить людей, что есть невидимый мужик, который живёт на небе и наблюдает за тем, что вы делаете каждый день, каждую минуту, и у невидимого мужика есть список из десяти вещей, которые он не хотел бы, чтобы вы когда-либо делали! И если вы сделаете хоть одну из этих десяти вещей — у него есть специальное место, полное огня, дыма, жара, страдания, боли, куда он отправит вас, чтобы вы мучились, горели, задыхались, кричали и плакали, на веки вечные, до скончания времён!.. Но он любит вас! Он любит вас! Он любит вас и ему нужны деньги! Ему всегда нужны деньги! Он всемогущий, всеведающий, он — совершенство и мудрость, но он каким-то образом не умеет зарабатывать деньги!»

Джордж Карлин

Цитата:
Блез купил себе новый галстук и рубашку в клетку.

Ненужные подробности. О том, как Блез одевался раньше, вроде ничего не говорится. Неизвестно, как часто он покупал галстуки и рубашки. Поэтому фраза не содержит никакой полезной информации.

Цитата:
Теперь уже бывший инженер уничтожил все данные о прототипе Фатимы, и сам прототип.
Его ассистент, Фро, занимался изучением метафизики веры, и готовил расчёты для более масштабного применения генератора своего учителя без всяких побочных факторов.

Противоречие между фразами. Какие расчёты мог готовить Фро, если «инженер уничтожил все данные о прототипе Фатимы, и сам прототип»?

Цитата:
Когда Блез исправил технические ошибки в реализации Фатимы, он заменил все генераторы на своём уровне. Оставшееся место заняла художница Джа.

«...он заменил одной своей установкой все генераторы этого уровня». Иначе трудно понять, о чём идёт речь.

* * * * *

ДаО писал(а):
Написано на уровне! Автор отлично владеет словом.

Позволю себе не согласиться с автором первого комментария. Причины изложены выше на шести страницах в редакторе MS Word. :wink:

Относительно сюжета – религиозная составляющая подчинила себе всё остальное. Как будто слон попробовал прокатиться верхом на лошади. Концовка вполне неожиданная, но это не радует – финальное объяснение проблем с генератором выглядит совершенно несерьёзным, а «ангел Майк» - вообще какой-то сюр. Подобное было в фильме «Догма», но там-то как раз юмор и пародия. А здесь – откровенная пропаганда. Из-под туши слона торчит лошадиный хвост и раздаётся жалобное попискивание.
Сюжету мог бы помочь такой поворот: в самом конце Блез просыпается и осознаёт, что он укуренный наркоман, а всё это – глюки. :lol:

Что касается религиозной составляющей – см. выше замечания по ходу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 07.07.2015 00:24 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
Спасибо, детально разобрали. Давай-те ка посмотрим

Цитата:
Здесь сразу несколько ошибок. После «Конечно» нет запятой; после «пойдёшь» - запятая; «голос» - с маленькой; после «продолжил» - двоеточие.

Насчёт "конечно" - полагаю, вы имели в виду комментарий вот здесь: http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_363 . Не знал о таком. Можно воспринимать двояко. После "пойдёшь" начинается новое предложение ("Блез, ты достал"), потому там точка.

За правописание прямой речи спасибо. Горбатого могила исправит, да учебник хороший.

Цитата:
Перепутаны номера сносок – после первого идёт третий, затем второй.

И правда, сплоховал. Одну из сносок вставлял в последний момент и недопроверил.

Цитата:
Я понятия не имею, как говорят церковные мытари.

Согласен, неудачный эпитет. Я имел в виду интонацию, не словарный запас.

Цитата:
А до этого он к нему поворачивался? Он в упор не видел конфликтов и противоречий как внутри каждой религии, так и во взаимоотношениях между ними? Закрывал глаза на инквизицию, крестовые походы, фанатизм, мракобесие – а потом, видите ли, обиделся? Это называется «валить с больной головы на здоровую».

Это хорошо, что вы не остались равнодушным к этому предложению. Оно выражает мнение одного из персонажей (Девы Марии), и, как следствие, не претендует на объективность.

Цитата:
Слишком частое повторение одного и того же, довольно длинного названия. В последнем случае можно сказать «...в эти помещения закладывали...».

можно

Цитата:
И там одни дебилы. Тенденция, однако.

Почему же дебилы?

Цитата:
Судя по контексту, имелось в виду «...что это всё не галюники».

Как раз наоборот. Блез, показывая работу прототипа, говорит людям из центра, что, мол, вы убедились, что мой прибор производит энергией, и сейчас вы думаете (а раз думаете, то убеждены, а раз убеждены - то верите), что это - галлюцинация.

Цитата:
Вера тут ни причём. Он представил абсурдную, ненаучную теорию. Её не приняли. Затем он подтвердил свои выкладки фактами. Тогда теорию признали. Именно так действуют наука и техника.

Хмм, а как же тогда теоретическая математика (теория групп, например)? Для математики, для большинства концепций не существует фактов, потому что математика построена на одних абстракциях. Самое простое - попробуйте дать определение того, что такое "точка". Выкладки вообще не упоминаются в рамках истории, так что абсурдны они или ненаучны - не знаю.

Цитата:
Лучше «случайные мелодии».

Возможно. Предпочту оставить свой вариант, всё-таки отдельные звуки и полноценная мелодия - разные вещи.

Цитата:
о которых с утра говорили в Центре.

Объясните, пожалуйста, эту рекомендацию.

Цитата:
Вообще, если судить по этим вставкам – в мире творится сплошной страх и ужас. Между тем в основном тексте показано вполне благополучное, цивилизованное общество.

Совершенно верно. Вижу, эти реплики здорово подействовали.

Цитата:
Если девочка не только обращается к отцу, но и слышит его ответы, ей пора к психиатру. Причём срочно.

Сельская девочка вряд ли даже слово такое знает, как "психиатр". А ещё у детей бывают воображаемые друзья. И говорящие игрушки. А ещё они верят в Санту и зубную фею. Это нормально.

Цитата:
Кстати, даже в этом возрасте девочка должна понимать, что истерические визги – не лучший способ аргументации.

В этом - это в каком? У меня есть некоторые знакомые уже далеко не юного возраста, которые не понимают этой истины.

Цитата:
Белого или красного? :D

Подловили
Изображение

Цитата:
А «быстро кусать губы» и «бегать взглядом» не значит «измениться в лице»? Это ведь не типичное его состояние.

Означает. Я предпочёл это показать, а не рассказать.

Цитата:
Э-э... что? :shock: Объясните, каким образом количество травинок на единицу площади может влиять на приготовление жидкой еды путём варки.

Это мимо, да.

Цитата:
Чтобы поскорее ослепнуть. :)

Думаю, что этого ребёнок мог тоже не понимать.

Цитата:
Это ей покойный отец сказал? :D

Кстати, у меня не создалось впечатления, что баран хотел умереть. Это похоже на иллюстрацию к выражению «добровольно-принудительно». :D :D :D

Значит, недостаточно убедительны реплики детей.

Цитата:
Дохлый баран - нечестивый символ?

Бараний череп - да. Майк потом об этом говорит.

Цитата:
Кому принадлежит последняя фраза? Если Майку – то без абзаца.

Джа.

Цитата:
Вот именно.

Это же прекрасно.

Цитата:
Зачем?
И как ребёнок из другой семьи мог добраться до его стола?

Как угодно. Например, староста забыл закрыть свою дверь. Или мальчик с друзьями выманили старосту на улицу, а сами залезли внутрь его дома. Много вариантов. Зачем забрал? Дети часто совершают такие поступки, после которых остаётся только спросить: "Зачем ты это сделал?".

Цитата:
Ну так что ему мешало появиться раньше и всё объяснить?

Что именно?

Цитата:
балахон

Упс. Опечаточка вышла.

Цитата:

Там есть ссылка на первое видение Фатимы. Эту фразу Карлина тоже слышал. Не вижу, правда, связи.

Цитата:
Ненужные подробности. О том, как Блез одевался раньше, вроде ничего не говорится. Неизвестно, как часто он покупал галстуки и рубашки. Поэтому фраза не содержит никакой полезной информации.

Проверка читателя на вшивость :D "Если вы это читаете, значит, вы чертовски внимательны.

