ДаО писал(а):
Без ущерба сюжету события могли бы с легкостью происходить где-то в Питере, Москве, Киеве или Одессе. Даже лучше бы звучало, ведь кроме английских имен весь остальной антураж держиться на славянской среде - музыка Рахманинова, "Живаго" Пастернака, Наташа Ростова Толстого, Сонечка, вурдалаки (не уверена, но почему то мне кажется, что "вампир" более соответствовало бы английскому говору, не? вурдалаки, упыри - это больше наше) да и сами герои...
Я искренне не понимаю мотивации переносить события "куда-то за границу", если нет в том сюжетной необходимости. Вы что писали для иностранцев и уверены, что хорошо изобразили менталитет "жителей Сайлент Крика"? Как по мне, так герой прекрасно бы чувствовал себя в личине Ивана Масимова.
С этим трудно спорить. Не в первый раз слышу подобные замечания и никогда не знаю, как правильно отвечать.
Можно сказать, что композитор (как и Бах) международного значения, писатели — тоже. Но, если честно, я крайне редко задумываюсь над таким вот «славянским» или «заграничным» разделением именно в области искусства.
Насчет менталитета тоже нет уверенности. Просто показалось, что в западном антураже одноэтажные домики, кафе, мостовые, маленькие магазинчики городка смотрятся лучше.
Просто появился Джон Максон — и пошло-поехало…
Возможно, у соавтора свои соображения на этот счет.
А вот вампир смотрелся бы уместнее, спасибо.
ДаО писал(а):
Цитата:
Отчего же на душе скребут расстроенные скрипки?
у скрипок есть лапки? Немного неудачно, как по мне.
У скрипок есть смычки. Если честно, оригинальничать пытался.
Бета-ридер — потрясающая умница, нам с ней жутко повезло — тоже сделала замечание из-за скрипок. Решили не убирать, а сейчас вот — снова грызут сомнения...
Техническое есть, да. И не только в «растрёпаннойженщине» пробелы убрались. Надо было внимательнее проверять перед отправкой.
ДаО писал(а):
Все. Я побурчала.
«Бурчите» на здоровье. Авторам от этого только радость и польза.
ДаО писал(а):
А теперь про впечатления. Хорошо написано. Звуки, запахи, свежесть после дождя, дым сыгарет, солнечные лучи, лунный свет, свет фонарей - реалистично. Аллюзия у меня не на Шекспира. Я человек современный, на фильмах взрощенный. "Параллельные миры"!
Удачи на конкурсе!
Спасибо. Приятна Ваша похвала. И хорошо, что аллюзии возникают. Сейчас только вспомнилось, что есть такой фильм. Неплохой, как по мне
И Вам — удачи!