Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 29.03.2024 09:11

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 36 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 05.07.2015 20:49 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
LordWeller писал(а):
Я говорил, где иллюстрация этой истории? Вы же не просто так привели этот эксперимент, вы про этот эксперимент написали рассказ.

Твір не про цей експеримент і, по великому рахунку, до цього експерименту дотичний. Твір побудований на фантприпущенні, що можливий експеримент, обернений до Стендфордського тюремного. От саме обернений експеримент і описується, в'язниця тут рівно постільки - поскільки ГГ дізнався забагато і спробував утекти а неконтрольоване розповсюдження інформації могло зашкодити тому, заради чого все затівалось.
Цитата:
Весь город, насколько я понимаю, был тюрьмой.

Ні, навіть не приблизно. Якщо не складно - поясність звідки ви зробили такий висновок, якщо такі асоціації виникають їх слід прибрати.
Наперед дякую.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 00:06 
Не в сети
Домовой

Зарегистрирован: 08.07.2012 18:53
Сообщения: 728
Цитата:
В короткий порожній коридор ввійшло троє людей та два дрони: двоє цивільних та охоронець у чорній формі приватного агентства. Дрони негайно роз’їхались до стін

Отже, дрони не увійшли, а заїхали.

До того ж, дронами прийнято називати літаючі машини.

Цитата:
Дочекавшись поки двері зачиняться

Дочекавшись, поки

Цитата:
Дочекавшись поки двері зачиняться, охоронець кивнув камері, що причаїлась під стелею, знову задзвеніло, клацнуло і відчинились двері в іншому кінці коридору.

Після «стелею» - двокрапка чи тире.

Цитата:
задзвеніло, клацнуло і відчинились двері в іншому кінці коридору.

...і в іншому кінці коридору відчинилися двері.

Цитата:
знову задзвеніло, клацнуло і відчинились двері в іншому кінці коридору. Поліцейський мовчки розчинив одну з камер та показав на цілком зручні з вигляду тапчани всередині. Потім, зачинивши двері

Надто схожі слова.

Цитата:
– Ну не знаю

Ну, не

Цитата:
Ну окрім того

Ну, окрім

Цитата:
повернулось пів мільйона солдат

Слова з пів, напів, полу пишуться разом: півгодини, півапельсина, напівавтомат, полумисок. Див. \\\\\

Цитата:
Із грошей, які так важко вдалось отримати вони…

отримати, вони…

Цитата:
Потьомкінську дєрєвню для ТБ!

Для телебачення. Скорочене «ТБ» - не для розмовної мови.

Цитата:
двоє– те,

Пропущено пробіл.

Цитата:
А у вас, мабуть, роль найголовнішого начальника тут?

А у вас тут, мабуть, роль найголовнішого начальника?

Цитата:
на широкій гарно асфальтованій і майже безлюдній вулиці.

широкій, гарно

Цитата:
4. Везде, где только возможно, вычеркивайте прилагательные.

5. Два прилагательных при существительном в четыре раза хуже, чем одно. "Усталый, пожилой" человек "медленно шел" по направлению к "молоденькой, хорошенькой" девушке. Когда я читаю подобное предложение, я надеюсь, что он умрет прежде, чем до нее дотащится. Хотя в таком случае за ним может приехать "стремительная, суетливая" карета скорой помощи. Еще и "оглушительно завывая".

(звідси)


Цитата:
Поодинокі перехожі перебігали із тіні в тінь, люди ховались в кондиціонованих офісах та кафешках

Тобто перехожі – це не люди :D. А хто? Дрони?

Цитата:
Якби камери цього сектору мали дещо інше розміщення, то уважний спостерігач помітив би ледь вловиму зміну постави та виразу обличчя перехожого, втім, якби камери тут розміщались інакше, його б тут і не було.

Після «перехожого» - тире чи крапка з комою.

Цитата:
Дочекавшись поки звук

доки

Цитата:
Дочекавшись поки звук зникне та доївши ескімо

Дочекавшись, поки звук зникне, та

Цитата:
яку він встиг переглянути перед тим як вимкнути смартфон

перед тим, як

Цитата:
Камер він не помітив, їх загалом тут і не повинно бути

Після «помітив» - тире чи крапка з комою.

Оце тільки-но писав у коментарі до другого оповідання, а тепер повторюю: окрім коми, є й інші розділові знаки.

Цитата:
– Щось бажаєте? – Офіціант виник несподівано.

– офіціант

Цитата:
відповів Андрій не озираючись.

Андрій, не

Цитата:
Пива холодного безалкогольного та щось до нього на ваш смак

безалкогольного, та

Цитата:
Залізниця варіант.

Залізниця - варіант.

Цитата:
Напевне у них щойно був обід

Напевне, у

Цитата:
«Роль: ретельні творці з дев’яти до шести, – відмітив про себе Андрій. – Робота приносить їм задоволення, проте не є змістом життя. Раді боротись за справедливість, якщо це не надто складно».