Цитата:
Противоречие между фразами. Какие расчёты мог готовить Фро, если «инженер уничтожил все данные о прототипе Фатимы, и сам прототип»?

Уничтожил прототип и данные - да. Доработал ту систему, что была - тоже да. Соответственно, Фро основывался уже на чертежах и выкладках, сделанных Блезом после всей описанной ситуации.

Цитата:
«...он заменил одной своей установкой все генераторы этого уровня». Иначе трудно понять, о чём идёт речь.


Цитата:
Позволю себе не согласиться с автором первого комментария.

Какова форма вашего несогласия? "Автор ужасно владеет языком"? "Автор не разбирается в правописании диалогов и прямой речи"?

* * * * *
Спасибо, что вложили столько труда. Неспасибо, что конструктив наполовину разбавлен тем, что вас взбесила религиозная тематика. Хотя мне приятно, действительно, что моя работа вызвала такое вот... подгорание... Это отлично!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 07.07.2015 15:06 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11.05.2014 15:11
Сообщения: 191
Сильно_Грамотный писал(а):
Позволю себе не согласиться с автором первого комментария.


сударь, шо за дела? :wink:

фразеологизм "владеть словом" вообще-то подразумевает не столько владение точками-запятыми, сколько владение речью вцелом и этот...м-м-м... талант есть отнюююдь не у всех. А грам. ошибки, возможно, не очень удачные аллюзии или предложения - кто из нас этим не грешен? Разве что Сильно Грамотный :)

Автору.
А мне понравился стиль разговора Блеза со всеми его мимишными словечками. Колоритно. Прорисовывается характер, а не безликость чела. Я даже на вооружение взяла когда-нибуть что-то такое привинтить своим героям в качестве прорисовки характера.

_________________
Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих слов: СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!

Братья Стругацкие


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 08.07.2015 10:56 
Дочитала. Хоть и не сразу ( не уверена, что это сойдёт за хорошую новость, но всё-таки).
Не сразу поняла, что меня так раздражает в рассказе. Религия хорошая вещь, если она не зашкаливает. Но дело даже не в этом. А вот эпизод с барашком... Не понимаю я, почему пацан должен начинать пастушескую карьеру с умения прикончить животное. Будто некому больше это сделать. Или это карьера мясника, а не пастуха?
Правда, вы не уточнили, сколько мальчику лет.
Но, если он ещё ребёнок, любой взрослый на это должен сказать "успеешь ещё научиться". А вы? Акцентируете, что баран умер спокойно, "ни о чём не жалея", а потом ещё что-то добавляете про бараний череп. Не иначе, чтоб вынести мне мозг.
Здравого смысла мне не хватило в рассказе, вот чего.
Автор, извините, пожалуйста. Что-то со мной не так. Третий день не могу сказать ничего конструктивного, зато хочется плеваться ядом. Пора заканчивать эти критикантские эксперименты на авторах.
Вам удачи.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 09.07.2015 01:56 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 08.07.2012 18:53
Сообщения: 728
Автор y019 писал(а):
Это хорошо, что вы не остались равнодушным к этому предложению. Оно выражает мнение одного из персонажей (Девы Марии), и, как следствие, не претендует на объективность.

Проблема в том, что вы подаёте подобные мнения как истину в последней инстанции. И не оспариваете их – даже не подвергаете анализу – в дальнейшем.

Автор y019 писал(а):
Цитата:
И там одни дебилы. Тенденция, однако.
Почему же дебилы?

Потому что вместо внятного ответа, хоть бы и отрицательного, занимаются ерундой.

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Вера тут ни причём. Он представил абсурдную, ненаучную теорию. Её не приняли. Затем он подтвердил свои выкладки фактами. Тогда теорию признали. Именно так действуют наука и техника.
Хмм, а как же тогда теоретическая математика (теория групп, например)? Для математики, для большинства концепций не существует фактов, потому что математика построена на одних абстракциях. Самое простое - попробуйте дать определение того, что такое "точка". Выкладки вообще не упоминаются в рамках истории, так что абсурдны они или ненаучны - не знаю.

Речь не об этом. Неважно, насколько математика абстрактна – главное, что она основана на расчётах, результатах вычислений, а не на «вере». Поэтому слова Блеза – а точнее, обвинения – некорректны.

Автор y019 писал(а):
Цитата:
о которых с утра говорили в Центре.
Объясните, пожалуйста, эту рекомендацию.

У вас было: «о которых говорили с утра в Центре». В этой фразе нарушен порядок слов. Я его исправил. Подробнее см. \\\\\

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Если девочка не только обращается к отцу, но и слышит его ответы, ей пора к психиатру. Причём срочно.
Сельская девочка вряд ли даже слово такое знает, как "психиатр". А ещё у детей бывают воображаемые друзья. И говорящие игрушки. А ещё они верят в Санту и зубную фею. Это нормально.

Я имею в виду именно вашу оценку происходящего. Вы должны объяснить, о чём идёт речь – об иллюзии, или о реальном контакте с потусторонним миром. Учитывая общую направленность текста, здесь скорее вариант номер два. Но тогда вы должны прояснить и поднятый мной вопрос:
«Если в описанном мире подобная связь с умершими действительно возможна – тогда непонятно, как люди могли «отвернуться от бога», и т. д.. Эта девочка ведь не одна такая. Многие должны знать (а не верить!) про загробную жизнь и прочее».

Автор y019 писал(а):
Цитата:
А «быстро кусать губы» и «бегать взглядом» не значит «измениться в лице»? Это ведь не типичное его состояние.
Означает. Я предпочёл это показать, а не рассказать.

Не понял ваш ответ. Я указал на противоречие между двумя фразами: «Молодой инженер не изменился в лице» и «Блез быстро кусал губы, бегая взглядом по поверхности Фатимы». Или одно, или другое.

Кстати, поскольку в подобных случаях «Фатима» - техническое название, слово нужно брать в кавычки.

Автор y019 писал(а):
- Если он ангел, то сам сможет её решить.
Цитата:
Вот именно.
Это же прекрасно.

Вот и объясните, почему Майк вступает в общение с людьми и о чём-то их просит.

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Ну так что ему мешало появиться раньше и всё объяснить?
Что именно?

Всё. Все спорные вопросы, возникающие на религиозной почве. Вроде вышеуказанного:
«Он в упор не видел конфликтов и противоречий как внутри каждой религии, так и во взаимоотношениях между ними? Закрывал глаза на инквизицию, крестовые походы, фанатизм, мракобесие – а потом, видите ли, обиделся?»

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Там есть ссылка на первое видение Фатимы. Эту фразу Карлина тоже слышал. Не вижу, правда, связи.

Я выделил фразу «Я могу лишь предупредить про те муки, которые ожидают грешников, но вы и так об этом знаете». И привёл цитату, в которой Карлин указывает на противоречивость религиозных догм, представляющих бога то добрым и милосердным, то крайне жестоким (на примере концепции «ада»). Так что связь самая непосредственная.

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Противоречие между фразами. Какие расчёты мог готовить Фро, если «инженер уничтожил все данные о прототипе Фатимы, и сам прототип»?
Уничтожил прототип и данные - да. Доработал ту систему, что была - тоже да. Соответственно, Фро основывался уже на чертежах и выкладках, сделанных Блезом после всей описанной ситуации.

Это не снимает противоречие. Если Блез уничтожил прототип и данные – значит, он прекратил работу над проектом. И о «чертежах и выкладках, сделанных Блезом после всей описанной ситуации» речь не может идти в принципе.

Автор y019 писал(а):
Неспасибо, что конструктив наполовину разбавлен тем, что вас взбесила религиозная тематика. Хотя мне приятно, действительно, что моя работа вызвала такое вот... подгорание...

Не льстите себе – какое там бешенство? :lol: Так, лёгкое раздражение. И моя оценка «здесь – откровенная пропаганда» основана на объективных реалиях. Если бы вы излагали таким же образом политическую или какую другую теорию – впечатление осталось бы тем же.

Хорошая аргументация не должна основываться на появлении «бога из машины» - в каком бы то ни было смысле. Например, доказывая превосходство демократии над монархией, следует:

1) точно и беспристрастно охарактеризовать обе концепции.
2) показать превосходство Д. над М. на конкретных примерах, максимально приближённых к реальной жизни.
3) рассмотреть положительные стороны М. и отрицательные – Д., после чего доказать, что и то, и другое не перевешивает положительные стороны Д..

Вы же, приведя альтернативное мнение: «Знаешь, детка, во всём мире не зря отказались от религии... Всем стало лучше жить» - не смогли его опровергнуть. Заявление «Бог... он всегда с нами, тут... Потом все от него отвернулись» выглядит необоснованным и вызывает вопросы, на которые вы не собираетесь отвечать. Вообще, в тексте не просматривается желание что-то доказать, аргументировать. По сути, вы написали беллетризированную статью для журнала «Сторожевая башня».

* * * * *

Автор y019 писал(а):
Цитата:
Позволю себе не согласиться с автором первого комментария.
Какова форма вашего несогласия? "Автор ужасно владеет языком"? "Автор не разбирается в правописании диалогов и прямой речи"?

Оценка, данная автору, сильно завышена. :)

ДаО писал(а):
фразеологизм "владеть словом" вообще-то подразумевает не столько владение точками-запятыми, сколько владение речью вцелом и этот...м-м-м... талант есть отнюююдь не у всех.

Это точно. :D В тексте встречаются разные ошибки, как грамматические, так и смысловые, плюс общая неуклюжесть в изложении своих мыслей. Поэтому я не понимаю, что вы имеете в виду, говоря про «владение речью в целом», да ещё и «отличное», применительно к данному рассказу. Если брать текущий конкурс, в этом плане можно выделить произведения «Реверс», «Музыка моей души», «Відпустити не можна стратити».

ДаО писал(а):
А мне понравился стиль разговора Блеза со всеми его мимишными словечками. Колоритно. Прорисовывается характер, а не безликость чела.

«Оживляж» должен не только идентифицировать персонажа, но и: а) не вызывать вопросов; б) гармонировать с прочей информацией. В данном случае – манера речи выглядит странной и неприятной, хотя персонаж явно положительный. Это типичный пример неуклюжего, надуманного «оживляжа».

Вот, скажем, описание второстепенного персонажа из рассказа «Зернятка на шахівниці»:
«Міцний, хоч і дещо огрядний чоловік із рівною чорною чуприною не чекаючи відповіді присунув стілець до столика та поклав поруч великого солом’яного бриля».
Этот облик полностью подтверждает описание профессии:
«Ви ж справжній фермер!
– Найсправжнісінький».
И, кроме того, соответствует манере поведения.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: y019 Бред и сказание Фатимы
СообщениеДобавлено: 09.07.2015 09:53 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
В этот раз не буду тратить время на разбор на цитаты, потому что этот диалог бесперспективен, к сожалению. Вам видится религиозная пропаганда. Этот текст в принципе не о религии. В нём используется религиозная составляющая, но всё же во главе угла стоит понятие "вера".

Объяснения поведения девочки или ангела не нужны в принципе. Повторюсь, это всё равно, что пытаться объяснять религиозные догмы. Объяснять метафизику. Рассказ не об этом. Вполне достаточно просто аллюзии на события в Фатиме в 1917.

Что касается дальнейшей работы над генератором - Блез не уничтожил свою голову. Учёный, который долгое время "варится" в одной теме, как правило знает и помнит достаточно.

Ну и насчёт бога из машины и пропаганды и прочего - у вас есть Карлин и какие-то ваши убеждения о том, что здесь сравниваются две концепции. Да, это уже не первый раз, когда человек вместо адекватно прочтения брызжет кислотой по поводу религиозной составляющей, и это моя ошибка как автора. Вы слишком много подаёте, как истину в последней инстанции, хотя это просто рассуждения на тему "что бы сделал я, если бы мне дали эту тему". И на этом вы строите вашу оценку "владения речью" - на способность автора вложиться в ваше видение ситуации. Ясно, что мнение любого человека субъективно и должно восприниматься with a grain of salt. Есть конструктивная критика ("так плохо, вот альтернатива"), есть неконструктивная ("всё плохо, мне не нравится").

Bottom line - ваше видение текста не совпало с тем, что хотел сказать автор. Это - минус автору. Остальное - фантазии на тему "что бы сделал я".


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB