РБЖ-Азимут http://rbg-azimut.com/forum/ |
|
y002 Місце під сонцем http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=110&t=2973 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Администратор [ 30.06.2015 17:03 ] |
Заголовок сообщения: | y002 Місце під сонцем |
Обсуждение рассказа y002 Місце під сонцем |
Автор: | Док [ 30.06.2015 20:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Чудова НФ. Про родзинку твору ( ) здогадався, але не відразу. До біологічних об"єктів претензій немає. Сподобалось однозначно! Успіху на конкурсі! |
Автор: | Сильно_Грамотный [ 30.06.2015 22:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Цитата: не раз бачене на фотографіях та в новинних блоках. Мені здається, все ж таки краще «у блоках новин». А ще краще – «у випусках новин». Російське слово «новостной» якось погано перекладається. Цитата: гартованої в крові неблазних дів Е-е... яких? Цитата: Та й то якщо доти то, якщо Цитата: – Ви не спали, – строго констатував стажер Краще «суворо» Цитата: Причому, я зовсім не певен Зайва кома. Цитата: Часто-густо з кучерявого соковитого клечання вихоплювалися строхолюдні подоби страхолюдні Цитата: де не взялася зграя дрібних створінь, на позір складених із кількох шкірястих лійок та зубатих дзьобів, і розшматувала чудовисько по-братськи. «розшматувати по-братськи» - це як? Цитата: Останні – безперечні царі дейміанського повітря, схожі на дирижаблі, обсаджені з усіх боків вітрилами-перетинками та заростями лячних шпичаків, – на ділі виявилися цілком сумирними істотами. Було видно, як вони велично борознять густі рої якихось дрібних створінь, поглинаючи їх у неймовірних кількостях широченними, мов брами, пащами... Внизу катера Петреску не спостерігалося. Не було його і вгорі. Однак сигнал справно продовжував надходити саме з цього району. Мабуть, його проковтнув такий «кит». Цитата: Поте нічого путнього Проте Цитата: Однак на поверхні як і раніше не було нічого поверхні, як і раніше, не Цитата: професор Петреску мов не було нічого вийшов на зв’язок. Петреску, мов не було нічого, вийшов Цитата: Від урази він не відразу збагнув Надто схожі слова. Цитата: «…і вивищили їх над усіма творіннями «…і...» - велике, це початок речення. Цитата: щулилися від світла й свіжого повітря, вочевидь Краще поставити тире замість коми. Цитата: Він раптом розреготався, та так оглушливо, що десантники мимоволі висипали з катера, злякавшись за свого командира. Кочубей жестом спинив їх, віддихався А з чого б це перший помічник командора станції раптом став командиром десанту? Це зовсім різні професії. Цитата: До речі, цікава форма паразитизму! «Кит» харчується місцевим «повітряним крілем». А «петреники» – його напівперетравленими відходами! Точніше, це називається «коменсалізм»: «особая форма отношений между животными, когда одно из них (комменсал) пользуется какими-либо преимуществами (главным образом пищей) за счёт другого, не причиняя ему непосредственного вреда; от фр. «commensal» - сотрапезник (лат. cum «с» + mensa «стол»)». Див. \\\\\ Цитата: Коли Петреску поцупив катер і знайомився з місцевою фауною наживо Неузгодження дієслів: одне позначає завершену дію, друге – ні. У прямій мові може траплятись що завгодно, але, на мою думку, краще: «Коли Петреску поцупив катер і почав знайомитись...», або «Коли Петреску, поцупивши катер, знайомився...». Цитата: Коли Петреску поцупив катер і знайомився з місцевою фауною наживо, «кит» визнав його настирливу увагу загрозливою й просто проковтнув. Я вгадав! * * * * * Дуже, дуже непогано. Усе на місці – і динамічний сюжет, і наукова проблема, і несподіване її вирішення у кінці – у самому кінці! – і гумор, і торжество справедливості. Незважаючи на об’єм, читається легко та швидко. P. S. Треба зазначити авторство віршів. Якщо вони ваші – так і пишіть. P. P. S. Оце згадалося: Цитата: ...Как сказал мудрый Фекклесиаст: «ВСЁ НА СВЕТЕ ГОВНЫМ ГОВНО И ГОВЛЕНИЕ ДУХА». Не иначе: придумал, сидя на унитазе. Борис Штерн, «Досмотр-2» |
Автор: | Юлес Скела [ 30.06.2015 23:49 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Почав читати. Цитата: Спочатку прийшла інформаційна течка. Для першого речення оповідання на білінгв-конкурсі - саме те Пробачте, читатиму далі, тоді й відпишусь по суті. |
Автор: | Юлес Скела [ 01.07.2015 00:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Цитата: Еволюція тут проходила по-іншому, ніж на Землі. В пору юності кора Дейми мільйони років стрясалася від титанічних землетрусів та вивержень вулканів. А на Землі,хіба, було не так?Цитата: Тому перші паростки живого, щойно закріпившись на ненадійній суші, взялися освоювати повітряний океан. Менше від земного тяжіння та сильні вітри сприяли їм у цьому. Менше тяжіння - менша щільність атмосфери. Велетенські птеродактилі літали над Землею в пору найбільшої щільності атмосфери - є на що спертися крилам.А взагалі - цікаво. Мова смакує. Аж до нестями. Явно буде десь у топі. |
Автор: | LordWeller [ 01.07.2015 09:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Кумедний розповідь з гумором переказує біблійну історію про Йону і кита і манну небесну. І, крім того, критикує пороки суспільства споживання. Мені здалося трохи затягнутою на початку, особливо в описі характеру професора. Захоплений, наївний вчений, який зустрівся з розумними істотами і прийшов у захват. По суті, його характер не дуже впливає на всю історію. Удачи на конкурсі! |
Автор: | ЧучундрУА [ 01.07.2015 10:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Історія про сучасників у космічних декораціях. Декорації нічого так, подібні до малюнків Василя Пригодюка у Фотогалереї, хіба що без нальоту цивілізації . Можливо, трохи автор перебрав із моралізаторством. Кінцівка несподівана, із гм... не знаю, що Докові надало назвати це родзинкою . Щодо віршів, то нагадує закос під рубаї Хайяма . Але, здається, то не Хайям, в усякому разі в українських перекладах таких рядків наче не було. Успіхів на конкурсі! |
Автор: | Чернідар [ 01.07.2015 15:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Цитата: Інституту зореплавства - ЗореплаванняЦитата: крові неблазних дів яких дів???Зрозумів, що мене бентежить. Мова. Вона гарна - але це лексика, якою описують природу а не космос. Це викликає дисонанс. Цитата: Напучувати його далі ризиковано – можна й на свою адресу відгребти. трохи дивно, насправді. Космічна експедиція та ще й до унікальної планети - рідкісне явище. Тому щодо психологічної сумісності команди мали б потурбуватись на землі. І аналогії із полярними експедиціями тут не проходять - час не той. У космосі можуть бути які завгодно диваки, але дратувати одне одного вони не повинні - їх так підібрали. Цитата: Від гримаси, що перекосила його лице а камер спостереження немає? чому його ще не списали? він же неадекват, і сам загине і погубить когосьЦитата: Паскудник украв-таки катер. ну це вже несерйозно. Кодів доступу та розмежування прав немає? Або підбирають на Землі надійних людей - тоді такої ситуації бути не може.або підбирають людей як попало, але тоді їх ненадійність компенсують апаратно - розмежуванням доступу, біосканерами ітд. а тут не тільки екіпаж неадекватний, ще й Земля неадекватна. Цитата: Не працював навіть радіомаяк катера. це той, який принципово не можна вимкнути? круть... Офігіти... запустили зонді і знайшли катер. Перепрошую, а скільки зондів має корабель? Хоча, якщо це одноразові нанозонди яких можна викидати міліонами... але все одно - надто швидко знайшли, особливо якщо катер може ховатись під лісами. Перепрошую, а куди полетіли ще два придурки? Їх прямий обов'язок залишити першого придурка на поверхні і мінімізувати втрати. Тобто повідомити на землю і чекати рятувальників та конвойну команду. Цікаво, гаупвахта на кораблі присутня? А місце для порки матросів? (про дронів-безпілотників я не питаю, дарма...) До речі, а що, катер не металевий? Магнітометром шукати не пробували? А вихлопу не залишає? Інверсійного сліду там і все таке? О! на корабель попер народ. Не минуло й двох третин тексту. Ну якщо це так просто - то чому ті два придурки поперлись на планету самі? Наявність другої сигнальної системи та інструментів не є ознакою розуму. Інакше посудомийки, що підключені до інтернету теж розумні. Дочитав. Визначний науковець розшифрував мову, але заплутався в означенні розуму. Ляпота. Коротше, твір може виправдати тільки повне переписання в іронічно-саркастичному стилі. Бо мотивація та логіка поведінки героїв не лізуть ні в які рамки. Наче все, що можу сказати. ЗІ ще твір може врятувати стилізація під фантастику 60-х, тобто півстолітньої давності. ЗІІ всі позитивні герої - українці, негативний - молдаван чи румун. Це теж не плюс. |
Автор: | Ліандра [ 01.07.2015 15:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Ну що ж, авторе, повеселили! Про кита здогадалася одразу, як тільки він з"явився, про "родзинки" трохи згодом. Мова гарна, соковита і барвиста. Світ чудово продуманий і гарно переданий. Герої здаються настільки знайомими, особливо один із них , що в авторстві я впевнена! Де там смайлик із висолопленим язиком! Ну як мені його не вистачає! Оригінально, з гумором, продумано - автор молодець! |
Автор: | Ліандра [ 01.07.2015 15:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Цитата: Інакше посудомийки, що підключені до інтернету теж розумні. Давайте не будемо про посудомийок, підключених до інтернету, а то можна і отгребти від деяких! |
Автор: | Фрося [ 01.07.2015 15:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Прелесть какая. Любопытный мир, чудные характеры. Идея... гы. Мододец автор! |
Автор: | Ліандра [ 01.07.2015 16:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Якщо врахувати, що Чернідар зазвичай сильно громить оповідання, які йому сподобалося, (так він сам на минулому конкурсі зазначав, що-що, а память у мене добра), то ви - авторе, точно можете розраховувати на високу оцінку . |
Автор: | Автор y002 [ 01.07.2015 20:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Дякую всім за те, що знайшли час прочитати і прокоментувати цей мемуар! Цитата: А з чого б це перший помічник командора станції раптом став командиром десанту? Це зовсім різні професії. Річ у тім, що посади на ще не готовій станції тимчасові. Кочубей як командир десантників "орієнтувався на місцевості" перед справжньою дослідницькою місією. Цитата: Треба зазначити авторство віршів. Якщо вони ваші – так і пишіть. Так і пишу: вони Кочубеєві . Цитата: Менше тяжіння - менша щільність атмосфери. Велетенські птеродактилі літали над Землею в пору найбільшої щільності атмосфери - є на що спертися крилам. Все так, але рослинам крила непотрібні, вони літали за принципом повітряних кульок. Цитата: лексика, якою описують природу а не космос Космос - це й є щонайнатуральніша природа . Цитата: трохи дивно, насправді. Космічна експедиція та ще й до унікальної планети - рідкісне явище. Тому щодо психологічної сумісності команди мали б потурбуватись на землі. І аналогії із полярними експедиціями тут не проходять - час не той. Тут треба пояснити детальніше, щоб зняти і всі наступні зауваги. У творі описана НЕ експедиція до Дейми, а станція на її орбіті, причому в процесі спорудження. Аналогія з полярними експедиціями тут якраз дуже до речі, бо в описуваному варіанті майбутнього люди не здійснюють міжзоряних польотів. Там винайшли мас-передавач, що діє через підпростір або "кротовину". В космос вирушає автомат, який можна розганяти до субсвітла. Досягнувши мети, вмикається мас-приймач - відтепер туди можна переправляти як сировину та прилади, так і людей. Люди мандрують у космос, як у відрядження. Інша річ, що до сеансу перекидання треба деякий час готуватися. А апаратуру складати з пересланих деталей чи друкувати на станційних принтерах. Насамкінець запевняю, що всі зауваги я врахував, за що ще раз низький уклін критикам! |
Автор: | John Smith [ 01.07.2015 23:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Абсолютно штучний конфлікт, і професор наче з оповідань 30х років минулого століття. Тоді це прокатувало, зараз вже трохи не той. Й русизми трапляються. |
Автор: | Неравнодушный [ 01.07.2015 23:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: y002 Місце під сонцем |
Спасибі, John Smith! Так також буває . |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |