Титул НОВОСТИ ЖУРНАЛЫ И КНИГИ "АРГОНАВТИ ВСЕСВІТУ" О КОНКУРСЕ РБЖ-АЗИМУТ REAL SCIENCE FICTION ФОРУМ ПОИСК
Текущее время: 16.04.2024 16:56

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 11.10.2014 19:09 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: 08.01.2007 11:46
Сообщения: 4122
Откуда: admin @ rbg-azimut.com
Традиционное вступительное слово:
Угрюмый писал(а):
Обзор буду вести как обычно от самых больших текстов к самым маленьким, без пропусков, один за другим.
"Уклонистов" всяко приветствую!
Избежать моего бесцеремонного обзора очень просто: после открытия "кафедры" даю сутки на размышление. НЕжелающим обсуждения своего рассказа в этой ветке достаточно под ником "Автор ХХХ" (где ХХХ - номер рассказа) оставить сообщение "Руки прочь!" (я пойму :wink: ).
Первый на очереди v001 Escapers. Если автор до завтрашнего утра не откажется, с него и начнём.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 11.10.2014 19:33 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 13.10.2013 09:50
Сообщения: 494
Автор 001 не откажется, т.к. он немножко 007. Заранее благодарен.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 12.10.2014 18:47 
v001 Escapers

Цитата:
Когда я открываю двери нашего дома, первое что я вижу — ее.
Впечатление, что одно из двух «я» - лишнее. Я бы убрал второе. Но можно убрать и оба "я", смысл не изменится, а читать будет легче.
Цитата:
Кто теперь живет в нашем доме на берегу, белом, двухэтажном, с покатой черепичной крышей?
Построение предложения намекает на то, что берег – «белый и двухэтажный». С учётом упоминавшихся ангелов в это легко поверить (сюр?)
Цитата:
Одалживала деньги Ира. Ей, известной ученой, доверяли и банки и друзья.
Двойное «и». Перед второй – запятая.

Дочитал, но мало что понял. Книга судеб героев сплетена из одного неудачного сексуального эксперимента и нескольких не более удачных политических опытов. И всё это приводит к шахте, морлокам и попыткам к бегству. Ближе к середине (описание шахты и первое упоминание морлоков) начало казаться, что предыстории героев лучше бы опустить (совсем). Но потом последовало ещё два (или три?) биографичекого экскурса, и я понял, что без этих ретроспекций рассказывать автору было бы не о чём.
Политический привкус рассказа показался отталкивающим, даже неприятным. Но если все эти буквы – либретто романа, то сам роман, наверное, получил бы своего читателя.

Исключительно в порядке подтверждения, что рассказ я прочёл (дважды!) и оба раза внимательно, ещё несколько заметок.
Микроисторий по числу героев - четыре: Виктор, он же гг (прибрежная интрижка), Джеха (пляжная встреча с киллером), Леся (боксёр-дистрофик) и Примак (он же Саша, он же Санчо Конфюзий). Если бы это была загадка "исключи лишнее", я бы не колебался, в этой компании гг (Витя) - лишний (остальные, так или иначе - жертвы политики, и только Витя - жертва тестостерона).

Из фантдопущений - шесть: туча (1) над островом (кроме первой сцены больше нигде не упоминалась), тату (2) или родимое пятно, или печать дьявола: в виде буквы «Е» на пальце (упоминается в каждой ретроспекции, но в основной теме не упоминается); ну и "морлоки" (3) или что-то такое, в следствии чего исчезают шахтёры.
Есть ещё "рудий" (4) — "очередной переворот в науке и энергетике". Но для чего он и зачем, и какая от него польза не рассказывается.
А в финале - суперсобеседник (5), который помогает беглецам скрыться то ли от самих себя, то ли от читателя (от первого сомнительно, от второго - надёжно).
Так что "прыгавшие вчера по облакам ангелы" (6), о которых упоминается в третьем предложении рассказа, сомнений не вызывают: самый что ни на есть неотъемлемый элемент общей композиции, который, вдобавок, прекрасно гармонирует с финалом, в котором герои прыгают всё выше и выше (может, они и есть ангелы?)
...Допускаю, что для более точного понимания, о чём хотел рассказать автор, требуется прочесть в третий раз, но у меня пока нет такой возможности. :(

v002 Бич Харумана

Цитата:
- Та за такі гроші, - розохотився червонопикий, котрого всі називали Зарізякою, - я не те що на Острів Тіней піду, але й самому Сетехові в зуби!
У меня вопрос: если разбойники, и если это такие большие деньги, почему не пытаются ограбить нанимателя? Тем более, чужака, за которого в этих краях никто не заступится?
... Ага! Их наняли другие, Ярмира тоже наняли.
Но вот опять вопрос:
Цитата:
...найняла вас одна вельми могутня особа, якій я служу. З огляду на свій маєстат, вона не зацікавлена в розголосі нинішньої експедиції.
Теперь мне непонятно, почему наёмники не предполагают, что самым надёжным способом "неразглашения" будет умерщвление наёмников? Тем более, что силы явно неравны: на острове целых отряд вооружённых людей:
Цитата:
до берега враз тихо пристала велика бойова галера, з якої темними тінями почали вистрибувати вояки.


Цитата:
Будь-який магічний гримуар, де згадується про бич...
Гримуар?
Цитата:
Ватаг розбійників сторожко підійшов до вітража й поторгав кручену ручку в центрі.
Поторгав?

Фэнтэзи. Микст из Конана, Алладина и Пикника, где в финале кого-то обязательно нужно принести в жертву, чтобы герой мог дойти до финиша.
Понравилось. Читал, смакуя язык, переживая за героев.
Может, немного покоробила бессребничество "ориев": нафаршированная сокровищами гробница была в их полном распоряжении. Неужто волшебникам помешали бы эти богатства? Или ории могут только усыпить людей, но не могут заставить их поработать носильщиками?
Кстати, а ведь это тоже вопрос: зачем старый орий позволил "Пинтосу" идти за Ярмиром? Почему сразу не усыпил всю эту гопкомпанию? Или хотел посмотреть на ТТХ "бича" в действии? Выходит, готов был жертвануть молодым орием, как до этого жертванули Чаррой?
Но это только ворчание, автор.
Однозначно, понравилось.
Понравилось настолько, что хочется перевести ваш рассказ на русский язык.

v003 Мосты
Цитата:
А во сне было хорошо, даже обидно...
Понимаю, что чтобы понять суть предложения, его нужно дочитать до конца:
Цитата:
А во сне было хорошо, даже обидно, что не досмотрел до конца.
Но и вы согласитесь: "было хорошо, даже обидно" - звучит не лучшим образом.
Цитата:
Напротив отец читает новости.
А это уже предложение целиком. Что такое "напротив отец"? Отец наоборот? навыворот? человек, который приложил все силы, чтобы мама героя никогда его не зачала? "Напротив отец" - сильно, конечно. Но не очень понятно.
Цитата:
У меня в груди ухает сердце, выбрасывая порцию крови и адреналина.
Если сердце - насос, то фраза "выбрасывая порцию крови" имеет смысл. Но разве адреналин генерируется сердцем? Не в надпочечниках?
Цитата:
Га занят винтами. Пара лопастей действительно покорёжены от удара. К счастью, обшивка баллонов цела.
После этих слов стал плохо понимать суть аварии. Если "обшивка баллонов цела", то целы и сами баллоны? И газ в них? Тогда почему упали?
Из-за поломки винтов (какой бы эта поломка ни была) дирижабли не падают. Потому что не винты поднимают дирижабли в воздух. Нет. Не винты. :(
...Дочитал и не жалею об этом.
Интересный мир, неплохой сюжет. Задача перед молодым человеком тоже непростая.
С языком местами проблемы, но в целом вполне удовлетворительно.
Вот только с финалом у меня как-то не вяжется. Если главный герой придумает, как автоматизировать ремонт опор, разве это будет означать, что "детей тумана" поднимут наверх?

v004 Пасіонарність

Похоже на ответ Хайнлайну ("Звёздная пехота").
И ещё один вариант проработки темы "ложь во спасение". (Первый - "v003 Мосты").
И тоже настораживающий финал:
Цитата:
Інакше б ми не полетіли до зірок і водночас не вбивали б одне одного у тисячолітніх війнах.
Інакше б ми не були людьми.
С каких это пор "вбивати один одного" ознака людяності?

v005 Временной портал
Вполне читаемо, но нет ощущения завершённости. Впечатление, что история обрывается на полуслове. Если так и задумывалось (вот тебе читатель история про временной портал, и как хочешь, так и понимай), то такую задумку я бы не отнёс к особенно удачным.
Совсем наоборот: ну есть временной портал, ну толкутся подле него разные люди, ну и что? В чём, собственно, соль? где интрига? где характеры?
Лекция о том, что сейчас будет история про временной портал в первой сцене (с безликим клиентом и менеджером) кажется именно лекцией - инструкцией для пользователя - но никак не органичным фрагментом художественного текста.
То есть - да, я дочитал и при этом не чувствовал никакого насилия над собой (такое тоже бывает :( ), но зачем я это читал, не очень-то понял.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 12.10.2014 19:42 
v006 Путешествие во времени

Ещё один оборвыш (первый - v005 Временной портал). И тоже на тему времени.
Классный язык, качественная проза. То, что мне лично категорически не нравятся криминальные истории, ничего не значит - вкусовщина, на то и вкусовщина, чтобы о ней не спорить. Но главная (и единственная) проблема текста вполне осязаема: как зачин повести (или романа), эта глава (почти авторский лист) выполнена очень хорошо (а если криминальные навыки главного героя в дальнейшем будут как-то обыгрываться, то и на "отлично"!). Но рассказ (законченная история) не усматривается вовсе.
Не собирались же вы в самом деле рассказать, что ситуация, в которой оказался ваш главный герой, имеет только один выход: искать путешественника по темпоруму и вместе с ним убежать от злодеев?
Если же всё-таки "да", хотели, то это всё равно больше похоже на анекдот (помочь нам могут только инопланетяне), чем на рассказ, и уж тем более непохоже на главную тему ресурса: "руководство по борьбе за живучесть".


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 12.10.2014 23:17 
v007 Профессионал своего дела

Цитата:
...розовые кусты у садовой дорожки медленно стекали на траву алыми капельками листьев.
До этого места без сучка и задоринки (по крайней мере я не обнаружил ни первого, ни второго). А тут буд-то споткнулся: "розовые кусты" - это кусты роз или кусты розового цвета? Я к тому, что разве листья алые?

Очень хороший рассказ.
Прочёл с большим удовольствием.
После слов:
Цитата:
По долгу профессии наладчик был в роли одной из главных персон бракосочетания шестнадцать раз, шесть из которых он выходил замуж...
подумал, что Моника тоже наняла наладчика, и финал будет минорным: люди, устраивайте свою жизнь сами.
Но ваш вариант, однозначно, веселее. И если бы Конору было не пятьдесят, а, скажем, семьдесят (и он радовался бы возможности хотя бы сутки пожить в молодом, здоровом теле), то обязательство фирмы подыскать тело Конору воспринималось бы именно наградой, а не рутиной. Думаю, в этом случае финал сыграл бы поярче.
Хорошая история.

v008 Мутная история

Цитата:
Аэростат - тоже соответсвующий...
Да, с такими словечками лучше бы поосторожней. :wink:
Цитата:
остальные направления ведт тоже небо
Вот, где пропавшая "т" затерялась! Теперь ищем "ь".

Замечательный рассказ.
И то, что это очень похоже на Саймака, не должно вас смущать, автор.
Саймак - романтик, а вы - инженер.
У вас вся эта картинка живее получилась.
С уважением.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 13.10.2014 06:43 
v009 Муравей Груздев

Интересный рассказ.
Замечаний нет: читалось легко, в каждой сцене понятно, что происходит, кто что делает и зачем.
И мысль (вроде бы) понятна - не убий.
Хороший рассказ.
Мне понравился.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 13.10.2014 19:06 
v010 Скачущие человечки

Ну и ну. :(
Похоже, автору очень хотелось над кем-то поиздеваться. Допускаю, что над читателем.
В любом случае, это совсем не то, что мне бы хотелось читать.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 13.10.2014 19:29 
v011 Экстраверт

Ну и ну!
Этот рассказ не только приятно читать, но и хочется напечатать.
Буквы придумали именно для таких историй.
Спасибо, автор.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 13.10.2014 20:35 
Не в сети
Искатель приключений

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 6
Угрюмый писал(а):
"розовые кусты" - это кусты роз или кусты розового цвета? Я к тому, что разве листья алые?

А вот и те листья, которые должны были быть исправлены на "лепестки". Тогда и кусты становятся кустами роз, и алый на своём месте. Спасибо, исправлю.

Угрюмый писал(а):
Очень хороший рассказ. Прочёл с большим удовольствием.

Из опыта предыдущих конкурсов знаю, что заслужить ваше одобрение это кое-что значит. Приятно. Значит, не зря пытаюсь совершенствоваться. Спасибо :)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 13.10.2014 21:55 
Не в сети
Чечако

Зарегистрирован: 01.01.1970 03:00
Сообщения: 22
Угрюмый, дякую велике за відгук! Я взагалі-то фентезі пишу рідко, хоч Толкіна, Говарда чи Мартіна читаю із задоволенням. Тож приємно, що вам таки сподобався цей скромний опус.
Щодо піднятих питань по тексту:
1. Орії справді безсрібники, вони мандрують світом у пошуках істини й досконалості, а не багатства. На прожиття легко можуть заробити чарівництвом. Зрештою, сонне закляття в крайньому разі також завжди можна застосувати :D . А від багатств самі проблеми.
2. Вчитель свідомо дозволив «Пінтосові» увійти у гробницю. За задумом, Ярмир виконує при старому роботу джури, водночас навчаючись у нього магічних мистецтв. Та методи в Учителя особливі – він навчає свого опіканця різними випробуваннями. Це – одне з них. Ну, а заодно – треба ж було з’ясувати принцип дії Бича :) .
3. Гримуар – магічна книга ритуалів та чарівничих рецептур, слово походить, здається, з французької, й доволі пізнього походження, але звучить відповідно до атмосфери, як на мене. Торгати – по-російськи «дёргать», використовується заме застосовно до вікон і дверей.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 14.10.2014 19:52 
v012 Юйлинь
Цитата:
Сегодня будет скучно...
Даже вздрогнул: ничего себе обещание. :( Всё-таки надеюсь, что дальше текст пойдёт веселее.
Цитата:
– Вы… - Бецер теперь рассматривал его не стесняясь. – Сколько Вам лет?
В прямой речи "вы" с большой буквы не пишется. Даже, чтобы подчеркнуть уважение говорящего к своему слушателю.
Цитата:
– Берт, это вчера появилось в твитере.
Две новости. Одна хорошая, другая плохая.
Хорошая новость, что к этому месту текст уже заинтересовал.
Плохая - я не верю, что сообщение в твитере никому неизвестной китаянки может наделать много шума. Сейчас столько обескураживающей инфы (в т.ч. и от высокопоставленных чинуш), что нормальному человеку до инопланетян и очередного Армагеддона просто нет никакого дела. А ненормальные ненормальны сами по себе: сообщением меньше, сообщением больше...
Цитата:
В течении дня все было решено.
Похоже на малый джентльменский набор ошибок начинающего литератора ("вы" с большой в прямой речи, "в теченииИ реки / в течениЕ часа"... сейчас должно появиться: "одел брюки").

Нет. Других ошибок я не заметил. И это хорошо.
Всё остальное "так себе".
По крайней мере, если сравнивать с классикой (изюминка рассказа в названии планеты), то до Уоллеса "Из двух зол" ваша история явно не дотягивает.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 14.10.2014 20:24 
v013 Дуб, терновник и ясень
Цитата:
Навстречу церкви шло три существа в обличие ребенка.
Чо-то я засомневался. "В обличиях"? "В обличьях"? Должно быть мн.ч. Не три же существа формировали лицо одного ребёнка? Или именно так и было?! :shock:
Цитата:
Монах жил в пещере, которую обустроил на свой лад: в углу повесил иконостас, у правой стены сделал нечто вроде столика из массивного камня, найденного у входа, слева же организовал лежбище. Сергий выходил оттуда редко, больше за пропитанием, нежели по собственному желанию.
Снова сомневаюсь. За пропитанием можно выходить раз в неделю. Но по нужде, наверное, чаще. Или естественные нужды к "собственным желаниям" не относятся? Впрочем, есть ещё вариант: монах-мазохист... или оправляется между столом и лежбищем?
Цитата:
И похоронил воина со всеми почестями. Даже надпись над могилкой оставил...
"Могилка" плохо сочетается с "похоронами воина". Кстати, а что значит "со всеми почестями"?
Троекратный салют? Горны? Барабаны? Лакированный гроб и шёлковое знамя?
Придираюсь, потому что пока рассказ нравится. Боюсь разочароваться.
Цитата:
...на надгробном камне вывел последние слова старца: “Троица спасет мир”.
Чем? Чем он "вывел последние слова" на камне?
Может, и не важно, но интересно же.
Цитата:
Прошел мимо двери колокольни и услышал чавкающие звуки. Заглянул внутрь – детишки стоят по уголкам, пасти мнут.
Просто не понял. "Чавкающие" - значит, что-то едят? А что такое "пасти мнут"? Мнут пасти - значит, едят? Но их же не кормят?

...Дочитал.
Не знаю, почему, но понравилось. Что-то есть в вашей истории. Что-то такое, что не позволит человеку сойти с ума в сумасшедшем мире.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.10.2014 06:39 
Не в сети
Авторитет

Зарегистрирован: 13.10.2013 09:50
Сообщения: 494
Угрюмый, хотел Вас поблагодарить: два раза прочесть чужой рассказ - настоящий героизм. Кроме шуток. Вы абсолютно правы, в рассказе слишком много намешано. Но с одной стороны хотелось показать несколько судеб, которые волею обстоятельств и в силу других причин (буква "е" на пальце) оказались в одной группе. С другой - политику. Вы верно почувствовали мое отношение к ней, мягко говоря, отталкивающее. Политика - это то, на что талантливые люди вынуждены тратить драгоценное время, вместо того, чтобы творить. Еще раз спасибо за обзор рассказа 001.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.10.2014 18:49 
v014 ХОРОША КОПІЯ

Цитата:
Таким чином, останні кілька місяців професор займався збором інформації про свою кохану та «згодовуванням» її андроїду. Врешті, він досягнув захмарного показника повноти інформації про особистість (за показами процесора андроїда) – 90 %.
Тобто, завтрашня Агвельд-друга, буде психологічно та інтелектульно майже ідентичною Агвельд-першій. Хоча і не факт, знову засумнівався Корнеліус. Наприклад, відомо, що геном людини та шимпанзе схожі на 99 %. Та стверджувати про схожість між ними не доводиться.
Стараюсь внимательно следить за ходом мысли Вергіліуса Кноппердейла, але ніяк не можу второпати: навіщо йому повна ідентификація андроїда з жіночкой, яка від нього пішла? Пішов оригинал, піде і андроїд.

Цитата:
- Фантастика! – перефразуємо якось так вигук професора. Перефразовувати як «Еврика!» було недоречним, а те що насправді зірвалося з його вуст до літературної мови жодним боком не стосується.
...«Її голос! Це ж її голос! Її тембр, її інтонація!» – ледь не закричав він, тільки в останню мить похопившись, що така репліка виглядатиме некіногенічно.
Я снова не понял: а те, що "насправді зірвалося з його вуст" було "кіногенічно"?

Дочитал, но не проникся.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кафедра Угрюмого
СообщениеДобавлено: 15.10.2014 19:01 
Автор писал(а):
Вы верно почувствовали мое отношение к ней, мягко говоря, отталкивающее.
В том-то и проблема, что в рассказе чувствуется отношение автора к вопросу, а не героев.
Наверное, это не очень хорошо. :(


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB