РБЖ-Азимут
http://rbg-azimut.com/forum/

Болталка
http://rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=100&t=2831
Страница 1 из 4

Автор:  Администратор [ 09.05.2014 13:18 ]
Заголовок сообщения:  Болталка

Общение на любые темы.
(Очень большими буквами: в этой ветке ни Администрация, ни редакторы на вопросы не отвечают. Проблемы и вопросы решаются только на форуме "Вопросы к Администрации").
С уважением.

Автор:  Док [ 09.05.2014 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Перевірка зв'язку. Адміністратор не пожартував про двомовність? :o Тук-тук, хто є вдома?! :)

Автор:  Нонсенс [ 09.05.2014 22:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Серьёзно? То есть теперь это будет сайт чисто для внутреукраинского пользования? Не украиноязычные-то участвовать не смогут, они не всё понимать будут

Автор:  Яценко [ 09.05.2014 23:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Я - русскоязычный. Говорю и думаю на русском языке.
Разумеется, грамматику украинцу объяснять поостерегусь. Но изъяны изложения или непоследовательность логики обязательно увижу. О чём и сообщу автору (по-русски). А он (если сочтёт нужным) ответит на украинском. По-моему классно!

Автор:  Нонсенс [ 09.05.2014 23:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Понятно.
Только авторы, не понимающие по-украински, в конкурсе участвовать не смогут совсем. Они же не смогут оценивать все рассказы, как полагается по правилам, и голосовать. Получается, будет чисто маленький внутреукраинский междусобойчик

Автор:  Яценко [ 09.05.2014 23:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Насколько он будет "маленьким" скоро увидим. Местные конкурсы "междусобойчиками" были всегда. А "внутрИукраинским" лучше писать через "и" (вы дважды написали через "е"). Ну, если мы на русском. :wink:

Автор:  hedrok [ 10.05.2014 10:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Док писал(а):
Перевірка зв'язку. Адміністратор не пожартував про двомовність? :o Тук-тук, хто є вдома?! :)

Зв’язок є :) Наскільки мені відомо, це зовсім не жарт.

Автор:  Док [ 10.05.2014 11:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Цитата:
Зв’язок є :)

:!:

Автор:  Фрей [ 10.05.2014 14:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

В принципе, читать украинские рассказы будет можно. У меня есть плагин для яндекс-бара - переводчик веб-страниц. Гугл, насколько я помню, тоже имеет функцию перевода веб-страниц, и даже, вроде бы, без всяких баров.

Вот так выглядит текст с украинской странички в википедии, переведенный с помощью переводчика:

Цитата:
Флуоресценция нашла широкое применение в различных прикладных биологических и биомедицинских исследованиях.[1] Это физическое явление, суть которого заключается в кратковременном поглощении кванта света флуорофором (веществом, что способна флуоресціювати) с последующей быстрой эмиссией другого кванта, имеет свойства, отличные от исходного.[2] Много направлений в биофизике, молекулярной и клеточной биологии возникли и развиваются именно благодаря внедрению новых методов, базирующихся на флуоресценции. Стоит отметить несколько примеров.

Для биофизиков флуоресценция стала быстрым и чувствительным методом исследования структуры, динамики и функций биологических макромолекул - нуклеиновых кислот[3] и белков.[4]

Метод секвенирование ДНК за Сангером был значительно усовершенствован во второй половине 1980-х годов именно благодаря внедрению флуоресцентной детекции. Важным следствием этого стала высокая скорость и надежность секвенирования. Кроме этого метод было автоматизировано.[5][6] Это открыло техническую возможность проведения широкомасштабного (по масштабам того времени) секвенирования и позволило начать проект «Геном человека» в начале 1990-х годов. Кроме прямого секвенсування (методолог Сангера), флуоресценция продолжает использоваться в методах секвенирования ДНК следующих поколений (англ. Next generation sequencing).[7][8]


Как видно, бага за три абзаца лишь два:
Цитата:
(веществом, что способна флуоресціювати)

Цитата:
Кроме этого метод было автоматизировано.[



Но станут ли новички заморачиваться со всем этим? Мне кажется, такие сложности уменьшат приток новых участников. Другое дело, если придет исключительно украиноязычный человек. Но если возможно писать на русском, то может быть и стоит это делать? Я не против украинского, но если слова Дока я кое-как разобрала, то слова Хедрока частично ввели меня в ступор. Жарт?)))

Так, нашла как переводить страницы без плагинов. Гугл, как и предполагалось, переводит лучше. Двух вышеупомянутых багов нет вообще:
ТЫК

Проверить любой сайт с разных переводчиков можно тут:
ТЫК

Автор:  Док [ 10.05.2014 14:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Цитата:
но если слова Дока я кое-как разобрала, то слова Хедрока частично ввели меня в ступор. Жарт?)))

Это не страшно, все начинается с маленького :) . Мне эксперимент показался очень интересным. Цікаво буде час до часу вводити людей в ступор :wink:

Автор:  Рыжая [ 10.05.2014 14:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Не мытьем, так катаньем. Соблюдаем дистанцию?

Автор:  Нонсенс [ 10.05.2014 14:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Позволю себе ещё одно небольшое замечание.

Разделение авторов на на русско- и украиноязычных может существенно повысить шансы узнаваемости автора (по языку рассказов и сообщений на форуме). Где-то раза в два, если представить, что тех и других будет пятьдесят на пятьдесят. Этого может и не произойти, если подтянется ну очень много народу с обеих сторон. Но всё равно уже будет понятно, в какой "кучке" искать автора и где его точно не искать. Ну, а если тех или иных будет существенно больше, то игра в угадайку рискует потерять смысл.

Это так, заметка на полях.

Автор:  Нонсенс [ 10.05.2014 14:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Фрей писал(а):
Так, нашла как переводить страницы без плагинов. Гугл, как и предполагалось, переводит лучше.


Читать текст в переводе Гугла... Так ведь весь "вкус" языка пропадёт - останется один сюжет. Ценю ваше мужество.

Хотя именно с украинского не пробовала - не знаю.

Автор:  Фрей [ 10.05.2014 14:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

Нонсенс, так я же привела примеры :) Переводчик с украинского, по сути, переводит каждое слово. Построение остается таким же. Если сравнивать переводы, выполненные яндексом и гуглом, то видно, что они одинаковые, просто первый допустил две ошибки. То есть, тон и стиль оригинала сохранен. Построение предложений ведь почти такое же, как в русском. Можно будет прочесть на русском, а потом на украинском.
Но вот про деанонимизацию я согласна.

Автор:  Нонсенс [ 10.05.2014 15:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Болталка

А может, провести летом параллельный конкурс украиноязычной фантастики? Откроются новые возможности для пишущих на украинском языке, которые до сих пор не могли участвовать на Азимуте. Заодно можно будет статистически подбить, сколько всего народу наберётся.
А форум оставить один и двуязычный.
Нет, это, конечно, не самая лучшая идея, с двумя конкурсами, но я не знаю, как ещё можно решить проблему с анонимностью.

Страница 1 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/