Сумнівне твердження. І – яке йому зараз діло, за що вони готові боротись?

Цитата:
ще би й залишилось на

ще й залишилось би на

Цитата:
Спостерігаючи, як на очах зростає каркас нової будівлі Андрій навіть пропустив момент коли біля нього появилось блюдечко із вареними креветками.

будівлі, Андрій

момент, коли

Цитата:
біля нього появилось блюдечко із

з’явилось блюдце

Цитата:
Міцний, хоч і дещо огрядний чоловік із рівною чорною чуприною

«рівна чуприна» - це як? :)

Цитата:
Міцний, хоч і дещо огрядний чоловік із рівною чорною чуприною не чекаючи відповіді присунув стілець до столика та поклав поруч великого солом’яного бриля.

чуприною, не

відповіді, присунув

Цитата:
...присунув стілець до столика та поклав поруч великого солом’яного бриля.

Поклав бриля поруч із стільцем та столиком? :)

Цитата:
А, знаєте

Зайва кома.

Цитата:
Ну не в тому розумінні шкідливе

Ну, не

Цитата:
Теж за рулем?

кермом

Цитата:
Ви навіть не уявляєте наскільки приємно

уявляєте, наскільки

Цитата:
не розуміють що таке міни

розуміють, що

Цитата:
Ой, Андрію. Ви не уявляєте

Ой, Андрію, ви не уявляєте

Цитата:
– Не ті, що в кафе? – Зіронізував Андрій

зіронізував

Цитата:
прокручуючи в голові варіанти як далі повернути розмову.

варіанти: як

Цитата:
він що правда ручної роботи?

що, правда

Цитата:
Тут все виросло, помінялось, я й не думав, що матиму шанс

Після «помінялось» - тире чи три крапки.

Цитата:
знаєте, він мені приснився

наснився

Цитата:
Костя визирнув з-під парасольки та примружившись подивився в небо.

та, примружившись, подивився

Цитата:
А може якийсь івент

може, якийсь

Цитата:
Жаль, що неможна.

не можна

Цитата:
– Думаєте і на мене комусь цікаво дивитись?

Думаєте, і

Цитата:
за мною! – Весело відповів Андрій.

– весело

Цитата:
харківського тракторного заводу або хоч на потужному мотоблоці

заводу, або

Цитата:
тьфу

тьху

Цитата:
А я дивуюсь чому так рідко

дивуюсь, чому

Цитата:
чому так рідко трапляються дорожні івенти.

Це так на телебаченні говорять? Усе одно, Костя – фермер, а не оператор чи звукорежисер.

Цитата:
Знаєте, пане письменику

письменнику

Цитата:
– І, знаєте

Зайва кома.

Цитата:
І кожен мріє про те, що одного ранку він прокинеться – і отримає лист із запрошенням в це місто, стане частинкою цього життя.

Знову ж таки – абсолютно неприродна мова, тим більше для фермера, і надмір пафосу.

Цитата:
почути як скрипнули зуби

почути, як

Цитата:
як скрипнули зуби

скреготнули

Цитата:
Але якщо, наприклад, сьогодні серію про поліцейську погоню – як там?

Але якщо, наприклад, сьогодні знімають серію про поліцейську погоню – як тоді?

Цитата:
Ти попав у пригоду, на жаль справжню, а не івент

пригоду - на

Цитата:
хтось мене має судити

хтось має мене судити

Цитата:
І, знаєш, як то годиться, заліз не в свою справу.

як то буває

Цитата:
До речі знаєш

речі, знаєш

Цитата:
– Я думав ти про відкати говоритимеш

думав, ти

Цитата:
Фермер розвернув бейсболу козирком назад та заклав великі пальці рук з пояс.

бейсболку

за пояс

Цитата:
Не знаю, Костянтине, думай, вирішуй.

Костянтине - думай

Цитата:
почали виникати ситуації подібні на ті

ситуації, подібні

Цитата:
але не може виникнути природнім способом.

природним

Цитата:
– Ви про що? – Не зрозумів Костя

– не

Цитата:
такий собі гібрид програмі по реабілітації посттравматичного синдрому усієї держави вкупі із

програми

Цитата:
Він певен, що сам викрутиться завжди.

що завжди викрутиться сам

Цитата:
Гібрид твердого фермера

непохитного

Цитата:
що має дома вінчестер

вдома

Цитата:
що має дома вінчестер та револьвер та совка

:D :D :D

Краще: «Гібрид... фермера, що... із... який...»

Цитата:
Вони менше метушились і здавалось завжди знали

і, здавалось, завжди

Цитата:
неспішно виробляли якійсь деталі

якісь

Цитата:
які шар за шаром з пластику чи металу неспішно виробляли якійсь деталі.

які шар за шаром неспішно виробляли якісь деталі з пластику чи металу.

Цитата:
передавали далі – і так далі, і так далі.

Краще «і знову, і знову»

Цитата:
математика порахувати скільки ж усього потрібно

порахувати, скільки

Цитата:
В наступному приміщенні йде зборка готових виробів

збирання

Цитата:
Це місто має стати центром кристалізації для нового суспільства в нашій державі.

А в чому полягає принципова новизна описаного суспільства? У тому, що прості фермери вживають слово «івент», а офіціанти швидко виконують замовлення?
З цього і треба було починати – детально розписати, як це суспільство виглядає, як вирішує свої проблеми, як його громадяни поводяться в певних випадках. Наприклад, у другому розділі згадується «поліцейська погоня» - тобто злочинці все ж таки є. І так далі. Зараз кінцівка виглядає цікавою і цілком логічною, але без очевидних прикладів – чим нове суспільство відрізняється від старого, – вона залишає більше питань, аніж відповідей.


P. S.:
John Smith писал(а):
Марксові формули НЕ ПРАЦЮЮТЬ. Ніде й ніколи.

Ну, принаймні формула «Суспільний прогрес відбувається завдяки розвитку виробничих сил, що викликає зміни виробничих відносин» справджується цілком і повністю.

John Smith писал(а):
Не буде волів і півсотні моргів землі - пролетарі будуть заздрити "мерседесу" і заводику, не буде мерседесів і заводів - пролетарі будуть заздрити кращим дронам і товщим 3д-принтерам. І комуністи, замаскувавшись під яких-небудь пост-пост-пост-індустріалів так само будуть проповідувати "все забрати й поділити".

...Насправді, звісно, при комунізмі, якби він був можливий, також були б хабарі, відкати та корупція. Не було б грошей - давали б (і брали б) якимись іншими ресурсами, впливом, натурою...

Що стосується можливості комунізму у соціально-культурному сенсі – етичний прогрес людства все ж таки йде. Як казав Хосе Ортега-і-Гассет: «Людське військо вже складається не з солдатів, а із сержантів».

Взагалі, таке враження, що John Smith – сам з олігархів :). Тож і побоюється за вілли та мерседеси.

А взагалі він хитрий: підводить опонентів під порушення закону, який забороняє комуністичну агітацію. :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 06.07.2015 00:30 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 21
Дуже дякую за розбір. Все врахую.
Цитата:
А в чому полягає принципова новизна описаного суспільства? У тому, що прості фермери вживають слово «івент», а офіціанти швидко виконують замовлення?

У творі описується не суспільство а інструмент переходу. Цей інструмент і є фантприпущенням. "Івент" тим паче не стосується суспільства, а тільки його телевізійної моделі.
Ще раз дякую за вашу роботу.
(Пішов враховувати зауваження)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 10.07.2015 11:51 
Не в сети
Танцующий с бубном
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07.04.2015 08:18
Сообщения: 1056
Откуда: Новоград-Волинський
Цитата:
Клаптик землі і два дрони
:lol: :lol: :lol: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: я під столом! (де тут такий смайлик)
я б вашу ідею обізвала приростанням соціальних ролей. Мені дуже сподобалося. Хоча проти деяких етичних моментів моє я протестує досить активно. Але, я так розумію, то рахунок не до автора, а до персонажів! :lol:
Щось дивне твориться у героїв із головними уборами.
спершу герой просить бриль поносити, потім вони сідають на мотоцикл і одягають шоломи, а бриль куди, а як володар бриля їхав сюди в шоломі і брилі, чи в авоськє його ніс. А найвеселіше, коли вони зупиняються, водій поправляє бейсболку, напевно зверху на шоломі була. :mrgreen: :lol: :lol: :lol: :mrgreen: Повеселили ви з цими перетвореннями.
Деякі місця трохи важкувато читалися.
Мені здається, що слово "Шановний" мене останнім часом переслідує.
Це ваша фішка чи слово-паразит?

_________________
Хто чим багатий - тим і ділиться!
Протокол Угадайки 2020 https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 11.07.2015 15:35 
Не в сети
Постоялец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14.02.2015 01:04
Сообщения: 105
Откуда: UTC + 2
Загальне враження – сподобалось. Атмосфера, персонажі, система, епілог — все, як на мене, на місці.

А ми так ніколи правди і не дізнаємось!

Успіху на конкурсі.

_________________
Здесь могла быть моя подпись.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: y013 Зернятка на шахівниці
СообщениеДобавлено: 12.07.2015 16:50 
Не в сети
Танцующий с бубном
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07.04.2015 08:18
Сообщения: 1056
Откуда: Новоград-Волинський
З публікацією!

_________________
Хто чим багатий - тим і ділиться!
Протокол Угадайки 2020 https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 36 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB